Sony srs zx 1 owners manual

This is the 2 pages manual for sony srs zx 1 owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 2
left right
sony srs zx 1 owners manual

Extracted text from sony srs zx 1 owners manual (Ocr-read)


Page 1

SONE

3-268-1 14-11 (2)

Active Speaker
System

Operating Instructions

Mode demploi

Bedienungsanleitung

Manual de instrucciones

Gebruiksaanwijzing

Istruzioni

per Iuso

Manual de instrugées

I/IHCprKLu/IFI no skcnnyaTaLu/M

SRS-ZX1

http://www.sony.net/

© 2007 Sony Corporation

Printed in China

Before operating the unit, please read tlus manual thoroughly
and retain it for future reference.

To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.

To reduce the risk of electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
TO reduce the risk of fire, do not cover the Ventilation of the
apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. And do
not place lighted candles on the apparatus.

To reduce the risk of fire or electric shock, do not place objects
filled with liquids, such as vases, on the apparatus.

Do not install the appliance in a confined space, such as a
bookcase or builtrin cabinet.

Connect the AC power adaptor to an easily accessible AC
outlet. Should you notice an abnormality in the AC power
adaptor, disconnect it from the AC outlet immediately.

CAUTI O N

You are cautioned that any changes or modification not
expressly approved in this manual could void your authority to
operate this equipment.

Disposal of Old Electrical Br Electronic

Equipment (Applicable in the European

Union and other European countries with

separate collection systems)

This symbol on the product or on its packaging

indicates that this product Shall not be tIeated as

_ household waste. instead it shall be handed over to

the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you Will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. The
recycling of materials will help to conserve natural resources.
For more detailed itiformation about recycling of this product,
please contact your local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.

NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE
U.S.A.

INFORMATION

This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates. uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by
hurting the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following
measures:

7 Reorieut or relocate the receiving antenna.

7 increase the separation between the equipment and receiver.
7 Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.

If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center 178001227669 or
http://www.sony.com/

to wall outlet

vers urie prise murale
an eine Netzsteckdose
a la toma de pared

«Elfin-fl»

(rear)

-®@@

(arriere)
(Ri'ickselte)
(parte posterior)

to DC IN16V jack

vers la prise 16V DO IN

an Buchse DC IN 16V

AC power adaptor (supplied) a la toma DC IN 15V
Adaptateur secteur (foumi)
Netzteil (mitgeliefert)

Adaptador de alimentaclén de ca
(suministrado)

Right speaker (rear) Left speaker (rear)

Enceinte droite (arriere) Enceinte gauche (arriere) RK-Glas connecting

Rechter Lautsprecher

(Riickseite) (Ruckseite)

Linker Lautsprecher

cord (optional)

_ Cordon de
Altavoz derecho Altavoz izquierdo (parte raccordement RK-Glas
(parte posterior) posterior) (en 0mm")
Verbindungskabel RK-
6136
ECTPUT 2 (gesondert erhaltlich)
vers la prise cable de conexion RK-
INPUT 2 Gi 36 (opcional)
an Buchse __m@__,
INPUT 2 Connecting cord
fair??? .........,
Cordon de
C' an raccordement

to speaker connecting port
vers le port de

raccordement de lenceinte
an Lautsprecheranschluss

al puerto de conexion del
altavoz

to INPUT 1 jack
vers Ia prise INPUT 1 (mimeliefen)
an Buchse INPUT 1
a la toma INPUT 1

(foumi)
Verbindungskabel

Cable de conexlo'n
(suministrado)

l-mtigb-->
to LINE OUT or to headphones
jack (stereo minljack)

vers LINE OUT ou vers la prise
de casque (mini-prise ste'réo)

an LINE OUT oder an
Kopfhorerbuchse
(Stereomlnlbuchse)

a la toma LINE OUT 0 la toma de
auriculares (minitoma este'reo)

Portable audio
device
Appareil audio
portatit
Tragbares
Audlogerat
Dispositivo de
audio portatii

E

PC, etc.
Ordinateur, etc.
PC usw.
ordenador, etc.

CD/MD player, etc.
Lecteur CDIMD, etc.
CD/MD-Player usw.

Reproductor de CD/
MD, etc.

Card remote
commander (rear)

Ml ' e'le'commande
(arriere)
Kartenfernbedienung
(Riickselte)

Control remoto de
tarjeta (parte
posterior)

Lithium battery

CR2025 ><1 (optional)

Pile au lithium
CR2025 ><1 (en option)
Lithlumbatterie
CR2025 X 1

(gesondert erhiltlich)

Pila de litio

CR2025 ><1 (opcional)

Declaration of Conformity

Trade Name : SONY

Model No. RSezx1

Responsible Party ony Electronics lnc.

Address . 16530 Via Esprillo, SanDiego, CA
92127 USA

Telephone No. : 858794272230

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.

Precautions
On safety

The nameplate indicating operating voltage, power

consumption, etc, is located on the bottom exterior.

- Before operating the system, be sure that the operating
voltage of the system is identical with that of your local
power supply.

Where purchased Operating voltage

U. S. A. 120 V AC, 60 HZ
Other countries/regions 100 r 240 V AC, 50/60 Hz

Use only the supplied AC power adaptor.

After operating the system with the AC power adaptor,
disconnect the AC power adaptor from the wall outlet if the
system is not to be used for an extended period of time. Just
switching the (D button to standby does not turn the AC
power adaptor off.

On placement

- Do not set the speakers in an inclined position.

- Do not leave the system in a location near heat sources, or in
a place subject to direct sunlight, excessive dust, moisture,
rain or mechanical shock.

On operation

Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.

Should any solid object or liquid fall into the system, have the
system checked by qualified personnel before operating it any
further.

Although this system is magnetically shielded, do not leave
recorded tapes, watches, personal credit cards, or floppy disks
with magnetic coding in front of the system for an extended
period of time.

On cleaning
Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet.

It the TV picture or monitor display is
magnetically distorted

Although this system is magnetically shielded, there may be
cases that the picture on some TV sets/personal computer sets
may become magnetically distorted. In such a case, tiitn off the
power of the TV set/personal computer set once, and after 15 to
30 minutes turn it on again. For the personal computer set, take
the appropriate measures such as data storage before turning it
off.

When there seems to be no improvement, locate the system
further away from the TV set/personal computer set.
Furthermore, be sure not to place objects in which magnets are
attached or used near the TV set/personal computer set, such as
audio racks, TV stands, toys etc. These may cause magnetic
distortion to the picture due to the' interaction with the system.

if you have any questions or problems concerning your speaker
system, please consult your nearest Sony dealer.

Hooking up the speakers
1

1 Connect the speakers and the source
device.

When the system is connected to the
monaural jack of the source device

The sound may not come through the right speaker. in such a
case. use the optional* plug adaptor PCezsoMS.

