Sony su gw 3 owners manual

This is the 2 pages manual for sony su gw 3 owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 2
left right
sony su gw 3 owners manual

Extracted text from sony su gw 3 owners manual (Ocr-read)


Page 1

4-095-670-12 (1)

SONY.
TV Stand

SU-GW3

Instructionsm

This TV stand is designed for use with the Sony Grand Wega
TV. It is designed to hold a VCR or other equipment inside.

Instructions-

Ce meuble TV est concu pour les téléviseurs Sony Grand
Wega, Il est également concu pour recevoir un magnétoscope
ou un autre appareil,

lnstrucciones m

Esta mesa de TV esta disefiada para usarse con un televisor
Sony Grand Wega. Se ha disefiado para alojar en su interior
una videograbadora o cualquier otro equipo.

Sony Corporation © 2003 Primed in Thailand

WARNING/ AVERTISSEM ENT/ ADVERTENCIA

lhp

r Note on load capacity
Remarque sur la capacité de charge
Nota sobre la capacidad de carga

Do not exceed the weight limit for the shelf as shown on the
illustration or the shelf may break.

Ne dépassez pas la capacité maximale de charge de l/étagere,
comme indique dans l/illustration sinon létagere risquerait
de se briser,

No exceda el limite del peso que soporta el estante tal y como
se muestra en la figura, ya que éste podria romperse.

Notes on use

30kg (66 lb 21/4 oz)

Remarques concerna t lutilisation
Notas sobre el uso

0 Do not place any heated objects on the stand. If you do so,
the stand may discolor or distort

0 Do not place objects on the shelf that may scratch the glass.

0 To keep the stand clean, occasionally wipe the stand with a
dry, soft cloth. Stubborn stains may be removed with a cloth
slightly dampened with a solution of one part mild soap
and five or six parts water, then wipe it with a dry soft cloth.
Do not use any type of chemicals, such as thinner or ben-
zene, as they may damage the finish of the stand.

0 Ne placez pas dobjets chauds sur le meuble. Ceci peut le
decolorer ou le deformer,

0 Ne placez pas d/objets sur l/étagere susceptibles de rayer le
verre.

0 Pour que le meuble TV reste propre, nettoyez-le
périodiquement avec un chiffon doux et sec. Les taches
difficiles a éliminer peuvent étre supprimées a laide dun
chiffon legerement impregné dune solution composée de
savon au PH neutre dilué dans cinq a six fois son volume
deau, essuyez ensuite avec un chiffon doux et sec. N /utilisez

0 No coloque ningfin objeto caliente sobre la mesa. Si lo hace,
la mesa puede decolorarse o deformal'se.

0 N0 coloque sobre los estantes objetos que puedan rayar el
cristal,

0 Para mantener limpia la mesa, de cuando en cuando pase
sobre ella un pano suave y seco. Las manchas dificiles se
pueden eliminar con un pafio ligeramente humedecido con
una solucion de una parte de jabon neutro o seis partes de
agua. A continuacién, seque la mesa con un pafio suave y
seco. No use ningun producto quimico como disolventes o
bencina, pues pueden danar el acabado de la mesa.

Do not tilt theTV or hang fromtheTV when
it is placed on the stand. (See fig. I)

Do not pinch the AC power cords of the TV
or other equipment. (See fig. E)

Do not step on the glass shelf. (See fig. I)

No incline el televisor ni se apoye en él
cuando esté colocado en la mesa. (Consulte
Ia figura I)

No aplaste loscablesde alimentacion de CA
del televisor 0 de cualquier otro equipo.

pas de produits chimiques tels que le diluant ou le benzene
car iis peuvent endommager la finition du meuble.

Notes on installation
Remarques concernant l'installation

(Consulte lafigura E)

No se suba en el estante de cristal. (Consulte

N'inclinez asletéléviseuretnemontez as .
p p lafigura I)

sur celui-ci lorsquil se trouve sur Ie meuble.
(Voirfig. I)

Prenez garde a ne pas pincer les cordons
dalimentation secteur du téléviseur ou dun
autre appareil. (Voir fig. E)

Ne montez pas sur I'étagere en verre.(Voir
fig-I)

CAUTION/ A1TENTION/ PRECAUCION
E]

Notas sobre la instalacién

0 When installing the glass shelf or top panel, take care not to
pinch your fingers in the shelf or panel (indicated by arrows
in the illustration).

0 To prevent the stand from distorting, observe the following:

- Install the stand on a solid and flat surface.

- If you install the stand on a soft surface such as a mat,
first lay a board under the stand.

- Do not install the stand in a place subject to direct
sun-light or near a heater.

- Do not install the stand in a hot or humid place, or
outdoors.

0 Moving the stand requires two people or more. First, remove
the TV and other equipment from the shelf. Be sure to hold
the top panel. If you hold the glass shelf, it may detach from
the panels or break off and cause serious injury.

0 Lots de linstallation de létagere en verre ou du panneau

0 Al instalar el estante de cristal 0 el panel superior, tenga
cuidado de no pellizcarse los dedos en el estante 0 e1 panel
(indicados por las flechas en la ilustracién).

0 Para evitar que se deforme la mesa, preste atencién a los
siguiente puntos:

- lnstale la mesa sobre una superficie plana y solida.

- Si la instala en una superficie suave como un tapete,
primero coloque un tablon debajo de la mesa.

- No instale la mesa en un sitio expuesto a la luz directa
del sol ni cerca de un calentador.

- No instale la mesa en un sitio caluroso o humedo, ni
al aire libre.

