Sony srs nwt 10 m owners manual

This is the 2 pages manual for sony srs nwt 10 m owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 2
left right
sony srs nwt 10 m owners manual

Extracted text from sony srs nwt 10 m owners manual (Ocr-read)


Page 1

W MLKMAni

SRS-NWT1 0M

3-398-404-11U)

Active Speaker System

Operating Instructions
Mode demploi
Manual de instrucciones

@2008 Sony Corporation Primed in China

Disposal of Old

Electrical 8i Electronic

Equipment

(App icable 'n the

European Union and

_ other European

counes with separate collection
systems)

This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall not
be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and
electronic equipment By ensuring this
product is disposed of correctly. you will help
prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which
could otherwtse be caused by tnappropnate
waste handling of this product. The recycling
of matenals Wlll help to conserve natural
resources. For more detailed information
about rec lmg of this product, please contact
your local CIVIC office, your household waste
disposal service or the shop where you
purchased the product.

Notice for the customer in the
countries applying EU Directives

The manufacturer of [his product ts Sony
Corporation, 1.7-1 Konan, Minaioku, Tokyo.
Japan. The Authonzed Representative for EMS
and product safety is Sony Deutschlaud Gnth.
Hedeltinger Sirasse 61, 70327 Stuttgart. Germany
For any servtce or guarantee matters please refer
to the addresses git en in separate service or
guarantee documents

Features

Dedicated, compact sue portable speaker
for WALKMAN."

Enjoy video and music playback on your
WALKMAN" in a vzinety of situations.
No separate power source needed. the unit
receives power from your WALKMAN."
Supplied protective cap for the plug connector

Notes on use

Operation

- Do not drop the unit, or apply excessive
physical shock to it as malfunction may
result.

- Do not disassemble or modify the anti.

Installation

Do not subject the umt to:

7 Extreme high temperature such as under
sunlight or near a heat source

7 Dust, dirt, or sand

7 High humidity

e Unstable surface or inclined place

7 Direct sunlight (E g., in a car With its
Windows closed)

7 Vibration

C lean in 9

Clean the tintt with a soft, dry cloth. It the
unit ts very dirty, wtpe it off with a soft
cloth lightly moistened With a mild
detergent solution, and then Wipe with a
soft dry cloth

Do not use any type of solvent such as
alcohol, thinner, or benzene as it may
damage the finish of the unit.

If you use any chemical cleaner, observe
the instructions provided With the product.

If the unit is splashed With any type of
solvent such as insecticide, or remains in
contact for along time with rubber or vtnyl.
the finish of the cabinet may be damaged.
Other

it you have any questions or problems, check
these Operating Instructions again.

It the problem persists, please consult your
nearest Sony dealer.

How to Use

(D Take oft the cap
Hold the cap with your thumb and finger
and pull open (Figure E).
Notes
- Do not press down strongly on the front
(speaker section) of the unit.
. Hold the side when handling the unit.
® Connect this unit lirmly to the WM
PORT of your WALKMAN" (Figure
I). This unit is automatically
turned on after the connected
WALKMAN" is turned on.
Hint
- You can attach the cap to avoid losing it
(Figure
@ Play back WALKMAN."
Adyust the volume by the WALKMAN."

Notes

Disconnect this unit from the WALKMAN" ll
you wtsh to listen via the headphone Jack of
WALKMAN,"

Some WALKMAN" models are not
designed to allow both connection of its
headphones and this unit.

To listen to FM radio broadcasts Via the FM
tuner of the WALKMAN", be sure to
connect the headphones to the
WALKMAN." A WALKMAN" cannot
receive a broadc t properly wtthout using
headphones, since the headphone cord
works as the FM antenna.

Unit playback duration depends on the
model of WALKMAN" and the playing
mode selected.

If this unit is used with a WALKMAN"
With low remaining battery power, it may
be shut off. In such cases. please check the
remaining battery level.

If this unit is connected while the
WALKMAN is playing back. sound from
the unit will gradually become louder
(Fadevin).

The unit includes a feature has a system to
prevent sound quality deterioration. As a
result, sound may remain at the same level,
even though the volume is iumed up during
playback.

Specifications

Compatible devices

WALKMAN" series that support WMv

PORT (22 pm).

*i The WM-PORT is a dedicated mulli-
tenninal connector used to connect the
WALKMAN" to its accessones.

Speaker section
Speaker system Full range,
magnetically shielded
Speaker Diameter «1 20 mm (0.79 in)
impedance to it

Rated input power 1.5 w

Maximum input power 2.0 w

WMrF'OFlT

Amplifier section
Maximum output 400 mW (to % T H.D..

