Sony xs w 4121 owners manual

This is the 2 pages manual for sony xs w 4121 owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 2
left right
sony xs w 4121 owners manual

Extracted text from sony xs w 4121 owners manual (Ocr-read)


Page 2

ounting/Montage/Montaje/
Zia}:

Before mounting

A depth of at least 72 mm (2 7/S in.) is required for flush mounting. Measure the depth of the area
where you are to mount the speaker, and ensure that the speaker is not obstructing any other

components of the car. Keep the following in mind when choosing a mounting location:

0 Make sure that nothing is obstructing around the mounting location of the rear tray where you are to
mount the speaker.

' A hole for mounting may already be cut out of the inner panel of the rear tray. In this case, you need
to modify the board only.

' It you are to mount this speaker system in the rear tray, make sure that the speaker terminals, frame
or magnet do not touch any inner parts of the car, such as the torsion bar springs (when you open or
close the trunk lid), etc.

Avant le montage

Une profondeur d'au moins 72 mm ( 2 7/5 po ) est nécessaire pour effectuer le montage encastré.

Mesurez la protondeur de l'emplacement ou vous souhaitez monter le hautiparleur et assurezivous

que ce dernier ne gene en rien les autres composants du ve'hicule. Prenez les points suivants en

consideration lors du choix de l/emplacement de montage :

' Assurezivous quaucun objet ne gene a proximité de l'emplacement de montage de la plage arriere
ou vous envisagez de monter le hautiparleur.

' Il est possible qu'un trou ait déja e'te' découpé dans le panneau intérieur de la plage arriere. Dans ce
cas, il vous suffit de modifier le panneau.

0 Si vous envisagez de monter ce systeme de hautiparleur sur la plage arriere, assurezivous que les
bornes, le cadre ou les aimants du haut-parleur n'entrent pas en contact avec des pieces intemes du
ve'hicule, telles que les ressorts a barre de torsion (lorsque vous ouvrez ou termez le coffre), etc.

-
Antes del montaje

Para el montaje alineado, es necesaria una profundidad minima de 72 mm. Mida la profundidad del
lugar donde desea montar el altavoz y compruebe que el altavoz no obstruya ningun componente del
automovil. Antes de elegir el lugar de montaje, se debe tener en cuenta lo siguiente;
I Asegurese de que no haya obstaculos en el lugar de montaje de la bandeja posterior en la que desea

instalar el altavoz.
ible que ya exista un orificio de montaje en el panel interior de la bandeja posterior. En este

r , r olo debe modificar el salpicadero.

I Si desea montar el sistema de altavoces en la bandeja posterior, asegurese de que los terminales del


altavoz, el marco 0 el iman no estan en contacto con los componentes interiores del auto como, por
ejemplo, los resortes de la barra de torsion (cuando abra o cierre el portaequipajes), etc.

Eiéléififi

$1fi§§fifiiflftfififii$fi Eiéfiifi'fi 72 mm Wflfi ° YHU§§§-%§%SIEEW%E lifsfiififififiifi

WifiéfifitflgiflflET/Efifl; igi'gftiéifififi éfiiifi W'EIE :

-wamaaaaeamanemaameaaaaaneama

-&E¥WWEfiiWfiEfl%fi§§flafifififlhR%E&Efin

-%flfi%fifi%§$$fi§%-fifi%i~w%%fififlflfiE%flfi%$@§fififlfi$fi$flfi~flm
mfifi%(fiflfifi%fiéfiéfi)$°

-
Mounting from the car interior

Montage depuis l'intérieur de lhabitacle

Montaje descle el interior del automovil

fifiéfilfiié

Example ///
Exemple . 7/
Ejemplo
fill


Mounting on the rear tray .
(Using your car's speaker grille)
Montage sur la plage arriere (en utilisant la \jx
grille de haut-parleur de votre véhicule)
Montaje de la bandeja posterior (mediante
la rejilla del altavoz del auto)

Efifififiéflt (Elflfifilfififiififll)

Insulate to prevent a short circuit.
Coupez le cordon du haut-parleur du Véhicule et raccordez-le a (D.
Prévoyez une isolation afin d'éviter tout court-circuit.

Corte el cable del altavoz del auto y conéctelo a (D.

Aislelo a fin de evitar un cortocircuito.
fifififilfififififi ' ilfitié ® iEE .
Mfififi , WEEK .

1 Cut the speaker cord of a car and connect to (D.


Rear tray

A r/ » Plage arriere
fl: Bandeja posterior
fifigg
Speaker cord of a car
Cordon de haut-parleur du
vehicule . .
Cable del altavoz del auto g:ii::::¥: la:- 9
reassess y '
areas: 0
Speaker grille of a car
Grille de haut-parieur
du véhicule
Rejilla del altavoz del
auto
fiifigfiifiifll
Unit: mm (in.)
53 U 't ' : ( o)
Rear tray 110 x 2 n1 e mm p
Plage arriére (4 3/ X 10) Unidad: mm
ggggja posterior Eli : mm
Striped cord


Cordon rayé
cable can rayas
fifl£fi§

To speaker cord of a car.
Vers le oordon du haut-parieur

d'une voiture.
Al cable del altavoz del auto.
EEE§E§§$E °

4 Speaker grille of a car

Grille de haut-parleur
du véhicule

Rejilla del altavoz del
auto

fifilfigfilfiifll

Rear tray
Plage arriére
Bandeja posterior
fitfligg