Sony xs f 1620 owners manual

This is the 2 pages manual for sony xs f 1620 owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 2
left right
sony xs f 1620 owners manual

Extracted text from sony xs f 1620 owners manual (Ocr-read)


Page 1

-
Specifications

Speaker Coaxial 2-way:
Wooter 16 cm (6 W in),
poiypropyiene cone type
Tweeter 3 cm (1 Vii. in.),
PEI, balance dome type
Maximum input power 140 w

Rated input power 35 w
impedance 4 ohms
Sensitivity 911 dB/W/m
Frequency response 35 , 311,000 Hz

Mass Approx. 575 g (1 lb. 8 oz.)
per speaker

Design and spiclflcntivns are sub/m m [11!le without
lwtlce.

-
Spécifications

Especificaciones

Altavoz Coaxial de 2 \ias
Graves: 16 cm, tipo cono de
poiipropiieno

Agudos: 3 cm, PEI,
halanceado tipo cupula
lotencia maxima tie entrada

140 w
lotencia nominal 35 w
linpcdancia .1 ohmios
Sensibilidad 90 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 35 7 30.000 Hz
Peso Aprox. 675 g por altavoz

Dist-flu y L'specifimtimles sujclvs a mmbia 5m pi'cviu nmsa.


Haut-parleur Coaxial a 2 voies: m:
Woofer de 16 cm (6 Xhypo),
de type coniq tie en mt
polypropylene
Tweeter de 3 cm (1 V, po.),
lEi, type en dome équilibre
luissance d'entrée maximale
140 W
luissance admissible 35 W
impedance 4 ohms
Sensibilité 90 dB/W/m
Réponse en tréquence 35 51 30.000 HZ
loids Env. 675 g (1 liv. 8 on.) par
haut-parleur
Ln amt-twig ct les specifications son: modifiables sans
prams
Dimensions * Mounting depth
Dimensions * Profondeur de montage
* lnbouwdiepte
* #3?
6 - 0 5 (7/32)
0 142 (5 5/3)
5 § - a
em! .7 9 figs
R a s a :"3
F S
S a

24.5 (/32)


8.5 (/32)

48 (1 15/ir)*

Unit' mm (in.)
Uni mm (po.)
Unidad:mm
##mm

SONYo

3-866-320-11 (1)

16cm Coaxial
2-way Speaker

Instructions
Mode demploi
Instrucciones
W

XS-F1620

Sony Corporation © 1999

Precautions

0 Do not continuously drive the speaker system
over the power handling capacity.

0 Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker s stem to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.

If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your
nearest Sony dealer before mounting.

-
Précautions

0 Eviter de soumettre en continu le s

hautsparleurs a une puissance supérieure a la
puissance admissible.

0 Garder les bandes enregistrées/ les montres et
les cartes de credit utilisant un code
magnétique a l/écart du systeme de hauts
parleurs pour eviter tout dommage cause par
les aimants des hauteparleurs.

Si lon ne peut trouver un emplacement
adéquat pour linstallation, priere de
consulter le concessionnaire Sony le plus
procho.

Printed in China

-
Precauciones

' Tenga cuidado de no activar el sistema de
altavoces de torma continua con una potencia
que sobrepase la potencia admisible.

' Mantenga alejados del sistema de altaVoces
las cintas grabadas, relojes o tarjetas de
crédito con codificacion magnética para evitar
dafios que posiblemente causaria el iman de
los altavoces.

Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para el montage/ consulte al
distribuidor de su automévil o al proveedor
de Sony mas proximo.

0 MW
0 ##fit

Page 2

Mounting / Montage / Montaje / ##

Before Mounting

0 A depth of at least 48 mm (1 15/ in.) is required
for mounting the woofer. Keep the following in
mind when choosing a mounting location.

0 A hole may already be provided in the metal
frame of the front door.

- Nothing should interfere with the speaker
inside the door.

' The speaker inside the door must not come into
contact with the window when it is open.

' Be careful that speakers are out of the way of the
window cranks, door handles, and arm rests.

If you cannot find an appropriate mounting
location, check with your car dealer or consult
the nearest Sony dealer.

Avant le montage

0 Une profondeur d/au moins 48 mm (1 1V a po.)
est necessaire pour installer le hautiparleur des
bar es. Veuillez toujours garder Ce point en
mémoire lorsque Vous choisissez un
emplacement pour linstallation.

0 Un orifice peut déja avoir éte pratique dans le
cadre métallique du volet frontal.

- Dans la portiére, rien ne doit géner le haut-
parleur.

0 Lorsque la vitre est abaissée, elle ne doit pas

toucher le hautiparleur encastré dans la portiere.

I Veillez a ce que les hautiparleurs ne soient pas
dans le chemin des levewitres, des poignées de
portiere et des accoudoirs.

-
Antes del montaje

0 Fara montar el altavoz de graves se necesitara
una profundidad minima de 48 mm. Cuando
elija el lugar de montaje, tenga en cuenta lo
siguiente:

0 Es posible que el marco metalico de la puerta
delantera ya disponga de un orificio.

- El altavoz en el interior de la puerta no
debera' interferir con nada.

0 El altavoz en el interior de la puerta no debera
entrar en contacto con el cristal de la Ventanilla
al abrir ésta.

0 Procure que los altavoces no se encuentren cerca
de las manivelas de las ventanillas, de las de las
puertas ni de los reposabrazos.

Si l'on ne peut trouVer un emplacement
adéquat pour linstallation, priere de consulter
le concessionnaire du véhicule ou le
concessionnaire Sony le plus proche.

Parts List / Liste des piéces/ Lista de las piezas/ ##

Si no logra encontrar el lugar de montaje
adecuado, consulte al proveedor de su
automovil 0 al proveedor Sony mas cercano.

@ @

2.5m (98 lx in./po.) M4><30

x2 X6

w

x6

x2 ><2

Mounting example / Exemple de montage/ Ejemplo de montaje /###

1

W

* =5 mm (7/32 in./po.)

G)

I

Mark the four bolt holes. Make them 3.3 mm* (5/32 in.) in diameter.
Marquer les quatre orifices des boulons. Percer des trous de 3.3 mm* (5/32 po.) de diametre.
Marque los orificios para los cuatro pemos. Tala'drelos con 3,3 mm* de diametro.

a 3.3 mm* (5/32 in./po.)

9) 126 mm (5 in./po.)

Remove the grille net.
Retire: le filet de la grille.

W

Extraiga la red de la rejilla.

m

* White cord 7 szt spmiw
Cray card 7 my spankz'r

* Cordon blrmc 7 Haut-parlw We):
Cordon Kris 7 Hnut-pnrlznr droir

* Cublr blunco 7 Alluvoz izquicrdu
Cable gm 7 Alt/1w: dmrho

Black-striped cord
Cordon rayé noir
Cable con raya negra

Speaker
Haut-parleur
A ltavoz

* #Ht - ##tt
it A it Power amplifier, etc.
Amplifieateur de puissance, etc.
. . . Door panel

glpllflradarde potencla, etc. Panneau de porte
Panel de la puerta
m

5 How to remove the grille net

Press and insert the edges of the grille net.

Pousser et inserer les bards du filet de la grille.
Presiane e inserte las extremos de la red de la rejilla.
#4?

Comment retirer le filet de la grille
Cémo extraer la red de la rejilla
m