1 kHz, 16 it)
input WM-PORT
input impedance 10 kt: (at 1 kHz)
General
Plug WM-PORT

(WALKMAN' compatible)
Dimensions (Dirt/h)
Approx. ta 42 mm X 14.4 mm
(1.65 in x o 57 in)
Mass Approx. is g (0.64 oz)

Desrgn and specifications are subject to
change without notice.

WALKMAN" and We \uALK/MIM

are registered trademarks of Sony
Corporation

Traitement des
appareils électriques et
électron' ues en fin de
vie (App icable dans
les pays de l'Union
_ Européenne et aux
autres pays européens disposant
de systemes de collecte selective)

Ce symbole, appose sur le produit ou sur son
emballage, tndique que ce produit ne dott pas
étre trailé avec les décliets menagers I] don
etre remis a un point de collecte appropne
pour le recyclage des equtpemenis electnques
et electroniques. En s'assurani que ce produit
est bten mis au rebut de mantere approprtée,
vous aiderez a pre'venrr les consequences
negatives poienitelles pour l'envtronnement et
la saute humaine Le recyclage des materiaui
ardera a preserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplementatre au
quet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter voire muntctpaltte, voire dechettene
ou le magastn ou vous ave; acheie 1e produit.

A lattention des utilisateurs des pays
soumis aux directives de lUE

Le fabrtquant de ce produit est Sony
Corporation, t-7~l Konan, Minato-ku, Tokyo,
Japon. Le representant agree en mattere de
nunnes CEM et de securité des produits est
Sony Deutschland GmbH, Hedellinger Strasse
61,70327 Stuttgart, Allemagne. Pout toute
demande d'entretien ou de garantie. veutllez
ecnre aux atlresses spécifiees dans les
documents ii'entretien ou de garantie separes.

Caractéristiques

Haul-parleur portable et de fonnat compact
concu speciaiement pour les « WALKMAN .»
Possibililé tle jouer tiles fichiers Video et
mustcaux stir votre une multitude de situations.

Aucune source d'alin'tent on separee n'est
requtse, car cet appareil est alimente par le
« WALKMAN ».

Capuchon protectetir foumt pour le
connecteur.

Cap attachment hole
Fente de lixation du
capuchon

Remarques sur
luti sa ion

Fonctionnement
' Pour eviter de causer tles problemes de
fonctionrtement, ne faites pas tomber
1' appareil el ne 1e soumettez pas a des chocs
physiques excessifs.
- Ne tentez pas de demonter ou de modifier
cet appareil.
Installation
N'exposez pas cet appareil a ;
e une temperature extrémement elevee, comme
sous les rayons du soleil ou pres tl'une source
de chaleur
e la poussiere. aux saletes ou au sable
r une humidite élevée
r une surface instable uu inclinee
r l'ensoleillement direct (comme ditns une
votture aux vtires fennees)
r des vibrations
Nettoyage
Nettoyez cet appareil avec un chiffon sec et
doux Lotsqu'il est ires sale, nettoyez-le
avec un chiffon doux legerement imbibe
d'une solution detergenie diluee, puts
essuyez-le avec un chiffon set: et doux.
N'utiltsez aucun solvant tel que de l'alcool,
du diluani ou du benzene, qut risqueratt
d'endommager le tint de cet appareil
Si vous uttlisez un nettoyani chtmique,
respectez les instructions foumies avec le
produit
Pour ne pas endommager le fin] du boiuer,
eviteL d'eclabousser l'appareil avec tout
solvant, tncluant les insecticides. ou de le
laisser en contact prolonge avec iitt
caoutchouc ou du vinyle.
Autres
Pour toute question ou tout problems.
consultez it nouveau Ce Mode tt'emplot.
St le probleme perstste, consultez voire
reventieur Sony le plus proche.

Instructions
dut sation

® Retirez Ie capttchon.
TeneL 1e capttchon entre voire pouce et
vos doigis. puts tirez»le pour l'ouvnr
(Figure E).
Remarques
- Nappuye2 pas avec force sur la face
avant (section du hautvparleur) de
l'appareil.
- ManipuleL l'appareil en le tenant par le
cote.
® Branchez cet appareil fermement
dans la prise WMvPOFtT de votre «
WALKMAN » (Figure I). Get
appareil saciive automatiquement
Iorsque le << WALKMAN >> raccotde'
est mis en marche.
Conseils
- Vous pouvez fixer le capuchon pour
eviter de le perdre (Figure IQ).
© Mettez Ie « WALKMAN » en mode
de lecture.
Reglez 1e volume sur 1e « WALKMAN »

Page 2

Remarques

~ Debranehez cel apparerl du

« WALKMAN » Si V0115 souhaitez écuuler
v13 la prise casque dn « WALKMAN »,
Cenains models: de « WALKMAN » ne
permerrenl pas de raccorder a la fors les
écouleum e1 oer apparerl. Pour ecouler des
emissions de radio FM avec 1e synluniseur
FM 1111 « WALKMAN », assureZ-vous de
raccorder las écouteum au <4 WALKMAN
.» Les « WALKMAN » ne peuvenr pas
oflrir une qualite de recepnon convenable
sans leurs écouteum qur servent aussi
d'anlenne FM.