To connect to a stereo phone-type
headphones iack

Use the optional" connecting cord moon or connecting cord
moons and plug adaptor PC4345.

* The above optional accessones are not provided In some areas.

Instal ing a lithium battery
in the card remote
commander (See fig. E)

1 Take out the battery case.

2 Insert an optional lithium battery CR2025
with the + side facing up.

3 Place the battery case back in position.

When to replace the lithium battery

The working distance of the card remote comtnander shortens as
the battery becomes exhausted.

Replace the battery with a new one. It will last about 6 months
in normal.

Notes on the lithium battery

Keep the liihium battery out of the reach of children. Should the
battery be swallowed, immediately consult a doctor.

Wipe the battery with a dry cloth to assure a good contact.

Be sure to install the battery With the correct polarity.

Do not hold the battery with metallic tweezers as doing so may
cause a short-circuit

Use of other baiienes than the CR2025 may cause a risk of fire or
explosion.

WARNING
Battery may explode if mistreated. Do not recharge.
disassemble or dispose of in fire.

Listening to the sound

1 Press the (D button to turn on the unit.
The d) indicator lights up.

2 Start playing on the source device.

3 Adjust the volume.
Set the volume of the source device to moderate level, and
press the VOL +/, button on this unit.
¢ Tip
To silence the sound, press the n>I< button on the card remote
commander. To resume the sound. press the button again.

Note
A beep sounds when the volume is set to minimum or
maximum.

4 Press the (D button to turn off the unit after
use.
The d) indicator goes off.

Notes

- If both the deuce connected to the INPUT 1 jack and the one
connected to the INPUT 2 jack are played at the same time. both
sounds can be heard.

It connecting the speaker to a deuce mm a built-in radio or tuner,
radio reception may not occur or sensitiuiy may be reduced
significantly

H the source deuce has a bass boost function or equalizer function,
set them to off. If these functions are on, sound may be distorted
If the source deuce's headphone output has a line swuch. better
sound Will be heard il'ii is set to on See the operating instructions
of the source deuce.

Troubleshooting

Should you have a problem with your speaker system, check the
following list and take the suggested measures. If the problem
persists, consult your nearest Sony dealer.

No sound

Check that both this unit and the source device are turned on.
Turn up the volume of the unit.

Turn up the volume of the source device as high as possible
to the extent that sound is not distorted. For details on volume
adjustment, refer to the operating instructions supplied with
the device.

- Make Sure all the connections have been correctly made.

Low sound level

- Turn up the volume of the source device as high as possible
to the extent that sound is not distorted. For details on volume
adjustment, refer to the operating instructions supplied with
the device.

Turn up the volume of the unit.

Distorted sound

Turn down the volume of the source device to the point
where the Sound is no longer distorted. For details on volume
adjustment, refer to the operating instructions supplied with
the device.

- If the source device has a bass boosts function. set it to off.

- Tum down the volume of the unit.

There is hum or noise in the speaker output.

- Make sure all the connections have been correctly made.

- Make sure none of the audio devices are positioned too close
to a TV set.

The brightness of the d) indicator is

u n stable.

The brightness of the (D indicator may become unstable when
the volume is turned up. This is not a malfunction.

The battery cannot be inserted, or fits too
tightly in the Card Remote Commander.
The battery is designed so as not be inserted in the wrong
direction. Confirm polarity (+17) and insert correctly.

Card Remote Commander operation is not
possible.

- Operate the card remote conunander pointed toward the
remote sensor of the speaker.

Remove any obstacle between the speaker and the card
remote commander.

Avoid exposing the remote sensor of the speaker to strong
light (direct sunlight or fluorescent lamp of high frequency
hghuug)

If the above remedies do not solve the problem, the battery
might be worn out. Replace it with a new one.

Identifying parts

Front (See fig. [(9)
E (D (power) indicator/button
E u>j< (muting) indicator
E VOL (volume) we button
E Remote sensor
E Speaker grille
The speaker grille can be removed.
Hear (See fig. [(2)
E Speaker connecting port
E DC IN 16Vjack
E INPUT 1 (audio input) jack
E INPUT 2 (audio input) jack
E Speaker connecting cord
Connect the right speaker.

Gard remote commander
(See fig. l©)

E w>j< (muting) button

E VOL (volume) +/e buttons

E (D (power) button

The operating distance of the card remote commander is approx.
5 m in maximum.

Power sources

Using on house current (See fig. E)
Connect the AC power adaptor to the system.

Notes on the AC power adaptor
- Use only the supplied AC power adaptor. Do not use any
other AC power adaptor to avoid damaging the speaker.

o-e Polarity of the plug

- Before connecting or disconnecting the AC power adaptor.
turn off the system. Otherwise. it may cause a malfunction.

Specifications

Speaker section

Speaker system 57 mm, Frill range, magnetically
shielded

Enclosure type Bass reflex

impedance 4 52

Rated input power 20 W

Maximum input power 40 w

Amplifier section (Left speaker)

Rated output 20 w + 20 w
(10 % T.H.D., 1kl-1t,4 it)
Input Stereo minijack x 2

input impedance 4.7 kg) (at 1 kHz)
General
Power DC 16 V (supplied AC power adaptor)
Dimensions (w/h/d) Approx. 80 x 187 x 169 mm

(31/1 x 7 vi x o 3/1 in.)
Mass Approx. 1,200 g (2 lb. 11 oz.)(1e{t
speaker)
Approx. 1,100 g (2 lb. 7 oz.) (ngbt
speaker)

Supplied accessories

AC power adaptor (1)

Mains lead (1)

Connecting cord (stereo-mini plug .-. SIeleU-mlm plug, 1 m) (1)
Card Remote Commander (1)

Operating Instructions (1)

Warranty (1)

Optional accessories
Connecting cord RK-GZ2. RK-GIZQ, RK-G136, RK-GISS
Plug adaptor PC-ZBAS. PC-236MS

The above optional accessories are not provided III some areas.

Design and specifications are subject to change without notice.

AVant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement 1e
present mode d'emploi et conservezele pour toute reference
ulterieure.

Atln de rédulre les risques d'incendie ou de choc
e'lectrique, nexposez pas cet apparell a la plule ni a
I'humidité.

Pour éviter tout risque d'electrocution, n'ouvrez pas le
coftret. Ne confiez les re'parations qu'a un technicien
qualifie'.

Pour réduire les risques d'incendie, ne couvrez pas les orifices
d'ae'ration de l'appareil avec des joumaux, nappes, rideaux, etc.
Ne placez pas non plus de bougies allumees sur l'appareil.

