Sony xs r 6911 owners manual

This is the 2 pages manual for sony xs r 6911 owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 2
left right
sony xs r 6911 owners manual

Extracted text from sony xs r 6911 owners manual (Ocr-read)


Page 1

-
Speaficatlons

Speaker Coaxial 3-way:

Woofer 16.6 x 23.9 cm

(6 5/5 x 9 V2 in.) cone type
Midrange 6.6 cm

(2 5/5 in.) cone type
Tweeter 2.5 cm (1 in.)
balance dome type

Peak power 220 watts
Rated power 45 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 91 dB/W/m
Frequency response 30 7 26,000 Hz
Mass Approx. 1,150 g

(2 lb. 9 oz.) per speaker

Design and specifications are subject to mange
without notice.

-

MI

I Do not continuously use the speaker system
beyond the peak power handling capacity.

I Keep recorded tapes, watches, and personal
credit Cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from

damage caused by the magnets in the
speakers.

If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your nearest
Sony dealer before mounting.

-
I . . .

Speaflcatlons

Haut-parleur Coaxial a 3 voies :

Caisson de graves de

16,6 x 23,9 cm

(6 5/s x 9 /zpo) type

comque

Medium 6,6 cm (2 5/5 p0)

type conique

Caisson des aigués de

2,5 cm (1 po) type en
dome équilibre

luissance de créte 220 watts

luissance nominale 45 watts

Impedance 4 ohms

Sensibilité 91 dB/W/m

Réponse de fréquence 30 a 26.000 Hz

loids Env. 1.150 g (2 lb 9 oz) par

haut-parleur

La conception et les specifications sont sujettes a
modification sans preavis

-
, .

Precautlons

' Eviter de soumettre le systeme de haute
parleurs a u.ne utilisation continue auedela de
la capacite de traitement de la puissance de
créte.

- Garder les bandes enregistre'es, les montres et
les cartes de credit utilisant u.n code
magnétique a le'cart du systeme de haute
parleurs pour eviter tout dommage cause par
les aimants des hauteparleurs.

Si lon ne peut trouver un emplacement
adéquat pour linstallation, priere de consulter
le détaillant Sony le plus proche.

SONY.)

3-248-874-11 (1)

3-way Speaker

Instructions

Mode demploi

XS-R6911

Sony Corporation © 2003 Printed in Thailand

Dimensions
Dimensions

250 (9 7la)

us (5 3In)

113 (4 3n)

Unit: mm (in)
Unité : mm (p0)

5.5 X 9.5 (7/32 X 3In)

166 (6 5la)

166 (6 5m

19 (3h)

u so (3 W
215 (a 1/z)
239 (9 1I1)

75 (3)

http://wwwsonynet/

Page 2

Farts List/Liste d5 piéos

fldxl".

(XS)

0.3 m
(x 2)

Mounting/Montage

Before rrnunting

A depth of at least 75 mm (3 in.) is required for
flush mounting. Measure the depth of the area
where you are to mount the speaker, and
ensure that the speaker is not obstructing any
other components of the car. Keep the
following in mind when choosing a mounting
location:

I Make sure that nothing is obstructing around
the mounting location of the rear tray where
you are to mount the speaker.

I A hole for mounting may already be cut out
of the inner panel of the rear tray. In this case,
you need to modify the board only.

I If you are to mount this speaker system in the
rear tray, make sure that the speaker
terminals, frame or magnet do not touch any
inner parts of the car, such as the torsion bar
springs (when you open or close the trunk
lid), etc.

Also make sure that the speaker grille does
not touch any inner fittings, such as seat belts,
head rests, center brake lights, inner covers of
the rear wipers, curtains or air purifiers etc.

Avant Ie rrnrtage

Une profondeur dau moins 75 mm (3 po) est
ne'cessaire pour effectuer le montage encastre.
Mesurez la profondeur de l'emplacement ou
vous souhaitez monter le hauteparleur et
assureZevous que ce demier ne géne en rien les
autres composants du ve'hicule. Prenez les
points suivants en consideration lors du choix
de l'emplacement de montage :

I AssureZevous quaucun objet ne gene a
proximité de l'emplacement de montage de la
plage arriere ou vous envisagez de monter le
hauteparleur.

I ll est possible qu'un trou ait déja e'te' decoupé
dans le panneau intérieur de la plage arriere.
Dans ce cas, il vous suffit de modifier le
panneau.

I Si vous envisagez de monter ce systeme de
hauteparleur dans la plage arriere, assureZe
vous que les bornes, le cadre ou les aimants
du hauteparleur ne sont pas en contact avec
des pieces internes du ve'hicule, telles que les
ressorts a barre de torsion (lorsque vous
ouvrez ou fermez le coffre), etc.

AssurezAvous e'galement que la grille du haute
parleur n'entre pas en contact avec des
elements internes, tels que ceintures de
sécurité, appuiSetéte, feux de stop centraux,
garnitures intérieures des essuieeglace arriere,
rideaux ou filtres a air, etc.

Mngfrornthemrinterior (Top mounting)
Nbrflageé partirdel Irté'ieu'de I'l'Iabihide (Montage spérieu')

Marquer I5 quatre critics d5 boulons et perms d5 tmus de 3.3 W (5/3: po)

1 Markthefour bolt bola and makethem 3.3 m'n* (5/32 in.) in diameter.
de diamétre.

* Whenus'ng ©=m SmC/nin.)
* Sivousutilisa©=¢ 5mm(/szpo)

Unit: mm (in.)
Unite : mm (po)


V! 3.3 (5/32)

To speak-arm"! of a Gr.
Vets Ie cordon du haut-parleur
dune witure.