This is the 2 pages manual for sony srs t 57 owners manual.
Read or download the pdf for free.
If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.
Avant de faire tonctionner cet appareil, lisez
attentivernent 1e présent mode demploi ct conservez-le
pour toute reterence ulterieure.
AVER115$EM EN
Pour éviter tout risque de feu ou de choc électrique,
ne pas exposer cet appareil a la pluie on a
l'humidité.
Pour eviter tout choc electrique, ne pas ouer le cottret.
Contier lentretien a on personnel qualifié.
Pour ne pas nsquer un incendie, ne couvrez pas les
oritices d'aeration de l'appareil avec des jomnaux,
nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies
allumees sur l'appareil.
Pour eviter tout risque de feu ou de choc électrique, ne
placer aucun obiet rempli de liquide, tel un vase, sur
l'appareil.
N'installez pas l'appareil dans un espace conflné
come one bibliotheque ou un meuble encastre.
La marque CE est valable uniquement dans les pays on
elle a force de loi, cest-a-dire principalement dans les
pays de lEEE (Espace Economique Europeen).
Preca utlo ns
Sécu rite
La plaquette sigmlétique indlquant la tension de
service, 1a consortimation électrique et autres
spécificatinns, est apposee a laniére de lappareil.
- Avant de le faire tonctionner, vérifiez que la tension
de tonctionnement du systeme est identique a celle de
votre alimentation secteur.
Lieu d'achat Tension de fonctionnement
USA/Canada 120 V CA, 60 Hz
Pays européens 220 - 230 V CA, 50 Hz
~110- 120VCA, 50/60 Hz
' 220-230VCA,50H2
Autres pays
Utilisez ladaplateur secteur Ac-Eounc en option
uniquement.
Apres utilisation du systeme avec ladaptateuI
secteur, debranchez ladaptaleur secteur de la prise
murale si vous envisagez de ne pas utiliser le systeme
pendant une penode prolongée. L'inten'upteur
POWER ne met pas ladaptateur secteur hors tension.
Fonctionnement
. Nouvrez pas le boitier. Contiez l'entretien a un
technicien qualjflé uniquement.
. Au cas on un obiet ou un liquide tomberait a
llntérleur du systeme, taites verifier ce dernier par un
technicien qualitie avant de l'utili'ser de nouveau.
Bien que ce systeme soit magnétiquement blinde, ne
laissez pas de bandes enregistrees, de montres, de
cartes de credit on de disquettes employant un
codage magnetique devant le systeme pendant une
periode prolongée.
Si l'image affichée a l'écran du téle'viseur
ou du maniteur présente cles distorsions
mag nétiq ues
Bien que ce systeme soit dote dun ecran magnétique, il
est possible que limage de certains televiseurs ou
ecrans d'ordinateur presente des distorsions
magnétiques. Dans ce cas, mettez le televiseur ou
l'ordinateur hors tension une fois, puis remettez-le sous
tension au bout de 15 a 30 minutes. Pour l'ordinateur,
prenez les précautions necessaires, telles que la
sauvegarde des données, avant de le mettre hors
tension.
Si vous ne constatez pas damélioration, éloignez le
systeme du televiseur ou de l'ordinateur. En outre,
nutilisez et ne posez pas dobjets contenant des
aimants, comme les meubles audio, les supports de
televiseurs et les jouets, a proximite du televiseur ou de
lordinateur. Leur interaction avec le systeme peut
entrainer des distorsions magnetiques.
lnsta llatia n
. N'installez pas les enceintes sur un plan incline.
. Ninstallez pas votre systeme a proximilé de sources
de chaleur ni dans un endroit poussiereux, humide
ou soumis a la pluie, aux rayons directs du soleil ou a
des chocs mecaniques.
Nettnyage
Pour nettoyer le boitier, n'utilisez pas dalcool,
d'essence ni de diluant.
Pour toute question ou probleme concernant votre
systeme denceintes, adressez-vous a votre revendeur
Sony le plus proclie.
Identifications des composants
(Voir fig. I)
Sources d'alimentation
Installation des piles
(Voir fig. E)
Rem placement des piles
Lorsque les piles sont taibles, 1e temoin POWER
clignote et son intensite lumineuse diminue ou bien 1e
son a la lecture est detormé ou instable. Dans ce cas,
remplacez toutes les piles par des neuves.