Pour réduire les risques d'incendie ou d'electrocution, ne placez
pas de recipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l'appareil.

N'installez pas l'appareil dans un espace confine comme
une bibliotheque ou un rneuble eucastre.

Eranchez l'adaptateur secteur a une prise secteur aisenient
accessible. Si vous remarquez que l'adaptateur secteur ne convient
pas, débranchezrle immédiatement de la prise.

Traitement des apparells électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de I'Unlon Européenne et
aux autres pays européens disposant de
systemes de collecte sélectlve)
_ Ce symbole. appose sur 1e produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ue doit pas etre
traite avec les dechets menagers. l] doit etre remis a un point de
collecte approprie pour le recyclage des equipements électriques
et electroniques. En s'assurant que ce produit est bien rnis au
rebut de maniere appropriee. vous aiderez a prevenir les
consequences negatives potenuelles pour l'environnement et la
santé humaine. Le recyclage des materiaux aidera a preserver
les ressources naturelles. Pour toute information supplementaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalite, votre déchetterie ou le magasin ou vous avez
achete 1e produit.

Précautions

Sécu rité

La plaque signaletique indiquant la tension, la consommation.
etc.. est situee sous l'appareil, a l'exteneur.

AVant de le faire fonctionner, vérifiez que la tension de
fonctionnement du systeme est identique a celle de votre
alimentation secteur.

Lieu d'achat

Tous pays
et/ou regions

Tension de fonctionnement
100 r 240 V CA, 50/60 Hz

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur foumi.

Aprés utilisation du systeme avec l'adaptateur secteur.
debranchez l'adaptateur secteur de la prise murale si vous
envisagez de ne pas utiliser le systeme pendant une periode
prolongee. Commuter l'interrupteur L') (Attente) ne met pas
1' adapmteur secteur hots tension.

Installation

- N'installez pas les enceintes en position inclinee.

- N'installez pas votre systeme a proximite de sources de
chaleur ni dans un endroit poussiéreux, humide ou sounds a
la pluie, aux rayons directs du soleil on a des chocs
mecaniques.

Fonctionnement

- N'ouvrez pas le boitier. Confiez l'entretien a un technicien
qualifie uniquement.

Au cas an un objet ou un liquide tomberait a 1' intérieur du
systeme, faites verifier ce dernier par un technicien qualitie
avant de l'utiliser de nouveau.

Eien que ce systeme soit magneuquement blinde, ne laissez
pas de bandes enregistrees, de montres, de cartes de credit on
de disquettes employant un codage magnetique devant le
systeme pendant une periode prolongee.

Nettoyage
Pour nettoyer le bottier, n'utilisez pas d'alcool, d'essence ni de
diluant.

Si limage affichée a lecran du téléviseur ou
du moniteur pre'sente des distorsions

mag nét iques

Bien que ce systeme soit doté d'un écran magnetique, il est
possible que l'image de certains te1eviseurs ou ecrans
d'ordinateur presente des distorsions magnetiques. Dans ce cas,
mettez le televiseur ou l'ordinateur hors tension une fois, puis
remettezele sous tension au bout de 15 a 30 minutes. Pour
l'ordinateur, prenez les precautions necessaires, telles que la
sauvegarde des données, avant de le mettre hors tension.

Si vous ne constatez pas d'amélioration, éloignez 1e systeme du
televiseur ou de l'ordinateur. En outre, n'utilisez et ne posez pas
d'objets contenant des aimants, comme les meubles audio. les
supports de televiseurs et les jouets, a proxirriite du televiseur ou
de l'ordinateur. Leur interaction avec le systeme peut entrainer
des distorsions magnetiques.

Pour toute question on probleme concemant Votre systeme
d'enceintes, adressezevous a votre revendeur Sony le plus
proche.

Identification des piéces

Avant (Voir fig. [(9)
Témoin/touche (D (marche)
Temoin w>j< (mise en sourdine)
E Touche VOL (volume) +Ie
E Capteur de telecomrnande
E Grille de lenceinte
La grille de l'enceinte peut etre retiree.

Arriére (Voi fig. l®)

Port de raccordement de l'enceinte

Prise DC 1N 16V

E Prise INPUT 1 (entree audio)

E Prise INPUT 2 (entree audio)

E Cordon de raccordement de l'enceinte
Pei-met de raccorder l'enceinte droite.

MInI télécommande (Voi llg. ©)
Touche n>2< (mise en sourdine)

Touches VOL (volume) +17

E Touche d) (marche)

La portée maximale de la mini commande est d'environ 5

m.

Installation dune pi e au
lithium dans la mini-
télécommande (Voir fig. m)

1 Ouvrez Ie logement de la pile.

2 lnsérez une pile au lithium CR2025 an
option, avec Ie c6té + vers Ie haul.

3 Remettez Ie logement de la pile on place.

Remplacement de la pile au lithium

La portee de la minirtélécommande diminue au fur et a mesure
que la pile s'épuise.

Reinplacez 1a pile par une nouvelle pile. Sa duree de vie est
d'environ 6 mols dans des conditions d'utilisation normales.

Remarques sur la pile au lithium

- Gardez la pile au lithium hors de ponee des enfants. En cas
d'mgestion de la pile, consultcz immediaremeni un médccin.
Essuyer la pile avec un chiffon sec pour aSSurer uri bon contact.
Veillez a installer la pile on respectanl la polarité.

Pour eviter un court-circuit, ne lenez pas la pile avec des pinces
méialliqtics.

L'urilisation de ioui autre type cle pile que la pile CR2025 peui
cntrainer un nsqne d'incendie ou d'cxploston.

AVEFITISSEMENT

La pile peut exploser si elle est manipulee de fapon
inappropriee. Ne rechargez pas la pile, ne la demontez et ne
la jetez pas au feu.

Ecoute audio

1 Appuyez sur la touche C) pour mettre cet
apparell sous tension.
Le nimoin (D s'allume.

2 Démarrez Ia lecture sur le périphérique
source.

3 Réglez Ie volume.
Reglez 1e volume du périphérique source sur un niveau
moyen, puis appuyez sur la touche VOL +/, de cet
appareil.

i" Conseil

Pour mettre to son en sourdine, appuyez. sur la touche n>j< de la
mini-telecommundc Pour reiablir 1e son, appuyez de nouveau
SIII ECHO touche.

Remarque
Uri bip retentit lorsque 1e volume est reglé au rmmmum ou an
maximum.

4 Appuyez sur la touche d) pour mettre cet
apparell hors tension apres utilisation.
Le mmoin (D s'éteint.

Remarques

- Si la lecture sur l'apparetl raccordé a la prise lNPUT 1 ct celle sur
l'appareil raccordé a la prise INPUT 2 sont lancees en meme
temps) les deux sources audio sont liies.

