Sony xs l 101 p 5 owners manual

This is the 2 pages manual for sony xs l 101 p 5 owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 2
left right
sony xs l 101 p 5 owners manual

Extracted text from sony xs l 101 p 5 owners manual (Ocr-read)


Page 2

lnstallationllnstallationllnstalaciénlfiié

Precautions

I Do not continuously use the speaker system
beyond the peak power handling capacity.

I Keep recorded tapes, watches, and credit
cards, etc. with magnetic coding away from
the speaker system to prevent damage caused
by the magnets in the speakers.

I When installing the unit, be careful not to
damage the diaphragm by hand or tools.

I The subwoofer is heavy, so attach it firmly to
a solid thick, baffle plate or metal board.

I Make a woofer box, using wooden boards at
least 19 mm (3/4 in.)ethick.

-
Précautions

I Eviter de soumettre le systeme de haute
parleurs a une utilisation continue au-dela de
la capacite de traitement de la puissance de
crete.

I Tenez les cassettes enregistrées, les montres et
les cartes de credit et tout autre objet utilisant
un code magnétique a le'cart du systeme de
hauteparleurs de maniere a éviter tout
dommage cause par les aimants intégrés dans
les hauteparleurs.

I Lorsque vous installez lappareil, veillez a ne
pas endommager le diaphragme avec les
mains ou un outil.

I Comme le hauteparleur d'extrémeegraves est
lourd, tiXeZele sur un écran de haut-parleur
e'pais et robuste ou sur une plaque métallique.

I Construisez un caisson de hauteparleur avec
des planches dau moins 19 mm d'epaisseur
(3/4 po).

Parts List
Liste des composants
Lista de componentes

Eli-EE

-
Precauciones

I Procure no activar el sistema de altavoces de
forma continua con una potencia que
sobrepase la potencia admisible.

I Mantenga alejados del sistema de altavoces
cintas grabadas, relojes y tarjetas de cre'dito,
etc., can codification magnética con el fin de
evitar dafios causados por los imanes de
dichos altavoces.

I Al instalar la unidad, tenga cuidado de no
dafiar el diatragma con las manos 0 con alguna
herramienta.

I El altavoz potenciador de graves es pesado.
Por tanto, fijelo tirmemente a una placa de
bafle solida y gruesa n a una placa metalica.

I Construya una caja para el altavoz de graves
utilizando tablas de madera con un espesor
minimo de 19 mm.

-
Eflifififiigglfi

Iéfifljiflifilélliwfifififlfiéfififilfiffifiififigfi
*fi .

Illgifiaiifiiflqfifiriug $5? \ Lifilfiffif%i§%§§l
easememeeeswmemeene
1g .

Ififilfifigfi ' fifififlflfiifiififlifiififllfi °

Iiflilfifi§§$iflifi JZ~2E$IEI£1E§§-T£§EHE
EWlfiélfifixEElfit °

Jim??? 19 mm EW$W$MHELEE a 7

as x 30 |
(X 10)

Example
Exemple
Ejemplo
1W

Unit: mm (in)
Unite : mm (p0)
Unidad: mm

Eélfi : mm

XS-L151P5: $352 (13 7/3)
X5-L121P5: 3278 (11)

XS-L101P5: «233 (9 l.)

X5-L81P5: 93180 (7 V.)

Speaker card

(not supplied)

Fil de haut-parleur

(non fourni)

Cable de altavoz

(no suministrado)

ggfififi
(fimfi)

Red ring: 9
Black ring: 9
Bague rouge: 9
Bague noire: e
Anillo rojo: 9
Anillo negro: 9
HEE = 9
Qfiélfi = 9

Speaker card (not supplied)
Fil de haut-parleur
Cable de altavoz (no suministrado)

lgfifiiéfi (tame)