Sony xmd 6000 gtx service manual

This is the 22 pages manual for sony xmd 6000 gtx service manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 22
left right
sony xmd 6000 gtx service manual

Extracted text from sony xmd 6000 gtx service manual (Ocr-read)


Page 2

3 XM-D6000GTX SECTION 1 GENERAL This section is extracted from instruction manual. Features -M aximum power output of 1,400 W (at 2 -„¦). - Class D Technology * - This Power Amplifier is designed to be used with subwoofers only. - Direct connection can be made with the speaker output of your car audio unit if it is not equipped with a line output (High level input connection). - Built in variable LPF (Low-pass filter), subsonicfilter (OFF/ON, 15 Hz), and low boost circuit. - Protection circuit and indicator provided. - Two speakers terminals for parallel subwoofer connections. *Class D Technology The Class D Technology is a method to convert andamplify music signals with MOSFETs to high speedpulse signals.Furthermore, it features high efficiency and lowheat generation. CaractĂ©ristiques - Puissance de sortie maximale de 1 400 W (Ă  2 -„¦). - Technologie de classe D * - Cet amplificateur de puissance est conçu uniquement pour un caisson de graves. - Une connexion directe est possible avec la sortie haut-parleur de votre auto-radio si celle-ci nest pas Ă©quipĂ©e dune sortie de ligne (connexion dentrĂ©e haut niveau). - Filtre passe-bas (LPF) intĂ©grĂ© et filtre subsonique (OFF/ON, 15 Hz) et circuit Ă  faible amplification. - Avec circuit et indicateur de protection. - Deux bornes de haut-parleurs ajoutĂ©es pour des raccordements dun caisson de graves en parallèle. *Technologie de classe D La technologie de classe D est une mĂ©thodepermettant de convertir et damplifier des signauxmusicaux grâce Ă  des MOSFET pour obtenir dessignaux par impulsion Ă  grande vitesse.De plus, il appartient Ă  la gĂ©nĂ©ration dappareilsalliant efficacitĂ© de haut niveau et un faibledĂ©gagement de chaleur. POWER/PROTECTOR LEVEL 0 +10dB LPF 50 300Hz 6 2 4 0.3V 0.570 100 LOW BOOST (40Hz) SUBSONICFILTER OFF ON Installation Before Installation-M ount the unit either inside the trunk or under a seat. - Choose the mounting location carefully so the unit will not interfere with the normal movements of the driver and it will not be exposed to direct sunlight or hot air from the heater. - Do not install the unit under the floor carpet, where the heat dissipation from the unit will be considerably impaired. First, place the unit where you plan to install it, and mark the positions of the four screw holes on the surface of the mounting board (not supplied). Then drill the holes approximately 3 mm ( 1/8 in) in diameter and mount the unit onto the board with the supplied mounting screws. The supplied mounting screws are 15 mm ( 19/32 in) long. Therefore, make sure that the mounting board is thicker than 15 mm ( 19/32 in). Installation Avant linstallation- Installez lappareil dans le coffre ou sous un siège. - Choisissez un endroit de montage judicieux pour que lappareil ne gĂŞne pas les mouvements naturels du conducteur et pour quil ne soit pas exposĂ© aux rayons directs du soleil ou Ă  proximitĂ© dune bouche dair chaud. - Ninstallez pas lappareil sous le tapis de sol, car cela empĂŞcherait la dissipation de chaleur de lappareil. Tout dabord, mettez lappareil oĂą vous prĂ©voyez de linstaller et tracez les quatre trous de vis sur la surface de la plaque de montage (non fournie). Percez ensuite les trous selon un diamètre denviron 3 mm ( 1/8 po) et installez lappareil sur la plaque avec les vis de montage fournies. Les vis de montage fournies font 15 mm ( 19/32 po) de long. Par consĂ©quent, assurez-vous que la plaque de montage fait plus de 15 mm ( 19/32 po) dĂ©paisseur. Buffer AMP Power Lch INPUT THROUGH OUT Rch Lch Rch LOW BOOST LPF SUBSONIC FILTER ON OFF LEVEL 10 0 510 4 0100 300 10 0 -10 -20 -30 -40 -50 -60 10 100 1k 2k 50Hz LOW PASS 100Hz 300Hz dB dB Hz Low boost/ Amplification de basses frĂ©quences Low Pass Filter/Filtre passe-bas Frequency/FrĂ©quence Block Diagram SchĂ©ma fonctionnel Unit : mm (in) UnitĂ© : mm (po) 237 (9 3/8) 276 (10 7/8) 55 (2 1/4) 400 (15 3/4) 6 ( 1/4) 1 370 (14 5/8) Hz Frequency/FrĂ©quence Subsonic Filter/Filtre subsonique 12.00 -30.0 510 100 OFF ON (15 Hz) Hz Frequency/FrĂ©quence dB Location and Function of Controls 1POWER/PROTECTOR indicator Lights up in green during operation. When the PROTECTOR is activated the indicator will change from green to red. When the PROTECTOR is activated refer to the TroubleShooting Guide. 2 LEVEL adjustment control The input level can be adjusted with this control. Turn it in the clockwise direction when the output level of the car audio unit seems low. 3 Cut-off frequency adjustment control Sets the cut-off frequency (50 -“ 300 Hz) for the low-pass filters. 4 SUBSONIC FILTER switch When the SUBSONIC FILTER switch is set to ON, the subsonicfilter (15 Hz) is effective. 5 LOW BOOST level control Turn this control to boost the frequencies around 40 Hz to a maximum of 10 dB. Emplacement et fonction des commandes 1Indicateur POWER/PROTECTOR Sallume en vert en cours de fonctionnement. Lorsque PROTECTOR est activĂ©, le voyant passe du vert au rouge. Lorsque PROTECTOR est activĂ©, reportez- vous au guide de dĂ©pannage. 2 Commande de rĂ©glage LEVEL Le niveau dentrĂ©e peut se rĂ©gler avec cette commande. Tournez cette commande dans le sens des aiguilles dune montre lorsque le niveau de sortie de lauto-radio semble faible. 3 Commandes de rĂ©glage de la frĂ©quence de coupure Règle la frĂ©quence de coupure (50 -“ 300 Hz) pour les filtres passe-bas. 4 Commutateur SUBSONIC FILTER Lorsque le commutateur SUBSONIC FILTER est rĂ©glĂ© sur ON, le filtre subsonique (15 Hz) est activĂ©. 5 Commande de niveau LOW BOOST Tournez cette commande pour amplifier les frĂ©quences autour de 40 Hz Ă  un maximum de 10 dB. 373 (14 3/4)