Technics SB T300 Owners Manual

This is the 4 pages manual for Technics SB T300 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 4
left right
Technics SB T300 Owners Manual

Extracted text from Technics SB T300 Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

Before operating this unit. please read these instructions
completely. Please save this manual.

Il est recommandé de lire atlentivement le present manuel avant
d'utiliser lappareil.

Conserver ce manuel.

Technics®

Speaker System
Enceintes acoustiques

SB-T3OO

Operating Instructions
Manuel dutilisation

Dear customer
Thank you for purchasing this product.

User memo:

DATE OF PURCHASE
DEALER NAME
DEALER ADDRESS

TELEPHONE NUMBER

Cher client

Nous vous remercions davoir arreté votre choix sur
cet appareil Technics.

Homologation:

DATE D'ACHAT
DETAILLANT

ADRESSE DU DETAILLANT

N° DE TELEPHONE

The model number and serial number of this product can be
found either on the back or the bottom of the unit.

Please note them in the space provided below and keep for
future reference,

MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER

Location ~

The sound reproduced by a speaker system is easily influenced by
such factors as room acoustics and the systems location in the
room. Before finally deciding where the speakers are to be placed.
please read the following information carefully.

o The bass sound will be increased if the speakers are placed on
the floor or close to a wall due to the reflection of sound. It is
therefore, possible to adjust the bass sound to some extent by
adjusting the speakers distance from the wall and/or the floor.

0 Undesirable resonance will occur if the speakers lace a hard wall
or window. Curtains or similar materials can be used to prevent
this.

0 To prevent possible acoustic feedback, the speaker systems
should be kept away from the turntable. This feedback (howling)
can result from vibrations from the speakers The turntable
should, therefore, never be placed on the same surface as the
speaker system A thick piece of felt or similar material can be
used under the turntable to reduce this problem. Closing the
turntables cover also reduces this problem.

ll est recommendé de noter, dans l'espace prévu ci~dessous,
le numéro de modele et le numéro de série inscrits a larriere,
ou sous le fond de l'appareil, et de conserver ce manuel pour
référence ultérieure,

NUMERO DE MODELE
NUMERo DE SERIE

Positionnement

Le rendu dune enceinte est facilement affecté par de nombreux
facteurs tels que les propriétés acoustiques de la piece et son
emplacement, Avant de decider de lemplacement d'une enceinte,
prendre en consideration les elements suivants.

0 La réponse dans les graves sera indument accentuée si les
enceintes sont placees directement sur le plancher ou trop pres
d'un mur; en efiet, les basses fréquences seront refléchies par
ces surfaces. ll est donc possible de modifier quelque peu Ie
rendu dans les graves en modifiant la distance entre I'enceinte et
Ie mur et(ou) le plancher.

O Une resonance indesirable sera produite si l'enceinte est placée
face a un mur ou une fenétre. Pour pallier ce probleme, recouvrir
Ie mur ou la fenétre de rideaux ou d'un matériau absorbent.

O Afin de prevenir tout probléme de rétroaction acoustique. ne pas
placer d'enceintes a proximite d'un tourne-disque. Cette
rétroaction est généralement causée par les vibrations induites
par les haut-parleurs. Il est donc recommandé de ne jamais
placer un tourne-disque sur la méme surface que des haut-
parleurs. Pour atténuer le probleme, placer un morceau de ieutre
ou un matériau amortisseur similaire dessous le tourne-disque.
Le fait d'abaisser le couvercle du tourne-disque peut aussi
contribuer a attenuer Ie probleme.

RQTJ0085

Page 2

Connections n

a Before making the connections. switch OFF the power to the
amplifier,

0 Be sure to connect only positive (4») wires to positive terminals.
and negative (-) wires to negative (-) terminals.

E] Connection of speaker cables

Note:

To prevent damage to circuitry. never short-circuit positive (+) and
negative (-) speaker wires.

Do not remove the short bars (@) if this method is used.

If using a commercially available 4 mm plug
cable

Fully tighten the speaker terminal nut. and then insen the end of the

plug cable into the top of the nut.

E Bi-wiring connection

This method can be used when the power amplifier is equipped with
two sets of speaker terminals («A» and «B». or «MAIN» and
«REMOTE») however, regular sound will be reproduced.

For superior sound reproduction. the receiver or amplifier has to be
equipped with «HF» (high-frequency) and «LF» (low frequency)
terminals.These are capable of sound reproduction from separate
internal amplifiers for HF and LF.

Note:

If bi-wiring is used . remove the short bars (©) from the terminals
of both speakers. (Keep the short bars in a safe place so that they do
not get lost.)

Note

I Notes on excessive input
In the following instances. be sure to reduce the volume of the
amplifier to avoid damage to circuits or other malfunctions:
o The maximum output could be exceeded, as when the high or low
settings of the amplifiers tone control or equalizer are increased:
0 The amplifiers power is turned on or off:
0 The following signals are input continuously;
a) Noise from FM broadcasts.
b) High-pitched playback sounds from a tape deck during cue and
review.
0) High-pitched howling caused by a microphone or record player,
d) Continuous signals from an oscillator. electronic instrument. or
test record.

I Other notes

1. Although these speakers are designed to be anti-magnetic. their
position may cause discoloration on the TV. To correct this. turn
the TV off for 15-30 minutes. If this doesn't correct the problem.
move the speakers further away from the TV.

2. Do not touch the diaphragms. To do so might cause distortion.

3. Avoid placing in areas as follows:
0 In direct sunlight
0 Near heating appliances or other sources of heat
I Where there is high humidity

4. if the speaker enclosures become dirty. use a soft. dry cloth to
wipe them clean. If the dirt is excessive. soak a soft cloth in a weak
solution of soap and water. wring it thoroughly before use. A soft
dry cloth should then be used to wipe it dry.
Never use alcohol, paint thinner. benzine or other similar
chemicals to clean the unit as they may damage the finish.

