Sony ws fvx 1 owners manual

This is the 2 pages manual for sony ws fvx 1 owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 2
left right
sony ws fvx 1 owners manual

Extracted text from sony ws fvx 1 owners manual (Ocr-read)


Page 1

SONY

Speaker Stand

WS-FVX1

2-684-224-11(1)

Owners Record

The model and serial numbers are located
at the bottom of the unit. Record the serial
number in the space provided below. Refer
to them whenever you call upon your Sony
dealer regarding this product.

Model No. WS-FVXl

Serial No.

Precautions

On safety

' Recommended for use with the Sony small
speaker system.

- Be sure to place the speaker stand in a flat,
horizontal place.

On placement

Use caution when placing the stand on a
specially treated (waxed, oiled, polished, etc.)
floor, as staining or discoloration may result.

0n cleaning

Clean the pipe stand, the base, and the bracket
with a soft cloth slightly moistened with a
mild detergent solution. Do not use any type
of abrasive pad, scouring powder or solvent
such as thinner, benzene or alcohol.

If you have any questions or problems
concealing your system, please consult your
nearest Sony dealer.

Assembly

Adjust the height of the pipe stand,

and then attach the speaker to

the stand.When no adjustment is

necessary, 90 to 3.
Remove the speaker cord from the cable
holder of the pipe stand.

2 Loosen the two screws attached to the
pipe stand, and adjust the pipe stand to
a height of 835 mm to 1,050 mm. After
adjusting, tighten the screws. After
adjusting the height of the pipe stand,
insert the speaker cord in the cable holder
again.

3 Tightly secure the speaker to the mount
with the screw.

Specifications

Dimension (w/h/d) Approx. 230 x
835 » 1,050 x
280 mm

(11 1I2; x 32 7/2
,41 3lax ll 1It
in.)

(Diameter of
base: 280 mm
(11 /x in.))
Approx. 4 kg
(8 lb 14 oz)

Mass

Supplied accessories
Screw (2)

Design and specifications are subject to
change without notice.

http://www.sony.net/

Précautions

Sécu rité

Utilisation recommandée avec le systeme de
petits haut-parleurs Sony.

* Veillez a placer le support denceinte sur
one surface plane et horizontale.

Installation

Soyez particulierement prudent lorsque vous
placez le support sur une surface ayant subi un
traitement special (ciree, huilee, polie, etc),
car il peut laisser des taches ou entrainer la
decoloration du revétement de sol.

E ntretien

Nettoyez le tube socle, la base et lapplique
avec un chiffon doux legerement imprégné
dune solution detergente douce. Nutilisez
aucun type de tampon abrasif, de poudre a
récurer ou de solvant comme du dissolvant. du
benzene ou de lalcool.

Pour toute question on tout probleme
concemant votre chaine, nhésitez pas a
consulter votre revendeur Sony le plus proche.

Montage

Réglez la hauteur du tube socle,
puis fixez lenceinte sur le socle. Si
aucun réglage nest nécessaire, allez
a létape 3.

1 Retirez le cordon de lenceinte du
protege-cables du tube socle.

2 Desserrez les deux vis fixées au tube
socle, puis réglez la hauteur du tube socle
entre 835 mm et 1 050 mm. Une fois le
réglage terminé, resserrez les vis. Une fois
la hauteur du tube socle réglée, replacez
le cordon de lenceinte dans le protege-
cables.

3 Fixez solidement lenceinte au support a
laide de la vis.

Caractéristiques

Dimensions (l/h/p) Environ 280 x
835 - l 050 x
280 mm

(11 Va x 32 7/:

7 413/: x 11 Vs
p0.)

(Diamétre de la
base : 280 mm
(11 ll: po.))
Environ 4 kg
(8 li 14 on)

Poids

Accessoires fournis
Vis (2)

La conception et les specifications sont
sujettes a modification sans préavis.

© 2006 Sony Corporation Printed in Malaysia

Precauciones

Seguridad

~ Recomendado para su uso con el sistema de
altavoces pequenos Sony.

~ Asegtrrese de colocar el soporte del altavoz
en un lugar plano y horizontal.

U bicacién

Tenga cuidado si coloca el soporte en suelos

con un tratamiento especial (encerados,

barnizados con aceites, pnlidos, etc.), ya

que es posible que aparezcan manchas 0 se

descoloren.

Limpieza

Limpie el tubo de soporte, la base y el
soporte con un pafio suave ligeramente
humedecido con una solucion detergente
poco concentrada. No utilice ningun
estropajo abrasivo, detergente concentrado
ni disolventes como diluyentes, bencina 0
alcohol.