0 Se necesitan dos o mas personas para mover la mesa. En
primer lugar, retire el televisor y los demas equipos de la
mesa. Asegurese de agarrar la mesa por el panel superior.
Si lo hace por el estante de cristal, éste se puede separar de
los paneles o desprenderse y provocar danos importantes,

Do not subject the glass to excessive shock.
(See fig. E)

This stand uses tempered glass with an anti-scatter film,

but care should still be taken. If the glass breaks, glass frag-

ments could fly off and cause injury, so observe the precau-

tions below.

0 Do not subject the glass shelf to high impact or stress.

0 Do not scratch the glass or tap it with a sharp edged instru-
ment.

0 Do not hit the edges of the glass with any equipment such
as a VCR.

0 Do not hit the front of the glass shelf with a vacuum cleaner
when you clean around the TV stand. (See fig. I)

Do not step on the stand. (See fig. I)
This stand is only for the specified TV.

0 Do not place unspecified objects, such as a flower vase or
pottery on the stand.
0 Do not modify the stand.

Lock the TV.

If you do not lock the TV on the stand, the TV may topple and
cause injury. Following the instructions in this manual, place
the TV on the stand and push the pedestal until you hear a
click to engage the safety lock.

Ne heurtez pas violemment Ie verre. (Voir

fl 9- El)

Ce meuble est en verre trempé recouvert dun film de pro-

tection contre les rayures mais il est néanmoins conseille den

prendre grand soin, Si le verre se casse, des morceaux peuvent

etre projetés et causer des blessures. Il convient donc

dobserver les precautions suivantes :

0 Ne heurtez pas violemment l/étagere en verre et ne la
soumettez pas a une contrainte importante.

0 Ne rayez pas le verre et ne le frappez pas avec un instru-
ment aiguisé.

0 Ne heurtez pas les bords du verre avec un appareil comme
un magnétoscope:

0 Ne heurtez pas l/avant de létagere en verre avec un
aspirateur lors ue vous faites le ménage autour du meuble
TV. (Voir fig. )

Ne montez pas sur Ie meuble. (Voir fig. I)

Ce meuble est destiné au téléviseur spécifié

u ni q u ement.

0 Ne placez pas dobjets non specifies sur le meuble, tels quun
pot an un vase.

0 Ne modifiez pas le meuble.

Verrou i llez le tél éviseur.

Si vous ne verrouiilez pas le téléviseur sur le meuble, il peut
tomber et causer des blessures. Suivant les instructions de ce
manuel, placez le téléviseur sur le meuble et poussez le socle
jusqu/a ce que vous entendiez le clic de verrouillage de sécurité.

No someta el cristal a golpes fuertes.
(Consulte lafigura E)

Esta mesa esta fabricada con cristal compactado con un

recubrimiento contra el astillado, pero aun asi debe tenerse

cuidado. Si se rompe, pueden saltar fragmentos de cristal que

causen lesiones, asi que apéguese a las siguientes instrucciones.

0 No someta el estante de cristal a golpes o presién fuertes.

0 No raye el cristal con njngun instrumento afilado ni lo golpee
con ningun objeto de bordes cortantes.

0 N0 golpee los bordes del cristal con ningun equipo, como
por ejemplo una videograbadora.

0 No golpee la parte frontal del estante de cristal con la
aspiradora al limpiar alrededor de la mesa del televisor.
(Consulte la figura I)

No pise Ia mesa. (Consulte la figura I)

Esta mesa essolo para el televisor que se in-

d i ca.

0 No coloque en la mesa objetos no indicados como floreros o
vasijas.

0 No modifique la mesa.

Bloquee el televisor.

Si no bloquea e1 televisor en la mesa, éste puede caerse y
provocar danos personales. Siguiendo las instrucciones de este
manual, coloque el televisor en la mesa y presione el pedestal
hasta que oiga un clic que indique que el televisor esta
bloqueado.

hitp://www.sony.net/

supérieur, prenez garde de ne pas vous coincer les doigts
dans létagere ou le panneau (indique par des fleches sur
lillustration).

0 Pour éviter que le meuble ne se deforme, prenez les
precautions suivantes:

- Installez le meuble sur une surface plane et solide.

- Si vous installez le meuble sur une surface molle
comme un tapis, placez dabord une planche sous le
meuble.

- Ninstallez pas le meuble a un endroit soumis au
rayonnement direct du soleil ni a proximité dun
appareil de chauffage.

- Ninstallez pas le meuble dans un endroit chaud ou
humide, ni a lextérieur.

0 Soyez au moins deux pour porter le meuble, lorsque vous
le déplacez. Commencez par enlever le téléviseur et les autres
appareils des étageres. Veillez a maintenir le panneau
supérieur. Si vous portez le meuble au niveau de létagere
en verre, elle risque de se détacher des panneaux ou de se
casser et de causer des blessures graves,

Specifications
Spéciflcations
Especiflcaciones


610.8 (241/8) A
158 B "5
(61/4) V
E
a
e
A e «s
93 E
"1
78 a
m
o
8
1810(713/8) 66(25/8) 543.4(211/2)
3 E
m m a
3 3 E
a §

21 22 76
(23/4) (91/8) (91/4) (3)


200
(77/8)

56 (21/4)

1364.8 (533/4)

Dimensons Unit: mm (inch)
Weight: 63kg (138 lb 14 oz)

Dimens'onsen: mm (pouce)
Poids: 63kg (138 lb 14 02)
Design and specifications are subject to change without notice.
La conception et les spésifications sont sujettes a modifications sans préavis.
Disefio y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.

Dimensionesde la unidad: mm (pulgada)
Peso: 63kg (138 lb 14 oz)