Autonomie des piles (sortie 5 mW + 5 mW)
Type de piles Durée dut sation
P e alcallne Sony LR6 (SC) Environ 24 heuxes
Pile au manganese Sony R6 Environ s hemes
La durée duuljsation indiquée cindessus pent VaIiET en
fonctmn de la temperature et des conditions d'utilisatilm.
Larsqu'il n'y a pas de piles dans le
compartiment a piles (Voir fig. I)
Faites gllsser et maintenez le booton de coulissement
puis ouvrez le couvercle.
Le couvercle ne s'ouvrixa pas si vous taites uniquement
coulisser le bouton de coulissement.
Utilisation sur le secteur
(Voirfig. E)
Quand l'adaptateur secteur en option est raccorde au
systeme, les piles internes sont automatiquement
deconnectees.
Remarque sur ladaptateur secteur
Utilisez uniquement ladaptateux secteur en option AC-
EBOHG a lexclusion do tout autxe. Sinon, vous risquez
dendommagel' les enceintes.
§'-
Raccordement cles enceintes
1 Tournez les enceintes.
2 lnstallez le systéme d'enceintes sur une
3 Raccorder lenceinte a lappareil source.
Si le syfleme est raccorde a la fiche monophonique
Pour raccorder l'appareil a une prise de
Utilisez l'adaptateur de tiche PC-234S en option" ou le
~ Les accessoires ciaessus proposes en option ne sont pas
Ecoute du son (Voirf I)
Avant de raccorder les enceintes a la sortie de casque,
1 Réglez linterrupteur POWER sur ON.
2 Utilisez lappareil raccorde.
Remarque
Désactivez la function MEGA BASS nu BASS
Pour faire fonctionner l'appareil sans
,
En cas de probleme avec votre systeme acoustique,
Aucun son ne sort du systeme d'enceintes.
- Veritiez que tous les raccordements sont corrects.
. Veritiez que le volume de l'appareil raccorde est
. Remplacez toutes les piles par des neuves.
Le son est distordu.
. Reduisez le volume sur lélément raccorde. Sinon, si
. Remplacez toutes les piles par des neuves.
Un ronronnement an un bruit provient des
enceintes.
- Veritiez que tous les raccordements sont corrects.
. Veritiez quaucun appareil audio n'est place trop
Le son s'est arrété brusquement.
- Veritiez que tous les raccordements sont corrects.
SpéCIflcations
En ceintes
Impedance 8 o
Accessaires en option
Les accessoires ciedessus proposes en option ne sont pas
La conception et les specifications sont sujettes a
Antes de utilizar la unidad, lea este manual
Para los clientes de México
Sifiema de altavoces active
POR FAVOR LEA DETALLADAMENT E ESTE
ADVERTENCIA
Para evitar incendias o riesgo de electrocucién, no
Para evitar el Iiesgo de incendio, no cubra la
Para evitar el riesgo de incendio o electrocucion, no
No instale el aparato en un espacio cerrado, como
La validez de la marca CE se limita imicamente a aquellos
Precauciones
La placa donde se indica el voltaie de tuncionamiento,
Antes de utilizar el sistema compruebe si la tension
Lugar de adquisicidn Yensidn de alimentaclon
- 110 - 120 Vca, 50/60 Hz
Otros paises
Utilice unicamente el adaptador de allmentacion de
Después de operar el sistema con el adaptador de
Fu ncio namiento
No abra la unidad. Solicite asistencia tecnica
Si se introduce algun obieto solido o liquido en el
Aunque este sistema esta magnéticamente protegido,
Si la imagen del televisor o la pantalla del
Aunque este sistema esta magnéticamente protegido,
Si no se produce ninguna meiora, aleje el sistema del
Ca lo cacio n
. No coloque los altavoces en posicion inclinada.
. No deje el sistema cerca de fuentes de calor, ni en
Li m pieza
Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con el
Identificacién de partes
Alimentacién
Reemplazo de las pilas
Cuando las pilas se agoten, el indicador POWER
Dura n de Ias pilas (salida 5 mW + 5 mW)
P as R6 de manganese de Sony Aprox. s horas
* El tiempo aruba indicado puede vanar en tuncion de la
Cuando no haya pilas en el
(Consulte la figura I)
Deslice y mantenga asi el mando deslizable, y tire de la
La tapa no se abrira deslizando solamente el mando
Alimentacién con la corriente de
Cuando el adaptador de alimentacion de ca opcional se
Nata sobre el adaptador de alimentacion de ca
§.-e Polaridad de la clavija
Cone on de los altavoces
1 Gire los altavoces.
2 Coloque el sistema de altavoces en una
3 Conecte los altavoces al equipo.
5i el sistema se conecta a una toma monoaural de
Conexion a una toma telefénica para
au riculares estéreos
Utilice el adaptador de clavija PC-234S opcional o el
cable de conexion RK-clss.