Si vous rdccordez 1e ltaui-parleur a un périphérique a lame d'un
syntoniscur ou d'unc radio iniégré(e). la récepiion radio peui étre
inexistaiitc ou la sensibilité risque d'étre reduiie dc maiiicrc
significative.

Si 1e penphenque source est équlpé d'une fonction d'egaliseur ou
d'ampliticatcur de graves. desiicuvez-la. Si ces foncuons sont
activées, 16 Son risque d'étre déiormé.

Si la some de casque du périphérique source est equipee d'un
mterrupteur de ligne. vous obticndrcz un son de meilleure qualitc si
ccr interrupieur est active Reponcz-voiis au mode d'cmploi du
penphenque source.

Depannage

En cas de probleme avec votre systeme d'enceintes, verifiez les
points suivants et prenez les mesures suggerees. Si 1e probleme
persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Pas de son

- verifiez que cet apparell ainsi que le périphérique source sont
sous tension.

- Augmentez 1e volume de l'appareil.

- Reglez 1e volume du peripherique source a un niveau aussi
eleve que possible sans que le son soit defonne. Pour plus de
details sur le reglage du volume, reportezevous au mode
d emploi foumi avec le périphérique.

- Assurlevous que tous les raccordements sont realises
correctement.

Niveau sonore faible

- Reglez le volume du périphérique source a un niveau aussi
eleve que possible sans que le son soit deforme. Pour plus de
details sur le reglage du volume, reportezwous au mode
d'emploi foumi avec le peripherique.

- Augmentez 1e volume de l'appareil.

Le son est déformé

- Reglez 1e volume du peripherique source a un niveau
suffisammeur bas pour que le son ne soit plus defonne. Pour
plus de details sur le reglage du volume, reportebvous au
mode demploi foumi avec le peripherique.

Si le périphérique source est equipe d'une fonction
d'amplit'icateur de graves, desactivezela.

- Diminuez 1e volume de l'appareil.

Un ronronnement ou un bruit est émis par

les enceintes.

- Ve 'fiez que tous les raccordements sont corrects.

- ve fiez qu'aucun appareil audio n'est place trop pres du
televiseur.

La luminosité du témoin Q) est instable.
La luminosite du temoin (D peut devenir instable si vous
augmentez 1e volume. Ceci n'est pas un probleme de
fonctionnement.

La pile ne peut étre inse'rée ou semble trop
grosse pour la mini-télécommande.

La pile est concue pour pennettre son insertion dans le bon sens
uruqnement. Vérifiez 1a polarite (+17) et insérezela dans le bon
sens.

ll est impossible dutiliser la mini-
te'lécommande.

- Utilisez la nlinirtélecommande en la pointant vers le capteur
de télécommande de l'enceinte.

Retirez tout obstacle sitne entre l'enceinte et la minis
telecommande.

Evitez d'exposer le capteur de telecommande de l'enceinte a
one lumiere vive (lumiere directe du soleil ou larnpe
fluorescente d'un eclairage haute frequence).

Si les solutions cirdessus ne resolvent pas le probleme, la pile
est peutretre epuisee. Remplacezela par une pile neuve.

Sources dalimentation
Uti sation sur courant
domestique (Voir rig. E)

Raccordez l'adaptateur secteur au systeme.

Remarques sur l'adaptateur secteur

- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur foumi. N'utilisez
aucun autre adaptateur secteur, afin de ne pas endonirnager
leS enceintes.

o-e Polarite' de la fiche
M

- AVant le branchement ou le debranchement de l'adaptateur
secteur, mettez prealablement le systeme hors tension. Sinon,
cela pourrait entrainer un probleme de fonctionnement.

Raccordement des
enceintes (Voir fig. I)

1 Raccordez les enceintes et Ie périphérique
source.

Si le systeme est raccordé a la prise
monophonique du périphérique source, etc.
11 est possible que 1e son ne soit pas emis par l'enceinte droite.
Dans ce cas, uulisez l'adaptateur de fiche PC236MS en
option*.

Raccordement du systéme a une prise de

casque stéréo de type prise te'léphonique

Utilisez 1e cordon d'alimentation moon ou le cordon

d'alimentation RKeGlso et l'adaptateur de fiche PC4345 en

option*.

* Les accessoires ci-dessus en option ne sont pas l'ouniis dans
ceniiins pays ei/ou regions.

Spécifications

E n cei ntes
Systeme de bani-parlour 57 mm. gamme eiendue. doie d'un
blindage magnetique
Type d'enceinlc acousiique Bass reflex
Impedance 4 Q
Pulssance d'enuée nominale
20 W
Puissancc d'entréc maximale
40 w

Amplificateur (Enceinte gauche)
Sonic nominalc 20 W + 20 W

(T H.D ,10 Va, 1 kHz, 4 t2)
Entree Mini-pnse stereo x 2
Impedance d'entree 4,7 kit (a 1 kHz)

Géneralités

Alimentation 16 V CC (adaptateur secteur foumi)

Dimensions (l/h/p) Environ 80 x 187 x 169 ram

Masse Environ 1 200 g (encemie gauche)
Environ 1 100 g (encemie drone)

Accessoires fournis

Adaptateur secteur (l)

Cordon d'alirnentation (l)

Cordon de raccordement (Hum-fiche stereo v-u mini-fiche Stereo,
1 m) (1)

Mmi-iélécommande (1)

Mode d'emplot (l)

Garanue (1)

Accessoires en option
Cordon dc raccordement RK-GZZ. RK-GIZ), RK-GlSo, RK-GIBS
Adaplaleur de fiche PC-234S. PC-236MS

Les accessoires ci-dessus proposes en option ne sont pas disponiblcs
dans certaines regions.

La conception et les specifications sont sujettes a modification
sans preavis.

Lesen Sie diese Anleitung Vor luberriebnahme des Systems birte
genau durch und bewahren Sie sie zum spateren Nachschlagen
sorgfaltig auf.

Urn die Gefahr eines Brands oder elektrlschen
Schlags zu reduzieren, darf dleses Gerat weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Um einen elektrlschen Schlag zu vermeiden, offnen
Sie das Gehause nicht. Uberlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifizlertem
Fachpersonal.

Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
Ventilationsoffnungen des Gerites nicht mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorha'ngen usw ab Stellen Ste auch keine brennenden Kerzen auf
das Geriit.

Um die Brande oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, stellen Sie
keine mit Plussigkeiten gefiillten Gegenstiinde, wie 1.13. Vasen, auf
das Geriit.

Stellen Sie das Gerar nicht an einem On auf, an dem
ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in
einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.

SchlieBen Sie das N etzteil an eine leicht zugdngliche
Netzsteckdose an. Nehmen Sie das Netzteil sofort aus der
Netzsteckdose heraus, Sobald Sie eine Funktionsst'cirung des
Netzteils feststellen.

