Sony ss x 70 ed owners manual

This is the 2 pages manual for sony ss x 70 ed owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 2
left right
sony ss x 70 ed owners manual

Extracted text from sony ss x 70 ed owners manual (Ocr-read)


Page 1

Speaker System

SS-X7OEDIX90ED

4-238-600-1 1 (1)

Connections

I Before connection, turn off the amplifier to avoid damaging the
speaker system.

I This speaker system is driven best by an amplifier or receiver rated
as per the wattage indicated in the specification section.
A low7powered amplifier could result in signal clipping which
could result in tweeter burneout. Therefore, it is recommended to
use an amplifier or receiver with sufficient power rating.

Note
Avoid driving the speaker system continuously with a wattage
exceeding the maximum input power of each speaker.

Precautions

I Do not attempt to open the enclosure or remove speaker units.
There are no usereserviceable parts inside.

I Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using
magnetic coding away from the speaker system.

I Periodically wipe the cabinet with a soft cloth. Do not use any type
of scouring powder, abrasive pad or solvent.

I Be sure to install the grill net in the correct direction.

Speaker Placement

Please note that room acoust' s can often produce large difference in

the sound for small changes in speaker placement.

I Set up your speaker system on a hard, flat floor.

I Place the speaker system against a hard wall with its back about 10
cm (4 inches) away from a wall. The proportion of bass increases as
you move a speaker close to intersecting room surfaces (wall and
wall, etc.).

I Place the right and left speakers in a similar acoustic environment.

I It is recommended that the speaker/ listener relationship be an
equilateral triangle.

Specifications
SS-X90ED

Speaker system
Loud speaker units

3eway, magnetically shielded
Woofer: 16.5 cm (6 I/Z inches), cone type X 2
Mid range: 16.5 cm (6 I/2 inches), cone type
Tweeter: 2.5 cm (1 inch), dome type
Enclosure type Bass reflex
Rated impedance 4 ohms
Maximum input power
200 watts
Characteristic sensitivity level
90 dB (2.83 V/m)
Efficiency frequency range
35 HZ770,000 Hz
Cross over frequency 450 Hz, 3,500 Hz
Dimensions (w/h/d) Approx. 260 X 1,000 X 300 mm (10 I/A X 39 3/S X
11 7/5 inches)
Weight per speaker Approx. 32 kg (70 lb 6 oz)

SS-X70ED
Speaker system
Loud speaker units

3eway, magnetically shielded
Woofer: 16.5 cm (6 I/Z inches), cone type
Mid range: 16.5 cm (6 V2 inches), cone type
Tweeter: 2.5 cm (1 inch), dome type
Enclosure type Bass reflex
Rated impedance 4 ohms
Maximum input power
150 watts
Characteristic sensitivity level
89 dB (2.83V/m)
Efficiency frequency range
40 HZ770,000 Hz
Cross over frequency 450 Hz, 3,500Hz
Dimensions (w /h/d) Approx. 260 X 900 X 300 mm (10 /X 351/2 X11
7/S inches)
Weight per speaker Approx. 28 kg (61 lb 8 oz)
Supplied accessories Spike (4)

Design and specifications are subject to change without notice.

© 2001 Sony Corporation Primed in China

Standard Connection/Raccordement standard]
Conexion normal
Leave jumper in place when connecting

Laisser Ie cavalier en place Iors du raccordement
Deie el puente en su lugar cuando haga Ia conexion

Right Left
Droit Gauche
Derecho 55X7DED lzquierdo

SS-XQOED

.__e
i_l
0 Jumper G Amplifier
Cavalier Ampl Icateur
Puente Ampliticador

Raccordement

I Avant de proce'der au raccordement, mettez l'amplificateur hors
tension de maniere a éviter dendommager le systeme d'enceintes.

I Ce systeme d'enceintes est pil()tée au mieux par un amplificateur
ou un récepteur d'une pu . sance correspondant au wattage indiqué
dans les specifications.
Un amplificateur de faible puissance risque de provoquer un
e'crétage du signal pouvant entrainer un claquage du tweeter. 11 est
par conse'quent conseille' d'utiliser un amplificateur ou un
récepteur offrant une puissance nominale suffisante.

Remarque

Evitez de faire fonctionner les enceintes de maniere continue avec
une puissance e'lectrique qui excede la puissance d'entre'e maximum
de chaque enceinte.

Précautions

I N'essayez pas douvrir l'enceinte ni de demrvnter les hauteparleurs.
Elle nabrite aucun composant pouvant étre entretenu par
l/utilisateur.

I Conservez les cassettes enregistrées, les montres et les cartes de
credit a code magnétique a le'cart de lenceinte.

I Essuyez régulierement le chassis a l/aide dun chiffon doux.
N'utilisez pas de poudre a récurer, de tampon abrasif ni de solvant.

I lnstallez la grille de protection dans le bon sens.

Positionnement des enceintes

Veuillez noter que lacoustique de la piece peut souvent produire des

differences sonores importantes pour une le'gere modification du

positionnement des enceintes.

I lnstallez votre sy teme denceintes sur un sol dur et plat.

I Placez les enceintes contre un mur plein a environ 10 cm.
L/importance des graves augmente si vous rapprochez lenceinte a
l'intersection de pieces (deux pieces, etc.).

I Placez les enceintes gauche et droite dans un environnement
acoustique similaire.

I Le rapport de distances entre les enceintes et lauditeur doit de
pre'fe'rence adopter la forme d'un triangle equilateral.