* En determinadas areas no se suministran los accesorios
Sonldo (Consulte la figura I)
Antes de conectar los altavoces a la Salida de
1 Ajuste el selector POWER en 0N.
2 Reproduzca el componente conectado.
E1 indicador POWER se apaga.
(Walkman, etc), ya que puede distorsionar el
Para utilizar esta unidad sin el amplificador
. ,
Si tiene algtin problema con el sistema de altavoces,
El sistema de altavoces no emite ningun
so n id 0 .
- Compruebe que todas las conexiones se han realizado
- Compruebe que se ha subido conectamente e1
- Reemplace las pilas por otras nuevas.
El sonido se distorsiona.
Baie el volumen del componente conectado. Si el
Reemplace las pilas por otras nuevas.
Se perciben zumbidos o ruido en la salida
de altavoz.
. Compruebe que todas las conexiones se han realizado
. Compruebe que ninguno de los componentes de
El sonido 5e detiene cle repente.
Especiflcaciones
Seccidn del altavoz
graves y magnéticamente
protegidos
1 w
2 w
(10% THD, 1 kHz, 8 o)
Entrada Cable de entrada y minienchute
Generales
Accesarias suministrados
Accesarias opcionales
Adaptador de alimentacion de ca AOEoOHG
Adaptador de clavija Poms, PcezsoMS
En determinadas areas no se Sumjnistlan los accesmios
El diseno y las especificaciones estan sujetos a cambios
(Voirfig. E)
surface plane.
dune radio, etc., il est possible que le son ne soit pas
emis par le haut-parleur droit. Dans ce cas, utilisez
ladaptateur de tiche Pc-zsoMS en option.
casque stéréo
cordon de raccordement RK-G 138.
disponibles dans certaines regions.
baissez le volume de l'appareil raccorde.
La: voyant POWER sallume.
Réglez le volume de l'appareil raccorde.
Apres avoir ecoute le son, Iéglez le commutateur
POWER sur OFF / DIRECT.
be voyant POWER s'eteint.
BOOST (Walkman ou autre), car il est possible
quelle cause des distorsions sonores.
l'amplificateur intégré
Réglez l'interrupteur POWER sur OFF/DIRECT.
Depa n nage
vérifiez la liste suivante et prenez les mesures
suggérées. Si le probleme persiste, adressez-vous a
votre revendeur Sony.
Iéglé correctement.
l'element raccorde est dote de la tonction Bass Boost,
desactivez-la.
pres du televiseur.
Type denceintes Gamme etendue, Bass reflex,
dotee dm bouclier magnétique
Systeme de hautrpalleur 34 mm (diametre)
Puissance de tension nominale en entree
1 W
Puissance dentrée maximale
2 W
Amplificateur
Sortie nominale 1 W + 1 w
(DHT : 10%, 1 kHz, 3 n)
Bass boost MEGA BASS
Entree Cordon denrrée pour une mime
fiche stereo (50 cm) X 1
Impedance dent-lée 4,7 m (a 1 kHz)
G en éra lités
Alimentation Quatre piles R6 (tormat AA),
6 v cc (adaptateur secteur en
option)
Dimensions (l/h/p) Env. 224 X 85 X 57 mm
(s7/ix3=/i le/ipo.)
(en tonctionnement)
Env 50x 85x 100mm
(2 X 3 3/. x 4 po.) (plié)
Masse Env. 330 g (12 oz) avec les piles
Accessaires fournis
Mode demploi (1)
Adaptateur secteur AceEollHG (1)
cable de raccordement RKrGl38
Adaptateur de tiche Poms, PGZ35MS
disponihles dans certaines réglons.
moditication sans preavis.
atentamente y conservelo para consultarlo en el futuro.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANT ES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
PODRIA ANULAR LA GARANTIA.
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra 1a unidad. En
caso de averia, solicite los servicios de personal
cualificado solamente.
ventilacion del aparato con periodicos, manteles,
cortinas, etc, ni ponga velas encendidas encima del
aparato.
coloque sobre el aparato objetos que contengan
liquidos como, por ejemplo, un iarron.
una estanteria para libros o un armario empotrado.
paises en los que la le islacion la impone, especialmente
los paises de la EEA ( rea economica europea).
