Sony xs v 1332 owners manual

This is the 2 pages manual for sony xs v 1332 owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 2
left right
sony xs v 1332 owners manual

Extracted text from sony xs v 1332 owners manual (Ocr-read)


Page 1

Specifications

XS-V1 332

Speaker Coaxial 3-way:
Woofer 12.7 cm (5 /s in.)
cone
Midrange 3.5 cm (1 7/1: in.)
balance dome type
Tweeter 1.1 cm (7/15 in.)
dome type

Maximum input power 150 watts

Rated input power 40 watts

Impedance 4 ohms

Sensitivity 89 dB/ W/ m

Frequency response 45 v 25,000 Hz

Mass Approx. 690 g

(1 lb. 8 oz.) per speaker

Design and Specifications are subject to change
without notice.

-
Specifications

XS-V1 332
Haut-parleur Coaxial a 3 voies:

Woofer de 12,7 cm

(5 Va po.) type conique
Medium 3,5 cm (1 7/, po.)
type en dome équilibre
Tweeter de 1,1 cm

(/15 p0.) type en dome
luissance dentrée maximale
150 watts
Puissance admissible 40 watts
lmpédance 4 ohms
Sensibilité 89 dB/ W/ m
Réponse en tréquence 45 a 25.000 Hz
Poids Env. 690 g (1 liv. 8 on.) par

haut-parleur

La conception et les spécifica tions Sont modifiables
sans préavis.

-
Precautions

I Do not continuously use the speaker system
beyond the maximum power handling
capacity.

I Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.

-
Especificaciones

XS-V1 332
Altavoz Coaxial de 3 vias
Graves: 12,7 cm, tipo
conico
Gama media: 3,5 cm,
balanceado tipo cupula
Agudos: 1,1 cm, tipo
cupula
Potencia maxima de entrada

150 vatios
Potencia nominal de entrada

40 vat-ins
lmpedancia 4 ohmios
Sensibilidad 89 dB/W /m
Respuesta en frecuencia 45 ~ 25.000 Hz
Peso Aprox. 690 g por altavoz

Diserio y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.

filfi

XS-V1332

i%fl%% HEW 1 3 fife
1Efii§§§$ 12,7 cm SEE
menses; 3.5 cm any
Efii%@%% 11 cm lEllEfi!

fifiifilfiJE 150 w

fiimlfiflfi 40 w

ififi 4 52

am; 89 dB/W/m

fiEgié 45-25,ooo 117.

5 fit) 690 g filfii%fi%§

fiififllfiigfiF/ififfl? iHEF/ifisfi °

-
Precauciones

I Tenga cuidado de no activar el sistema de
altavoces de forma continua con u.na potencia
que sobrepase la potencia admisible.

I Mantenga alejados del sistema de altavnces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito
con codificacion magnetica para evitar dafios
que posiblemente causaria el iman de los
altavoces.

if you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your
nearest Sony dealer before mounting.

-
Precautions

I Eviter de soumettre en continu le systeme de
hauteparleurs a une puissance supérieure a la
puissance admissible.

I Garder les bandes enregistrées, les montres et
les cartes de cre'dit utilisant un code
magnetique a l'écart du systeme de haute
parleurs pour éviter tout dommage cause par
les aimants des hauteparleurs.

Si lon ne peut trouver un emplacement
adequat pour linstallation, priere de
consulter le concessionnaire Sony le plus
proclio.

Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para el montage, consulte al
distribuidor de su automovil 0 al proveedor
de Sony mas prtyximo.

.ma. s 1:

EH? RIMEEE

. 3%?1Efifiif]i%§%§¥filfiffiifi%$lfilfifi§ °

-fi?§/§3ifiii¥i Eff: , iflillffifiiififliffilkffifii
i5 emssnaesanmauaaaanam
EfifiH-fllifiifififiififi °

flflfiflifiEfilfigflJfififfiE Eflfiififillfiifi
AEWWfi-fiifiéfiimsfim Sony 513%!3 fikkfi
igfiitfi °

SONE

3-240-115-11 (1)

3-way Speaker

Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones

{EFflififlfiE

X5-V1332

Sony Corporation © 2002 Primed in Thailand

Dimensions
Dimensions
Dimensiones

RU

XS-V1332

a 162 (6 1Ix)

26.7 (1 Via)

o 134 (5 3In)

5 X 10 (7/31 x /32)

1 3 ("I)

Unit: mm (in.)
Unite: mm (1:10.)
Unidad: mm

Efiffi : mm

a 80 (3 l/)
¢ 116 (4 5h)
a 127 (5)

48.5
(1 film)

http://www.sony.net/

Page 2

Mounting
Montage

Before mounting

A depth of at least 48.5 mm ( 1 I5/15 in.) is

required for flush mounting. Measure the depth

of the area where you are to mount the speaker,
and ensure that the speaker is not obstructing
any other components of the car. Keep the
following in mind when choosing a mounting
location:

' Make sure that nothing is obstructing around
the mounting location of the door (front or
rear) where you are to mount the speaker.

' A hole for mounting may already be cut out
of the inner panel of the door (front or rear).
In this case, you need to modify the board
only.