Entsorgung Von gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geréten (anzuwenden
in den Landern der Europalschen Union
und anderen europfiischen Landern mit
einem separaten Sammelsystem fiir diese

Gerfite)

_ Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dleses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondem an einer
Anuabmestelle fiir das Recycling vori elektrischen und
elektronischen Geraten abgegeben werden muss. Durch lhren
Beitrag zurn korrekten Entsorgen dieses Produkts schiitzen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefahrdet.
Materialrecyclmg hilft den Verbruuch von Rohstoffen zu
verringem. Weitere Informationen uber das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie Von lhrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschdft. in dem Sie das Produkt
gekauft haben.

Sicherheitsmannahmen

Sicherheit

Das Typenscliild nut Betriebsspannung, Leistungsaufnahtne

usw. befindet sich when an der Gerateunterseite.

' Bevor Sie das System in Betrieb nehmen, tiberpriit'en Sie, ob
die Betriebsspannung des Systems der lokalen
Stromversorgung entspricht.

Erworben in Betriebsspannung

Alle Lander/Regionen 100140 V Wechselstmm, 50/60 HZ

Verwenden Sie ausschlielilich das nutgelieferte Netzteil.
Wenn Sie das System mit dem Netzteil betrieben haben und
es ldngere Zeit nicht mehr verwendet werden soll, trennen Sie
das Netzteil Von der Netzsteckdose. Das Netzteil lasst sich
nicht ausschalten, indern Sie einfach mit dem Schalter (D in
den Bereitschaftsmodus wechseln.

Aufstel I u n g

- Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position auf.
Stellen Sie das System nicht in der Nahe von warmequellen
oder an Orlen auf, an denen es direktem Sonnenlicht,
auftergewohulich viel Staub, Feuchtigkeit, Regen oder
mechanischen Erschiitterungen ausgesetzt ist.

Betrieb

' Otfnen Sie das Gehfiuse nicht. Uberlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertein Fachpersonal.
Sollten Fremdkorper oder Fliissigkeiten in das System
gelangen, lassen Sie es von qualuiziertem Fachpersonal
iiberpriifen, bevor Sie es wieder benutzen.

Dieses System ist magnetisch abgeschirmt. Lassen Sie
bespielte Bander, U'hren, Kreditkarten oder Disketten mit
Magnetcodierung trotzdem nicht rangere Zeit vor dem
System liegen.

Rein ig u ng
Reinigen Sie das Gebause nicht mit Alkohol, Benzin oder
Verdunner.

Wenn Fernsehbild oder Monitoranzeige
verzerrt ist

Dieses System ist zwar magnetisch abgeschirmt. in einigen
Fallen kann das Bild auf einem in der Nahe aufgestellten
Fernsehschirm/PCrMonitor jedoch verzerrt sein. Schalten Sie in
einem solchen Fall das Pemsehgerat/den PC einrnal aus und
nach 15 bis 30 Minuten wieder ein. Fuhren Sie vor dem
Ausschalten eines PCs die erforderlichen MaBnahmen, wie z. B.
das Speichern von Daten, durch.

Lasst sich die Storuug so nicht beheben, stellen Sie das System
weiter Vom FernsehgerathC entfernt auf. Stellen Sie auBerdem
keine Gegenstande mit Magneten in die Nahe des
Fernsehgerats/PCs, wie z. B. Phonowagen, Femsehwagen,
Spielzeuge usw. Diese kounen aufgrund von Interferenzen fiir
magnetische Verzerrungen auf dem Bild verantwonlich sein.

Sollten an lhrem Lautsprechersystem Probleme auftreten oder
Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an lliren Sonya
Handler.

Lage und Funktion der
Telle und Bedienelemente

Vorderseite (siehe Abb.
E Anzeige/Taste (D (Ein)
Anzeige u>j< (Stumrnschalten)
Lautsta'rketasten VOL +le
E Eembediennngssensor
E Lautsprechergitter

Das Lautsprechergitter kann abgenomrnen werden.

Riickseite (siehe Abb. l®)
E Lautsprecheranscshluss
Buchse DC IN 16V
Buchse LNPUT 1 (Audioeingang)
E Buchse INPUT 2 (Audioeingang)
Lautsprecherverbiridungskabel

Zum AnschlieBen des rechren Lautsprechers.

Kartenfernbedienung

(siehe Abb. l®)

E Taste n>2< (Stummschalten)
Laursrarketasten VOL +17
Taste d) (Ein)

Die Reichweite der Kartenfernbedienung betragt maximal etwa
5 m.

Stromque len
AnschlieBen an Netzstrom
(siehe Abb. E)

Schliefien Sie das Netzteil an das System an.

Hlnweise zum Netzteil

' Verwenden Sie ausschlieBlich das mitgelieferte Netzteil.
Benutzen Sie kein anderes Netzteil. Andemfalls kann der
Lautsprecher beschadigt werden.

-9 Polarltat des Steckers

' Schalten Sie das System aus, bevor Sie das Netzteil
anschlieBen bzw. lfisen. Andemfalls kann es zu
Fehlfunkuonen kommen.

AnschlieBen der
Lautsprecher (siehe Abb.

1 SchlieBen Sie die Lautsprecher an das
Ausgangsgeri-it an.

Wenn das System an eine monaurale
Buchse des Ausgangsgerats angeschlossen
wird

U'ber den rechten Lautsprecher wird unter Umst'iinden kein Ton
ausgegeben. Verwenden Sie in diesem Fall den gesondert
erhiiltlichen* Zwischenstecker PC236MS.

So schlieBen Sie das System an eine
Stereokopfhorerbuchse (Klinkenbuchse) an
Verwenden Sie das gesondert erhaltliche" Verbindungskabel
RKeG22 oder das Verbindungskabel RKeGIStS und den
Zwischenstecker PC1345.

* Das obeu genannte Sonderzubehor ist in einigen Gcbicien nicht
erhalllich.

Einlegen einer
Lithiumbatterie in die
Kartenfernbedienung
(siehe Abb. E)

1 Ziehen Sie das Batterietach heraus.

2 Legen Sie eine gesondert erhiltliche
Lithiumbatterie CR2025 mit der Seite +
nach oben ein.

3 St: ben Sie das Batteriefach wieder
zurt'lck.

Austauschen der Lithiumbatterie

Die Reichweite der Kartenfernbedienung verkiirzt sich, wenu
die Batterie schwacher wird.

Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue. in der Regel halt sie
etwa 6 Monate.

Hinweise zur Lithiumbatterle

- Bewahreri Sic die Lithiumballene aullelhalb der Reichweite Von
Kindem auf Sollte cine Lithiumbattcne verschlucki werden, ist
umgehend ein Arzi autzusuchen.

Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch ab. um einen
guien Koniakt zwischen Battenepol und - schluss sichertuslellen.
Legen Sie die Batterie unbcdingi polaritatsn hug em.

Halien Sie die Batterie nicht mit einer Melalipinzette Dies konnle
zu einem Kurzschluss tnhreri.

Andele Battenen als the CR2025 konnen zu Fetter oder einer
Explosion fuhren.

ACHTU NG

Die Batterie kann bei falscher Handhabung explodieren!
Laden Sie sie nicht auf, zerlegen Sie Sie nicht und werfen
Sie sie nicht ins Feuer.

Tonwiedergabe

1 Schalten Sie das Geri-it mit der Taste (D ein.
Die Anzeige (D leuchtet auf.

2 Starlen Sie die Wiedergabe am
Ausgangsgerit.

3 Stellen Sie die Lautstéirke ein.
Stellen Sie die Lautstarke am Ausgangsgerat auf einen
moderaten Wen ein und drucken Sie dann die Tasten
VOL +17 an diesem Gerat.
6 Tim:
Druckcn Sie the Taste n>1< auf der Kartenfenibedienung. wenn
Sie den Ton stumrnschalren wollen. Wenn der Ton wieder zu
horen sein soll, drucken Ste the Taste emeut.

Hinwels
Ein Signalron Wird ausgegebcn, wenn die Laulslarke aui den
niedrigsten bzw. hochsieri Wen eingestcllt Wird

4 Schalten Sie das Gerit nach Gebrauch mit
der Taste C) aus.
Die Anzeige (D erlischt.

Hinweise

Wenn ein Germ an die Buchse INPUT 1 und ein wetleles an die
Buchse INPUT 2 angeschlossen ist und bei beidcn Gerateri die
Wiedergabo limit) ist der Tori Von belden Geralten in harsh.
Wenn Sie den Lautsprecher an em Gerat mit cingcbautem Radio
oder Tuner anschlielien, ist unter Umstaiiiden kein Radiocmpfang
rnoghclt oder die Empnndlicltken isr erltebliclt redunen.

Wenn das Ausgangsgeral uber cine Bassversizirkungsfunkrion oder
Equalizer-Funktion verfugi. schalten Ste diese aus. Andemfalls
kann der Ton venom sein

Isi der Kopfhoreruusgang des Ausgangsgerats mit einem Line-
Schalier ausgestattet, so erhohr Slch die Tonqualitai, Wenn Sie
dieseri Schaller einschailen. Schlagen Ste dazn in der
Bedienungsanleitung zurn Ausgangsgerat naclt.

Starungsbehebung

Sollte an lhrem Lautsprechersystem ein Problem auftreten. lesen
Sie bitte in der folgenden Aufstellung nach und fiihren Sie die
empfohlene Abhilfematinahme durch. Sollte die Storung
bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren SonyrHiindler.

Es ist kein Ton zu horen.

- Vergewissern Sie sich. dass dieses Gerat und das
Ausgangsgerar eingeschaltet sind.

Erhohen Sie die Laursrarke am Gerat.

Stellen Sie die Lautstarke am Ausgangsgerat moglichst hoch
ein, ohne dass der Ton verzerrt wird. Einzelheiten zum
Einstellen der Lautstarke finden Sie in der mit dem Gerar
geliefenen Bedienungsanleitung.

Uberprufen Sie, ob alle Verbindungen ordnungsgemals
hergestellt wurden.

Der Ton ist sehr leise

- Stellen Sie die Lautstarke am Ausgangsger'iit moglichst hoch
ein. ohne dass der Ton verzerrt wird. Einzelheiten zum
Einstellen der Lautstarke finden Sie in der mit dem Gerat
geliefenen Bedienungsanleitung.

- Erhohen Sie die Lautstarke am Gerat.

Der Ton ist verzerrt

- Drehen Sie die Lautstarke arn Ausgangsgerat so Weit
herunter. dass der Ton nicht mehr verzerrt ist. Einzelheiteu
zum Einstellen der Lautstarke finden Sie in der nut dem Gerat
geliefenen Bedienungsanleitung.

Wenn das Ausgangsgerat iiber eine Bassverstiirkungsfunktion
verfiigt, schalten Sie diese aus.

Verringem Sie die Lautstarke am Gerat.

Die Tonausgabe iiber Lautsprecher ist durch

Summen oder Rauschen gestfirt.

- Uberprufen Sie, ob alle Verbindungen ordnungsgemals
hergestellt wurden.

- Achten Sie darauf, dass keine Audiogerate zu nahe am
Femsehgerat aufgestellt sind.

Die Helligkeit der Anzeige (D schwankt.
Die Helligkeit der Anzeige (D kann schwanken, wenn die
lautstarke erhoht wird. Dies ist keine Peltlfunktion.

Die Batterie lasst sich nicht einlegen oder
sitzt zu fest in der Kartenfernbedienung.
Die Batterie ist so konzipierl, dass sie sich nicht falsch herum
einlegen lassr. Uberpriifen Sie die Polaritat (+17) und legen Sie
die Batterie richtig herum ein.

Das Gerat lasst sich nicht mit der
Kartenfernbedienung steuern.

- Richten Sie die Kartenfernbedienung auf den
Eembediennngssensor am Lautsprecher.

Entfernen Sie gegebenenfalls Hindemisse zwischen dem
Lautsprecher und der Kartenfernbedienung.

Schiitzen Sie den Pernbedienungssensor am Lautsprecher vor
hellem Licht (z. B. direktem Sonnenlicht oder dem Licht
hochfrequenter Leuchtstoffrohren).

Wenn sich das Problem durch die Abhilfemalsnahmen obeu
nicht beheben liisst, ist die Batterie moglicherweise erschopft.
Tauschen Sie sie gegen eine neue aus.

Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente y
conservelo para consultarlo en el futiiro.

VERTENC A

Para reducir el riesgo de incendlos o electrocucién,
no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas ele'ctricas, no abra la unidad. En
caso de averi'a, sollcite los servicios de personal
cualilicado.

Para reducir e1 riesgo de incendio, no cubra los agujeros de
ventilacion del aparato con periodicos, manteles, cortinas, etc. Y no
ponga velas encendidas encima del aparato.

Para reducir e1 riesgo de incendio o sacudida electrica, no ponga
objetos que contengan liquido, tal como fl oreros, encima del
aparato.

No instale e1 aparato en un espacio cerrado. como una
estanteria para libros o un arinario empotrado.

Conecte el adaptador de alimentacion de ca a una toma de
corriente de ca de facil acceso. Si detecta alguna anomalia en el
adaptador de allmentacién de ca, desconéctelo inmediatamente
de la toma de corriente de ca.