La duree de leclure offene par Eel appareil
dépend du models de <4 WALKMAN >> 61
du mode de leclure sélecuonne.

Lorsque cel apparell esr ulilisé aver; an «
WALKMAN » don! la pllfi esl falble. ll
pent s'élelndre. Vérifiez alors le mveau
d'aulonomie reslanle de la prle.

81 set appareil est raccordé pendanr que 1e «
WALKMAN » esl en mode lecture. 1:: sun
de l'apparell devienr graduellemenr de plus
en plus fort (ouvenure en Iondu).
L'appareil comporle une foncLion qul
empéche la qualjté du son de se deteriorer,
Amsi, 1e son peut demeurer an meme
niveau. meme 51 on augmente 1e volume au
cours de la lecture.

Caractéristiques
techniques

Apparells compatibles

« WALKMAN » prenanr en charge WM-

PORT (22 bruches).

*' Le WM-PORT ear un conneereur specialise
a plusieurs branchemenla qul es! utilise
pour raeeorder le « WALKMAN » a ses
accessones.

Section du haul-parleur
l-ladr-parleur Pleine gamme, a
blindage magnériquc
mamene du haul-parlenr a 20 mm (0.79 pa)
Impédance 16 Q
Puissance d'enuee nominale
1.5 w
Puiesance d'entrée maxrmale
20 w

Section de lamplificaleur
vaeau de some max 400 mW (10 70 T.l-1.1).,

1 kHz. 16 u)
Enrree WM-PORT
Impedance d'entrée lo m (a1 1 kHz)
Géneralités
Fiche WM-PORT (compatible

« WALKMAN »)

Dimensions (l/lr/p) envnon n 42 mm x 14.4 mm
(l.65 pu x 0.57 pa)

Folds envuon 18 g (0.54 02)

La ooneepuon e1 les caraclensquues soul
sujerres a modrficauons sans preavis.
WALKMAN and W. mud/wan.

50m des marques déposées de Sony
Corporation.

Tralamienlo de las
equipos eléctr as y
electrénicos al final de
su Vida litil (aplicable
en la Unlon Europea y
_ en palses eurapeos
can temas de recogida
selectiva de residuos)

Esme simbolo en el equipo 0 el embalaje
mdrca que el presenre producm no puede ser
lralado como residues domésucos nor-males.
srnu que debe enlregarse en el
correspondienle punlo de recogrda de equipos
eléclncos y eleclmnicos Al asegurarse de que
es1e producro se desecha correctamenm Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias negauvas
para el medro amblenle y la salud humana
que podnan derivarse de la incorrecla
mampulaolon en el momenlo de deshacerse
de este produclo. El recrclaje de maleriales
ayuda a conservar los recursos nalurales. Para
reclbu infomaclén delallada sabre el
recrclaje de esle produclo. pongase en
comaclo con el ayunlamrenw. el pumo de
recogrda mas cercano 0 e1 es1ablecrmienlo
donde ha adquirido e1 producro.

Nolificacién para los clienles en
paises donde se aplican las directives
de la U n Europea

El fabrreanre de esre pmducro as Sony
Corporation, 1-7-1 Konam Mmam-ku. Tokjo.
Japan. El represenranle aulorizado para EMC y
la seguridad de producuoa as Sony Dcutschland
GmbH. Hadelfinger Sflasse 61 70327
Smugan. Alemama. Para cualqurer servrcio o
lema relacronado con la garanlia, uulrce la
direcerén que enmmrara en los documenlos
adjumos de servrero 0 de garanrra.

Garacteristicas

Alravoz porrAril compaclo especifico para
WALKMAN.

Dlsfmte de la reproduccion de mrlslca y
Video en $1.1 WALKMAN en numemsas
simaclonss.

No es necesana una fueme de alunenlacion
independlenle. ya que la unidad recibe la
energia del WALKMAN.

Capuchén proreemr sumiruerado para el
coneclor de clavrga.

Notas sobre la
u zac 6n

Operacidn

- No deje caer la umdad ru la somela a golpes
exceslvos ya que podrla provocar un fallo
de lunclunanuenro.