Seguridad
el consumo de energia, etc. se encuentra en la parte
exterior trasera de la unidad.
de la alimentacion del mismo es identica a la de la
fuente de alimentacion local.
EE.UU./Canada 120 V ca, 60 Hz
Europa 220 - 230 V ca, 50 Hz
0 220 - 230 V ca, 50 Hz
ca opcional AC-EoOHG.
alimentacion de ca, desconectelo del tomaconiente si
el sistema no se va a utilizar durante un periodo de
tiempo prolongado. El selector POWER no
desconecta el adaptador de alimentacion de ca.
tinicamente a personal especializado.
sistema, haga que sea revisado por personal
especializado antes de volver a usarlo.
no deie cintas grabadas, relojes, tarjetas de credito o
disquetes que utilicen coditicacion magnética delante
del mismo durante un periodo prolongado de tiempo.
monitor aparece distorsionada debido aI
magnetismo
en algunos casos la imagen de algunos televisores u
ordenadores personales puede distorsionarse debido a1
magnetismo. Si esto ocurre, apague el televisor o el
ordenador y enciendalo de nuevo transcurridos de 15 a
30 minutos. En el caso del ordenador personal, tome
medidas adecuadas, como guardar los datos antes de
apagarlo.
televisor o del ordenador. Asimismo, no coloque
obietos que Contengan o utilicen imanes cerca del
televisor o del ordenador, como soportes de audio,
mesas de televisores, juguetes, etc, ya que pueden
provocar una distorsion magnética de la imagen debido
a la interaccion con el sistema.
lugares expuesios a la luz solar directa, polvo
excesivo, humedad, lluvia o golpes.
No utilice alcohol, bencina ni disolvente para limpiar la
unidad.
sistema de altavoces, consulte con su distribuidor Sony
habitual.
(Consulte fig. I)
Colocacién de las pilas
(Consulte la figura E)
empezara a parpadear y a desvanecerse, o el sonido de
xeproduccién se distorsionara o seré inestable. En tal
caso, reemplace las pilas por otras nuevas.
Tipo de pila Tiempo de uso
Pilas alcalinas LR6 do SonyiSC) Apmx 24 horas
temperatura o las condiciones de uso.
campartimiento para las mismas
tapa hacia arriba.
deslizable.
la red (Consulte la figura E)
conecta a1 sistema, las pilas internas se desconectan
autométicamente.
Utilice linicamente el adaptador de alimentacion de ca
optional AC-EfiOHG. Para evitar dafiar los altavoces, no
utilice ningl'm otro adaptador de alimentacion de ca.
(Consulte la figure E)
superficie plana.
radio, etc., as posible que el sonido no se emita por el
altavoz derecho. En este caso, utiljce e1 adaptador de
clavija PC-236MS opcional".
opcionales mencionados anteriormente.
auriculares, disrninuya el volumen del componente
conectado.
E1 indicador POWER Se ilumina.
Aiuste el volumen del componente conectado.
Cuando haya terminado de escuchar, ponga el
selector POWER en OFF/ DIRECT.
Nata
Apague la tuncion MEGA BASS o BASS BOOST
sonido.
incorporado
Ponga el selector POWER en OFF/ DIRECT.
ResoluCIon de problemas
compruebe la lista siguiente y tome las medidas
oportunas. Si el problema continna, consulte con su
distiibuidor Sony habitual.
Correctamente.
volumen del componente conectado.
componente conectado dispone de la tuncion de
ampliticacion de graves, desactivela.
Correctamentc.
audio se encuentre demasiado cerca del televisor.
- Compruebe que todas las conexiones se han realizado
Correctamente.
Tipo cerrado Gama completa, reflector de
Sistema de altavoces 34 mm de diametro
lmpedancia 8 o
Potencia nominal de entrada
Potencia marima de entrada
Seccidn del amplificador
Salida nominal 1 w + 1 W
Aumento de graves MEGA BASS
estéreu (50 cm) X 1
lmpedancia de entrada 4,7 m (a 1 ld-lz)
Alimentacion Cuatro pilas R6 (tamano AA),
cc de 5 v (adaptador de
alimentacion de ca optional)
Dimensiones (an/a1 /pr) aprox. 224 x 215 X 57 mm
(durante so uso)
aprox. 50 x 35 X 100 mm
(plegado)
Masa aprox. 330 g incluidas las pilas
Manual de instrucciunes (1)
Cable de coneiuon moans
opcionales mencionados anteriormente.
sin previo aviso.