Tratamiento de los equipos eléctricos y

electrénlcos al final de su Vida utll

(apllcabie en la Unlén Europea y en paises

europeos con sistemas de recogida

selectiva de residues)

Este simbolo en el equipo o el embalaje indica que el

_ presente producto no puede ser tratado como

residuos domesticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electronicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir 1as consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana que podrian derivarse de
la incorrecta manipulacion en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir informacién detallada sobre el reciclaje de
este producto, pongase en contacto con el ayuntamiento, e1 punto
de recogida mas cercano 0 el establecimiento donde ha adquirido
el producto.

Precauciones
Seguridad

La placa de caracteristicas donde se indica el voltaje de

funcionamiento, el consumo energetico, etc. se encuentra en la

parte inferior externa de la unidad.

- Antes de utilizar el sistema compruebe si la tensién de la
alimenmcién de este es identica a la de la fuente de
alimentacic'in local.

Lugar de adqul Ten n de entac n
Todos los paises y ca de 100 r 240 V, 50/60 Hz
regiones

Utilice solamente e1 adaptador de alimentacion de ca
suministrado.

Despues de utilizar el sistema con el adaptador de
alimentacion de ca, desconectelo de la toma de pared si el
sistema no se va a utilizar duraute un periodo de tiempo
prolongado. E1 adaptador de alimentacion de ca no se apaga
simplemente con cambiar el interrupter (D a la posicion de
espera.

Colocacién

- No coloque los altavoces en posicion inclinada.

- No deje e1 sistema cerca de fuenies de calor, ni en lugares
expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, bumedad, lluvia
o golpes.

Funcionamiento

- No abra la unidad. Solicite asistencia tecnica unicamente a
personal especializado.

Si se introduce algun objeto solido o liquido en el sistema, haga
que sea revisado por personal especializado antes de Volver a
usarlo.

Aunque este sistema esta magneticamente protegido, no deje
cintas grabadas, relojes, tarjetas de credito o disquetes que
utilicen codificacion magnetica delante de este duraute un
periodo prolongado de tiempo.

L i m p ieza
No utilice alcohol, bencina ni disolvente para limpiar 1a unidad.

Si la imagen del televisor o la pantalla del
monitor aparece distorsionada debido al
mag netis mo

Aunque este sistema esta magneticamente protegido, en algunos
casos la imagen de algunos televisores u ordenadores personales
puede distorsionarse debido a1 magnetismo. Si esto ocurre,
apague el televisor o el ordenador y enciendalo de nuevo
transcurridos de 15 a 30 minutos. En el caso del ordenador
personal, tome medidas adecuadas, como guardar los datos
antes de apagarlo.

Si no se produce ninguna mejora, aleje el sistema del televisor 0
del ordenador. Asimisrno, no coloque objetos que contengan o
utilicen imanes cerca del televisor 0 del ordenador, como
soportes de audio, mesas de televisores, juguetes, etc., ya que
pueden provocar una distorsiou inagnetica de la imagen debido
a la interaccion con el sistema.

Si tiene alguna preguura o problema relacionados con el sistema
de altavoces, consulte con su distribuidor Sony mas cercano.

Identificacién de los
componentes

Parte frontal (consulte 1a figura
E lndicador/boton (D (encendido)
E lndicador n>1< (silenciarniento)
E Boton VOL (volumen) +17
E Sensor remoto
E Rejilla de los altavoces
Es posible extraer la rejilla de los altavoces.

(DI

Parte posterior

(consulte la figural ®)

E Pueno de conexion del altavoz

E Toma DC LN 16V

E Toma lNPUT 1 (entrada de audio)

E Toma lNPUT 2 (entrada de audio)

E Cable de conexion del altavoz
Conecta e1 altavoz derecho.

Control remoto de tarjeta
©l

(consulte la figura
E Eoton n>1< (silenciamieuto)
E Botones VOL (volumen) +17
E Boron (D (encendido)

La distancia maxima de funcionamiento del control remoto de
tarjeta es de aproximadarnente 5 metros.

Technische Daten

Lautsprecher
lauisprecltersysrem s7 nun, Erenbandlautspreolter.

magnetisch abgesclurnn

Gehauseiyp Bassreflexsysiem
Impedanz 4 Q
Nennbelasrbarkeit 20 W

Mammale Belaslbarkell 40 W

Verstarker (linker Lautsprecher)
Nennleistung 20 W + 20 W

(10 % gesamie harmonische
Vet-tenung. 1 kHz, 4 Q)
Siereominibuchse x 2

4,7 kt) (bei 1 kHz.)

Eingang
Eingangsimpedanz

Allgemeines
Eeiriebsspannung 16 v Gleichsiroin (miigeliefcnet
Neincil)

ca 80X187 x169 mm

ca. 1.200 g (linkerLaursprecher)
ca. 1.100 g (rechterLauisprecher)

Mitgeliefertes Zubehér

Netzteil (l)

Neizkabel ( l)

Verbindungskabel (Siereominisrecker ._. Stereorrunisiecker. 1 in) (1)
Kanenfembedienung (1 )

Eedienungsanleirung (l)

Garaniie (1)

Sonderzubehér
Verbindungskabel RK-GZZ, RK-Gl Z9, RK-G136, RK-G 1 38
Zwischenslecker PC-234S, PC-236MS

Abmessungen (B/H/l)
Gewichl

Das oben genannte Sonderaubehor ist in eimgen Gebieien nicht
erhaltllch.

Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.

Fuentes de alimentacién
Uso con corriente doméstica
(consulte Ia figural El)

Conecte el adaptador de alimentacion de ca al sistema.

Notas sobre el adaptador de alimentaclén de ca

- Utilice Solamente el adaptador de alimentacién de ca
suministrado. No utilice ningtiu otro adaptador de
alimentacion de ca para evitar danar el altavoz.

9-6) Poiaridad de la clavija

- Apague e1 sistema antes de conectar o desconectar el
adaptador de alimentacion de ca. De lo contrario, podria
producirse un fallo de funcionamiento.

Conexién de los altavoces
(consulte Ia figura I)

1 Conecte los altavoces y el dispositivo
fuente.

Si el sistema esta conectado a la toma
monoaural del dispositivo fuente

Es posible que no se emita sonido a través del altavoz derecho.
En tal caso, utilice e1 adaptador de clavija opcional"
PC7236MS.

Para Ia conexién a una toma fonografica
para auriculares estéreo

Utilice el cable de conexion opcional* RKVGZZ 0 e1 cable de
conexion RKeOlso y el adaptador de clavija PC2345.

* Los accesonos opcionales mencionados anteriormente no so
suministran en alguna: areas.