- No desmonle n1 modlfique la unidad.

lnstalacién

No exponga la umdad a:

e Calor excesivo, como a la luz solar direcla o
cerca de una {name de calor

e Polvo, sucledad o arena

7 l-lumedad elevada

, Superficles ineslables o posicionee
lnclmadas

e Luz drrecla del sol (p. ej.. demro de un
au1omévrl con las venlanas cerradas)

e Vrbracnsn

Limpieza

Limpie la umdad con un pano suave y seed.
31 la unjdad esra muy aucia, llmplela con un
pano suave lrgerameme humedecldo con
una solucrén de derergenle suave y a
conunuacion pasele con un pano suave y
seed.

No use ninglin tipo de disolvemes. como
alcohol drluyeme o bencma, ya que podna
danar e1 acabado de la unidad.

En case de ulilizar alglm producto de
limpieza quimjco, alga las marmocrones que
se surninislran con el produclo.

WM-PORT

51 la umdad se salpica con algun lipo de
disolveme, Como 1111 insecLicida. 0
pen-nanece en comaclo con goma o virulo
duranle un periodo de liempo prolongado,
pudrla derenomrse el acabado de la carcasa.
Otros

Si desea realizar alguna consulla o solucronar
algr'm problema. consulle eare manual de
insuucciones de nuevo.

Sr e1 problema persisle, consulte con el
ursmbuldor Sony mas cercano

Forma de ut Izacién

G) Exlraiga del capuchén
Sujele el capuclnsn con las dedos pnlgar e
indlce y ure de el hacla arriba (Figum E)
Nova
- No presione excesrvamenle la pane
fronlal (secclen del allavoz) de la
unidad.
- Cuando manipule la urudad sujélela
por los lados.
® Conecle esla unidad firmememe al
puerlo WM-F'ORT del WALKMAN
(Figural). Esta unidad se
enciende automaticamente
después de encender el
WALKMAN coneclado.
Sugerencla
- Puede colocar el capu
que se prerda (Frgura .
© ReproducciOn con "WALKMAN."
Ajusle el volumen a lravés del
WALKMAN.

11 para evirar

Nata
Dcsconecte la unidad del WALKMAN 51
desea escuchar e1 sonido a naves de la lama
dc aunculares del WALKMAN "
Algunos mudelos de WALKMAN' no
esran draenados para permllir las conexrones
simultaneaa de los aunculares y de esla
unldad.
Pam escucllar las cnnsmnes de radio FM a
lravée de un WALKMAN equrpado con
sintonizador de FM, asegurese de oonwar los
aunculares al WALKMAN. Un
WALKMAN" no pur/Je leCIbfl
curreclameme una ermsrun sm annculares, ya
que el cable de auneulares lambién funcrona
Como antena dc FM.
La duracién de la reproduccién de la unidad
depends del modelo de WALKMAN y
del modo de reprodumon seleccronado.
51 la unldad 5: L153 con un WALKMAN'
cuya batena disponga de poca energia, es
posrble que se apague. En esms casus,
compruebe e1 ruvel de batena reslanle.
Sr esta umdad se oonecra mremras se
reallza la reproduccién en el
WALKMAN, cl Volumen de la unldad
aumenrara gradualmenre (Aumenlo
gradual).
La unidad mcluye una caracteneuca que
consrsle en un smema para evrlar e1
delenom de la 231111311 1191 sunldu. De esle
modo. e1 somdo puede conunuar al mismo
mvel. mcluso cuando se aumenla el
volumen dumnre la reproduccron.

Espec1ficaciones

positives compatibles

Serie WALKMAN que aceptan WM-

PORT" (22 pin)

*1 El WM-PORT es un coneclor de mnlriples
lemunales que se milrza para coneclar e1
WALKMAN a sus accesonos.

Seccién del altavaz
Sislema de allavocea Maxrmo alcance.

prolegido

magnerrcameme
Dian-retro de los allaveces a 20 mm
Impedancia 16 a

Polencia numlnal de enlrada 1.5 W
Polencia méxm'la de enLrada 2.0 W

25..

D .
Oriiicio para insenar el
capuchén

Seccidn del amplificador

Sallda maxima 400 mw (10 % T 11.13.,
1 kHz, 16 :2)
Enrrada WM-PORT

Impedancra de enuada lo an (al 1 kHz)

Génerali és

Clavna WM-PORT (compauble
con WALKMAN")

Dimensrones aprox. a 42 mm x 14.4 mm
(ancho/alro/diamerro)
Peso aprox. 18 g

El disefio y las especrficaciones esran sujeros
a cambios 5m previo avlso.
WALKMAN y w I \JALKllWh

son marcas comercrales regrsrradas de Sony
Corporauon.