Spé ications
SS-X90ED
Systeme denceintes 3 voies, blindage magnétique
Hauteparleurs Woofer : 16,5 cm (6 I/Z pouces), type conique X 2
Medium : 16,5 cm (6 I/Z pouces), type conique
Tweeter : 2,5 cm (1 pouce), type en dome
Type d'enceinte Bass reflex
Impedance nominale 4 ohms
Puissance d'entrée maximum
200 watts
Niveau de sensibilite' caracteristique
90 dB (2,83 V/m)
Plage de fréquences efficace
35 HZ7U.000 Hz
Préquence de recoupement
450 HZ, 3.500 Hz
Dimensions (l/h/p) Approx. 260 X 1.000 X 300 mm (10 l/ X 39 3/3 X
117/5 pouces)
Approx. 32 kg (70 Ii 6 on)

Poids par enceinte

SS-X70ED
Systeme denceintes 3 voies, blindage magnétique
l-lauteparleurs Woofer : 16,5 cm (6 1/Z pouces), type conique
Medium : 16,5 cm (6 1/Z pouces), type conique
Tweeter : 2,5 cm (1 pouce), type en dome
Type d/enceinte Bass reflex
Impedance nominale 4 ohms
Puissance d'entre'e maximum
150 watts
Niveau de sensibilité caracte'ristique
89 dB (2,83V/m)
Plage de fréquence efficace
40 HZ770.000 HZ
Fréquence de recoupement
450 HZ, 3.500112
Dimensions (l/h/p) Approx. 260 X 900 X 300 mm (10/AX 35 V2 X11
7/E pouces)
Approx. 28 kg (61 Ii 8 on)
Crampon (4)

Poids par enceinte
Accessoires foumis

La conception et les specifications peuvent étre m()difiées sans
préavis.

Bi-Wiring Connection/Raccordement double
cablagelConexién bifilar

SS-X7DED
SS-X90ED

Remove jumper before connecting
Retirer Ie cavalier avant Ie

raccordement
Desmonte el puente antes de hacer la
conexién
0 Jumper
Cavalier
Puente

0 High band terminals
Connecteurs bande hautes
fréquences
Terminales de banda alta

0 Low band terminals
Connecteurs bande basses
fréquences
Terminales de banda baia

0 Power amplifier
Amp' ' ateur de puissance
Amplificador de potencia

G Control amplifier
Ampl'f' ateur de commande
Amplificador de control

Conexiones

I Antes de realizar la conexion, apague el amplificador para evitar
dafi al sistema de altavoces.

I Este sistema de altavoces funciona mejor con un amplificador 0

receptor con el vataje que se indica en la seccion de
especificaciones.
Un amplificador con poca potencia podria dar lugar a un corte de
las efiales, lo cual podria quemar el altavoz de agudos. Por tanto,
es recomendable utilizar un amplificador o receptor con suficiente
potencia nominal.

Nota
Evite excitar continuamente el sistema de altavoces con un vataje que
sobrepase la potencia maxima de entrada de cada altavoz.

Precauciones

I No intente abrir la caja acustica ni extraer las unidades de altavoz.
No contienen componentes reparables por el usuario.

I Mantenga alejadas del sistema de altavoces las cintas grabadas,
relojes y tarjetas de cre'dito con bandas magnéticas.

I Limpie el armario periodicamente con un pafio suave. No utilice
polvos abrasivos, estropajos ni disolventes.

I Cercionese de instalar la rejilla en la direccion apropiada, tal como
se muestra a continuacion.

Emplazamiento de los altavoces

Tenga presente que la acustica de la habitacion puede producir

grandes diferencias en el sonido al realizar pequenos cambios en la

situacion de los altavoces.

I Coloque el sistema de altavoces sobre un suelo duro y plano.

I Situe el sistema de altavoces contra una pared dura con la parte
posterior a unos 10 cm de la misma. La proporcion de graves
aumenta conforme se acerca un altavoz a superficies que se
intersectan (pared y pared, etc.).

I lnstale los altavoces derecho e izquierdo en un entorno acustico
similar.

I Es recomendable que la relacion entre el altavoz y el oyente forme
un triangulo equilatero.

Especificaciones
SS-X90ED
Sistema de altavoces de
3 vias, magnéticamente apantallados
Unidades de altavoces
De graves: 16,5 cm, tipo conico de fibra X 2
Gama de frecuencias medias: 16,5 cm, tipo conic
De agudos: 2,5 cm, tipo de cupula
Tipo de caja acustica Reflejo de graves
lmpedancia nominal 4 ohmios
Potencia maxima de entrada
200 vatios
Nivel de sensibilidad caracteristico
90 dB (2,83 V/m)
Gama de frecuencias eficientes
35 HZ770.000 Hz
Frecuencia de cruce 450 Hz, 3.500 Hz
Dimensiones (an/ al/ prf)
Aprox. 260 X 1.000 X 300 mm

Peso por altavoz Aprox. 32 kg

SS-X70ED
Sistema de altavoces de
3 vias, magneticamente apantallados
Unidades de altavoces
De graves: 16,5 cm, tipo conico de fibra
Gama de frecuencias medias: 16,5 cm, tipo conic
De agudos: 2,5 cm, tipo de cupula
Tipo de caja acustica Reflejo de graves
lmpedancia nominal 4 ohmios
Potencia maxima de entrada
150 vatios
Nivel de sensibilidad caracteristico
89 dB (2,83V/rn)
Gama de frecuencias eficientes
40 HZ770.000 Hz
Frecuencia de cruce 450 Hz, 3.500112
Dimensiones (an/ al/ prf)
Aprox. 260 X 900 X 300 mm
Peso por altavoz Aprox. 28 kg
Accesorios suminisrados
Clavo (4)

Disefio y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.