IIf you are to mount this speaker system in the
door (front or rear), make sure that the
speaker terminals, frame or magnet do not
interfere with any inner parts, such as the
window mechanism in the door (when you
open or close the window), etc.

Also make sure that the speaker grille does
not touch any inner fittings, such as the
window cranks, door handles, arm rests, door
pockets, lamps or seats etc.

-
Avant le montage

Une profondeur dau moins 48,5 mm (1 15/16 po.)
est nécessaire pour effectuer le montage
affleurant. Mesurez la profondeur de
lemplacement ou vous souhaitez monter le
hauteparleur et assureZeVous que ce demier ne
gene en rien les autres composants du véhicule.
Prendre en consideration les points suivants lors
du choix de l'emplacement de montage:

I Assurez-vous quaucun objet ne gene a
proximité de l'mplacement de montage de la
portiere (avant ou arriere) ou vous envisagez
de monter le hauteparleur.

I ll est possible quun trou ait de'ja été de'coupé
dans le panneau inte'rieur de la portiére (avant
ou arriere). Dans ce cas, il vous suffit de
modifier le panneau.

' Si vous envisagez de monter ce systeme de
hauteparleur dans la portiere (avant ou
arriere), assureZevous que les bornes, le cadre
ou les aimants du hauteparleur ne sont pas en
Contact avec des pieces internes, telles que la
cre'maillere de la glace dans la portiere
(lorsque vous ouvrez ou fermez la vitre), etc.
Assurez-vous également que la grille du haute
parleur n'entre pas en contact avec des
éléments internes, tels que les manivelles de
leveeglace, les poignées de portieres, les
accoudoirs, les videepoches, les lampes ou les
sieges, etc.

Parts list
Liste des pieces
Lista de las piezas

EliF-Ei

Montaje
22%
Antes del montaje

Fara el montaje alineado, es necesaria una
profundidad minima de 48,5 mm. Mida la
profundidad del lugar donde desea montar el
altavoz y compruebe que el altavoz no obstruya
ningun componente del automovil. Antes de
elegir el lugar de montaje, se debe tener en
cuenta lo siguiente:

' Asegurese de que no haya ningun obstaculo
en el lugar de montaje de la puerta (frontal o
posterior) donde desea montar el altavoz.

' Es posible que ya exista un orificio de montaje
en el panel interior de la puerta (frontal o
posterior). En este Caso, solo debe modificar el
salpicadero.

' Si desea montar este sistema de altavoces en
la puerta (frontal o posterior), asegurese de
que los terminales del altavoz, el marco o e]
iman no interfieren con los componentes
interiores Como, por ejemplo, e1 mecanismo
de la ventanilla en la puerta (al abrir o cerrar
la ventanilla), etc.

Asegurese tambie'n de que la rejilla del
altavoz no esta en contacto con accesorios
interiores Como, por ejemplo, los picaportes
de las ventanillas y puertas, los reposabrazos,
los comparfimentos para guardar objetos
situados en las puertas, las luces o los asientos
etc.

Hfi \ *fi
ziélolfiu
fi¥E%§%mfifififififimfi¥¢fififi
wimmWfiEvMifigfififififlWfifi
mweeea$emfia$:memeeoeo
fififififififivfifigffl$fiz
-fi%@§§§%§$fl$fiim§§fififl
meemeema
-$fiflflfifit<%fifififi>flfiifl%fi§
encasemrvaeeaemw
-%@fl§%fi%§$¥fii¥fl$fii(mfifi
&E>fl%flflflfiWW$fifi%§$W&
fi~eeame$e¥eenmmeeafiem
fififlfififiv
assessesmemtemflenwae
E!MW$§%M\$H%¥\EER$~
fififlfififlmfi%v

¢4><30

(x8)

(x2)

(x8)

Mounting from the car interior (Top mounting)
Montage a partir de I'intérieur de I'habitacle (Montage supérieur)
Montaje desde el interior del automovil (montaje superior)

tiEFiEWEiE (I'DTFEié)

1 Mark the four bolt holes and make them 3.3 mm* (5/22 in.) in diameter.
Marquer les quatre orifices des boulons et percer des trous de 3,3 mm* (5/21 po.)
de diamétre.

Marque los ori cios de los cuatro pernos y hégalos de 3,3 mm* de diametro.

ammeeenueeeeeaaamm
* When using ©2 o 5 mm (7/22 in.)

* Si vous utilisez ©: 9 5 mm (7/22 po.)

* Cuando utilize ©: 5 mm de diametro

*Efii©lfi=¢5nm

® a 3.3 mm (lzz)

Door
Portiere
Puerta
$135

o 117 mm (4 5/1")

2


Black-striped cord
Cordon rayé noir
Cable con raya negra

fifitflafi

* White Card - Lrfl speaker
Gray and - Right spcflkm

" Cordon blunt - Hunt-parleur gauche
Cordon gris - Haul-parleur dmz

" Cablr ill/mm - Alt/11ml izquierdu
Cablr gris - Alt/zvaz dcrrchn

* Elégfi -/fl§§§§
IKE 34$? -4v!§§§5


Power amplifier etc.
Amplificateur de puissance etc.
Amplificador de potencia, etc.

M$WK§§% °

3 mm (ln")