5. Do not attach these speakers to walls or ceilings.

Raccordements u

o Avant de faire les raccordements. couper Ie contact sur
l'amplificateur.

. Sassurer de raccorder les tils positifs (+) aux bornes positives. (4)
et les tils ne'gatils (-) aux bornes negatives (-).

I3 Raccordements des cables

Nota:

Afin de prévenir tout dommage, ne jamais provoquer de court-circuit
entre les tils positifs (A et négatifs (~).

Ne pas retirer les counes tiges (@) si un tel raccordement est utilisé.

Avec cable muni dune fiche de 4 mm
Bien serrer Ie boulon de la borne. puis introduire l'extrémite du
cable dans la haut du boulon.

El Raccordement bifilaire

Un tel raccordement peut étre utilise lorsque Iamplificateur est muni
de deux ieux de bomes de haul-parlours («An et «Bn,ou «MAIN» et
«REMOTE-q.

Cependant. cela n'aura aucun effet sur la reproduction sonore.

Pour obtenir une meilleure sonorité. le recepteur ou I'amplificateur doit
posseder des bornes «HF» (haute fréquence) etdes bornes «LF» (basse
frequence). Cela permet aux amplis internes sépares de prendre
en charge Ia reproduction en haute et basse fréouences.

Nota:

Avant d'utiliserle raccordementbilifaire. retirer les counes tiges (®)
des bomes des enceintes. (Conserver les courtes tiges dans un endroit
sur pour usage ultérieur.)

Nota

I Remarques concernant une puissance dentrée
excessive

Dans les cas décrits ci-dessous. baisser le volume sur

l'amplificateur afin de proteger les circuits et éviter tout probleme de

fonctionnement:

0 La puissance admissible pourrait etre dépassée torsque, par
exemple. les reponses dans les graves et les hautes ont été
accentuées au moyen des commandos de tonalité de I'amplificateur
ou de l'égaliseur;

0 Le contact est coupe ou rétabli sur Iamplificateur;

0 Les signaux suivants sont continus;

a) Bruit de fond dans la bande FM;

in) Sons haute fréquence Iors du défilement rapide dune bande
enregistrée;

c) Retroaction acoustique causée par un micro ou un tourne-disque:

d) Signaux émis par un oscillateur. un instrument électronique ou un
disque detest.

I Autres remarques

1. Bien que ces enceintes sont concues pour ne pas engendrer
d'interference magnetique. leur positionnement a proximité d'un
téléviseur pourrait en affecter Ie rendu chromatique. Dans un tel
cas. couper le contact sur Ie te'léviseur pendant 15 a 30 minutes.
Si Ie probleme persiste. e'loigner les enceintes du téléviseur.

2. Ne pas toucher aux diaphragmes; cela pourrait provoquer une
forte distorsion.

3. Eviter de:

0 exposer l'enceinte aux rayons solaires directs;
o placer Ienceinte a proximité dune source de chaleur;
o placer l'enceinte dans un endroit humide.

4. Nettoyer Ie coffret de l'enceinte avec un chiffon doux et sec. Si
I'enceinte devient encrassée, la nettoyer avec un chiffon doux
humecté d'une solution savonneuse, puis I'essuyer avec un
chiffon sec.

Ne jamais utiliser d'alcool. de diluant pour peinture. de benzene
ou de produits chimiques similaires pour nettoyer I'unité, ils
peuvent endommager Ie fini.

5. Ne pas fixer ces enceintes au mur ou au plafond.

Page 3

Speaker impedance and allowed input

Impedance: 812
Allowed input: 100 W (DIN)

Caution:

These speakers should only be connected to amplifiers that have
output rating equal to, or less than, the above. You risk blowing
either the amplilier or your speakers it you use a stronger amplifier.
This may result in tire. ll equipment is damaged in any way, or
unexpected trouble occurs during playback, unplug the system from
its outlet and call an authorized servicentre lor assistance.

lmpédance et puissance admissible

Impedance: 89
Puissance admissible: 100 W (DIN)

Mise en garde

Ne raccorder ces enceintes qu'a un amplificateur dont l'impédance
et la puissance nominales de sonie sont égales ou inlérieures aux
valeurs indiquées ci»dessus. Le raccordement a un amplificateur
trop puissant pourrait endommager tant I'enceinte que
I'amplilicateur Iui-méme et représenter un risque dincendie

Dans I'éventualité ou I'équipement subirait des dommages ou quun
probleme surviendrait inopinément, debrancher l'appareil et
communiquer avec Lll'l centre de service agree.

(right) (left)
(Droile) (Gauche)
. SB-TSOO SB-TSOO
Amplifier (not included)
Ampliticateur (vendu séparément)
ene .-Le
(+) H (-)(+)
H (+) SPEAKERS A H (+)
n n F n n HF
rl lul LF n It LF
l l U I U l l
(-)(+) (+) H H (+) HM
Y Y Y Y

Speaker cables (not included)
Cébles de raccerdemem (vendus séparement)

Twist/
Torsader. NON!
\ ______ J
(right) . left
(Droite) Speakercables (not included) ) :Gailche)

cables de raccordement (vendus séparément

/\

Amplifier (+) (-)(-_) (4») (_) (4,)

(not included) I | | I

Ampliticateur tRj tLj

(vendu

é é ( SPEAKERS A (orHF) (-) (+)

s par men) B (OH-F) +11 HF

|_1 T T (i T n :1 LF

l i l | L
(+) (-) H (+) H (+)
Y Y Y

Speaker cables (not included)
cables de raccordement (vendus séparément)