Instalacién de la pila de
litio en el control remoto
de tarjeta (consulte la figura E)

1 Extraiga el compartimiento de la pila.

2 Inserte una pila de litio CR2025 opcional
con el polo + hacia arriba.

3 Coloque de nuevo el compartimiento de la
pila.

Cuando sustituir la pila de litio

La distancia de funcionamiento del control remoto de tarjeta se
acorta a medida que se agota la energia de la pila.

Sustituya la pila por una nueva. La pila dura unos o meses en
condiciones normales.

Notas sobre la pila de litio

- Mantenga la pila do him fuerzt del alcance de los ninos. En caso dc
ingestion, pongasc en contacto inmcdiatamcntc con un modico
limpie la pila con un pano seco para garannzar un contacto
opumo,

Asegtirese dc insertar iii pila con la polaridad correcta.

No sujete la pila con pinzas metalicas. ya que pOdna producirse un
cortocircuito

E1 uso de pilas difcrcntes dc la CR2025 puede suponer un nesgo de
incendio o explosion.

ADVERTENCIA
La pila puede explotar si no se emplea adecuadamente. No
la recargue, desmonte ni arroje a1 fuego.

Recepcién del sonido

1 Pulse el botén Q) para encender Ia unidad.
El indicador (D se ilumina.

2 Inicie Ia reproduceién en el dispositivo
fuente.

3 Aiuste el volumen.
Ajuste e1 volumen del dispositivo fuente a un nivel
moderado y, a continuacion. pulse e1 boton VOL +/e de la
unidad.

Q Sugerencla
Para Silenciar e1 sonido, pulse e1 boron n>1< en el control remoto
de tarjeta. Para reanudar e1 sonido, vuelva a pulsar e1 boron.

Nota
Sondra un piiido cuando cl volumen Se ajuste en el nivel
maximo o minimo.

4 Pulse el botén (D para apagar Ia unidad
después de utilizarla.
El indicador (D se apaga.

Notas

- Si reproduce al mismo tiempo cl dispositivo conectado a la toma
LNPUT 1 y el conectado a la toma INPUT 2, podra escucltar e1
sonido de arnbos drsposiuvos.

Si conccta e1 altavoz a un dispositivo con radio o sinionizador
incorporado, es posible que no se reciban senales de radio o que la
senSlbilidad so reduzca de mancra Significativa.

Si cl dispositivo fuente dispone dc fundion dc potenciacion dc
graves o ecualizador, desactivela. Si esia acnvada, e1 sonido podria
distorsionarse

Si la salida de aunculares del dispositivo fuente dispone de un
conmuiador de linea, activelo para escucltar sonido de mejor
calidad. Consulie e1 manual de instrucciones dcl dispositivo fuente.

Solucién de problemas

Si experimenta algun problema con el sistema de altavoces,
compruebe la lista siguiente y tome las medidas que se sugieren.
Si el problema persiste, pongase en contacto con el distribuidor
Sony mas cercano.

No hay sonido

- Compruebe que tanto la unidad como el dispositivo fuente
estan encendidos.

Suba el volumen de la unidad.

Suba e1 volumen del dispositivo fuente a1 maximo posible sin
que se produzca una distorsiou del sonido. Para obtener mas
informacion del ajuste del volumen, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el dispositivo conectado.
Asegtirese de que todas las conexiones se han realizado
correctamente.

El nivel de sonido es bajo

Suba el volumen del disposi vo fuente a1 niaximo posible sin
que se produzca una distorsiou del sonido. Para obtener mas
infomiacion del ajuste del volumen, consulte el manual de
instrucciones sumirustrado con el dispositivo conectado.

- Suba e1 volumen de la urudad.

El sonido aparece distorsionado

- Baje el volumen del dispositivo fuente hasta que el sonido ya
no aparezca distorsionado. Para obtener mas informacion del
ajuste del volumen, consulte el manual de instrucciones
sununistrado con e1 dispositivo conectado.

Si e1 dispositivo fuente uene la funcion de potenciador de
graves, desacuvela.

Baje el volumen de la unidad.

Se perciben zumbidos o ruidos en la salida

del altavoz.

- Asegurese de que todas las conexiones se han realizado
correctamente.

- Compruebe que ninguno de los dispositivos de audio se
encuentra demasiado cerca del televisor.

El brillo del indicador d) es inestable.
Es posible que el brillo del indicador (D se vuelva inestable a1
subir e1 volumen. No se trata de un fallo de funcionamiento.

No es posible insertar la pila, o encaja
demasiado justa en el control remoto de
tarjeta.

La pua se ha disenado de modo que no pueda insenarse en la
direccion incorrecta. Confrnne la polaridad (+17) e insertela
correctamente.

No es posible realizar operaciones con el
control remoto de tarjeta.

- Para utilizar el control remoto de tarjeta, orientelo hacia el
sensor remoto del altavoz.

Elimine cualquier obstaculo que haya entre e1 altavoz y el
control remoto de tarjeta.

Evite la exposicion del sensor remoto del altavoz a la luz
intensa (luz solar directa o lamparas tluorescentes con
ilununacion de alta frecuencia).

Silas soluciones anteriores no resuelveu el problema, es
posible que la pila se haya agotado. Reemplacela por una
nueva.

Especificaciones

Seccién del altavoz

sistema de altavoces 57 mm, gama compleia, protegido
magnéiicamente

Tipo cerrado Rellejo tie graves

impedancia 4 t2

Porencra nominal de entrada 20 w

Potencia mAxima dc entrada 40 W

Seccién del amplificador (altavoz izquierdo)

Salida nominal 20 w + 20 w
(10% THD. 1 kHz, 4 ti)

Entrada Miniloma estéreo x 2

impedancia de entrada 4,7 k9 (a 1 kHz)

Generales

Alimentacion 16 V dc cc (adaptador de alimentacion

de ca summisirado)

Dimensiones (an/al/pr) Aprox. 80 x 187 x 169 mm

Peso Aprox. 1.200 g (altavoz izquierdo)
Aprox. 1.100 g (altavoz dcrecho)

Accesorios suministrados

Adaptador de alimentacion de ca (1)

Cable de comente (1)

Cable de conexion (nnniclavrja estéreo ._. ntiniclavija estéreo, 1 m) (1)
Control remoto dc tarjeta (1)

Manual de instnicciones (l)

Garanria (l)

Accesorios opcionales
Cable de concxuin RK-GZZ, RK-GIZ9. RK-GISG, RK-G138
Adaptador de claVija PC-234S, PC-236MS

En deiem-unadas areas no se stinunrsnan los accesonos opcionales
mencionados antenormenic.

E1 diseno y 1as especificaciones estan sujetos a carnbios sin
previo aviso.