Si tiene dudas o problemas sobre el sistema
de altavoces, pongase en contacto con el
proveedor Sony mas cercano.

Montaje

Ajuste la altura del tubo de soporte

y, a continuacion, fije el altavoz al

soporte. Si no es necesario realizar

ningtrn aiuste, vaya al paso 3.
Extraiga el cable del altavoz del fljador de
cables del tubo de soporte.

2 Afloje los dos tomillos fijados al tubo de
soporte y ajustelo a una altura de 835 mm
a 1.050 mm. Una vez ajustado, fije los
tornillos. Tras ajustar la altura del tubo de
soporte, inserte el cable del altavoz en el
fijador de cables de nuevo.

3 Fije correctamente el altavoz al soporte de
montaje con ayuda del tomillo.

Especificaciones

Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 280 x
835 - 1.050 x
280 mm

(diametro de la
base: 280 mm)

Peso Aprox. 4 kg

Accesorios suministrados
Tomillo (2)

El disefio y las especiflcaciones estan sujetos a
cambios sin previo aviso.

3

K

Q.


835 mm , 1050 mm
32 7A ln. >41 /3 in.

Sicherheitsmafinahmen

Sicherheit

- Empfohlen zur Verwendung mit einem
Kompaktlautsprechersystem Von Sony.

v Bitte stellen Sie den Lautsprecherstiinder auf
eine ebene, waagrechte Flache.

Aufstellung

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Stander
auf einen besonders behandelten FuBboden
(gewachst, geiilt, poliert usw.) stellen, da es zu
Flecken oder Verfarbungen kommen kann.

Rein igu n g

Reinigen Sie den Rohrst'ander, den Full
und den Montagebtigel mit einem weichen
Tuch, das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslosung angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwiimme oder Losungsmittel wie
Verdiinnung, Benzin oder Alkohol.

Sollten am System Probleme auftreten oder
sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich
bitte an lhren Sony-Handler.

Montage

stellen Sie die Hohe des
Rohrstanders ein und betestigen Sie
den Lautsprecher am stander. Wenn
keine Einstellung erforderlich ist,
weiter mit Schritt 3.
1 Entfernen Sie das Lautsprecherkabel vom
Kabelhalter des Rohrstanders.
2 Losen Sie die beiden Schrauben
am Rohrstander und stellen Sie den
Rohrstander auf eine H'ohe von 835 mm
bis 1.050 mm ein. Nach dem Einstellen
die Schrauben anziehen. F'uhren Sie nach
Einstellen der Hohe des Rohrstanders
das Lautsprecherkabel emeut in die
Kabelhalterung ein.
3 Fixieren Sie den Lautsprecher mit der
Schraube am Stander.

Technische Daten

Abmessungen (B/H/T) ca. 280 x 835
~ 1.050 x 280
mm
(Durchmesser
der Platte: 280
mm)

Gewicht ca. 4 kg

Standardzubehor

Schraube (2)

Andemngen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.

Precauzioni

Sicurezza

- Da utilizzare con il sistema diffusori Sony di
dimensioni ridotte.

' Si raccomanda di posizionare il supporto
per diffusori su una superficie piana e
orizzontale.

lnstallazione

Prestare attenzione nel collocare i1 supporto
su un pavimento trattato con prodotti speciali
(quali cera, olio o lucidanti), onde evitare
macchie o scolorimento.

Pulizia

Pulire lasta, la base e la staffa con un panno
morbido leggermente inumidito con una
soluzione detergente neutra. Non utilizzare
alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né
solventi quali diluente, benzina o alcol.

Per qualsiasi domanda o problema riguardante
i1 sistema, rivolgersi a1 rivenditore Sony piu
vicino.

Assemblaggio

Regolare laltezza dellasta e

collegarvi il diffusore. Se non e

necessario effettuare la regolazione,

passare al punto 3.

1 Rimuovere i1 cavo dei diffusori dal
farmacavo dellasta.

2 Allentare 1e due viti collegate allasta
e regolarla ad unaltezza da 835 mm a
1.050 mm. Dopo la regolazione, serrare
nuovamente le viti. Dopo aver regolato
laltezza dellasta, reinserire i1 cavo dei
diffusori nel farmacavo.

3 Fissare saldamente il diffusore al supporto
mediante la vite.

Caratteristiche

tecniche

Dimensioni (Ila/p) Circa 280 X 835
~ 1.050 x 280
mm

(diametro della
base: 280 mm)

Peso Circa 4 kg

Accessori in dotazione
vm (2)

I] design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.