Technics SUZ 450 Owners Manual

This is the 6 pages manual for Technics SUZ 450 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 6
left right
Technics SUZ 450 Owners Manual

Extracted text from Technics SUZ 450 Owners Manual (Ocr-read)


Page 2

CDIAUX terminals:
A tape deck (playback only) or compact disc (digital
audio disc) player can be connected.

Bornes CD/AUX:

Se puede conectar un reproductor. 0 un equipo de
discos compactos (digital de audio) un plato giratorio.

Bornes CD/AUX:

Servent au branchement dune platine
magnétocassette (lecture seulement) ou dune platine
tourneoisque compacte (audio digitale).

Compact disc player (option)
Platina de discos
Platine pour disque compact
(L) "
m (I
(m 1.
R [LINE our
I: '

TAPE 2IEXT terminals:

A second tape deck or a microphone-mixing
amplifier can be connected.

Bornes TAPE 2/EXT:
Se puede conectar un segundo grabador o
amplificador con mezcla de micrdfono.

Bornes TAPE 2] EXT:

On peut brancher a ces bornes une deuxieme
platine magnétophone ou un amplificateur a
mixage microphone.

Tape deck 2 (option)
Reproductor de cintas 2
(L) (R) (R) (L) (R) (L) Platine magnétophone 2

UNE UNE
m ouI

Connection of speaker wires: CD
(1) Strip off the outer covering, and twist the center conductor.
(2) Turn completely left. a --) Q
(3) insert wire and turn completely to the right. H _

Pull wire to be sure it wont come out. 15mm Ewt'St
Conexiones de los cables de los altoparlantes: (19/32) Trigger;

(1) Pelar el revestimiento exterior y retorcer el conductor central.

(2) Girar completamente hacia Ia izquierda.

(3) Meter el cable y girar hacia Ia derecha. ® ®
Tirar del cable para cerciorarse que no salga.

Branchement des cordons des enceintes: \ \
(1) Dénuder Ie cable et torsader les fils.

(2) Tourner a gauche a fond.

(3) lntroduire Ie fil et tourner a droite a fond.

Tirer sur le fil pour sassurer quil est bien en place.

(Note:
To prevent damage to circuitry, never short-circuit plus (+) and minus (-) speaker terminals. 6')
Meta:
Para impedir posibles dafios a los circuitos. jamas hacer cortocircuito a los bornes positivos (+) y
negativos ( -- ) de los altoparlantes.
Remarque:
LAfin dempécher tout dommage aux circuits, ne jamais court-circuiter les bornes (+) et (-) des enceintes.
REMOTE terminals: This unit
Connection to second pair of speakers. Este aparato
u 99 Get appareil
Bornes REMOTE : . ,
Para conectar al segundo par de altoparlantes. Eggmih ) 99ft)
,,, erec o Izquierdo)
Bornes REMOTE . , .. _ (droite) (gauche)
Pour le branchement d une deuxueme paire
denceintes acoustiques.

Speaker impedance selector:

Set to the impedance of the speaker system(s) being used.
(See SPEAKER IMPEDANCE on page 5 of the operating instructions.)

Selector de impedancia de altavoces:
Colocar este selector en la impedancia de los altavoces que se estan usando.
(Consultar la secondn de "IMPEDANCIA DE ALTAVOCES" en la pagina 9 de las instrucciones de funcionamiento.)

Sélecteur dimpédance des enceintes acoustiques:

Régler Ie Sélecteur sur limpédance de la (des) paire(s) denceintes acoustiques utilisées.
(Voir la section IMPEDANCE DES ENCEINTES", page 15 du mode demploi.)