Sony srf m 75 pm owners manual

This is the 2 pages manual for sony srf m 75 pm owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 2
left right
sony srf m 75 pm owners manual

Extracted text from sony srf m 75 pm owners manual (Ocr-read)


Page 2

Pulssensor

Monitor de pulso HOLD

PULSE POWER

CLOCK STA RT/ STOP

MODE LAP/RESET

TUNE/TIME

BAND
SET +/-

PRESETILAP M EMO 1 bis 5

SCAN PRESETILAP M EMO 1 a 5

VOL
M EGA BASS
ONIOFF
Gilrtelhalterung
Presilla para el cinturén
FM SENS
DX/ LOCAL

R03 (AAA) x 2

Merkmale und Funktionen

- lnlegrierle Pulsanzeige

- PLL-Synthesizer-Radio (PLL = Phase Locked Loop -
Phasenregelkreis) fur UKW-Slereo- und AM-Empfang

- Eingebaute digitale Uhr mit Sloppuhrfunktionen

- Sprilzwassergeschulzl fur Einsalz bel jedem Weller

Einlegen der Batterien
(siehe Abb. fl)

1 Nehmen Sie die G'Lirlelhallerung ab.

2 Ofl'nen Sie den Schiebedeckel an der Rfickseile
des Gerals.

3 Legen Sie zwei R03eBatlerien (GroBe AAA)
(nichl milgelielerl) polarilalsrichlig ein.

Um einen Kurzsehlus zu vermeiden, legen Sie die
Batterien mit dem negativen Pol a zuersl und in der
Reihenlolge (D, Q) wie in der Abbildung dargeslellt ein.

Lebensdauer der Batterien
ROS-Ballerien der GroBe AAA Von Sony

UKW: ca. 12 Slunden

AM: ca. 17 Slunden

Austauschen der Batterien

Wenn die Batterien sehwaeher werden, blinkl die
Batterieanzeige "m im Display. rausehen Sie die
Batterien gegen neue aus. Das Geral weehselt in den
UhranZeigemodus, ganZ gleich, welcher Modus zuvor
eingeslelll war.

Hinweis
- Die BallerieanZeige m" irn Display Zeigl nichl die
Balleriereslladung an.

Hinweise zu den Batterien

- Legen Sie die Batterien polarilalsrichlig em.

- Verwenden Sie neue und gebrauchle Ballerien nieht
zusarnmen.

- Die Batterien konnen nieht aufgeladen werden.

- Nehmen Sie die Batterien heraus, Wenn Sie das Ceral
langere Zeit nieht henutzen wollen.

. Falls eine Ballerie auslaull, wisehen Sie das Batlerielach
zunaehst sorgtaltig trocken, und legen Sle dann neue
Batterien ein.

Einstellen der Uhr

1m Display blinkl 12:00 oder 0:00, wenn Zum

erslen Mal Batterien eingelegr werden.

1 Hallen Sie CLOCK mehr als 2 Sekunden lang
gedriickl.

Die Slundenangabe blinkl im Display.

2 Drficken Sie TUNE/TIME SEI' +oder -, bis die
richlige Slundenangabe im Display erscheinl.
Mil iedem Tastendruck wechseln die Zillern um eins.
Wenn Sie die Taste gedruckl hallen, laufen die Ziffern
schnell durch.

3 Driicken Sie CLOCK

Die Minutenangabe beginnl zu blinken.

Gehen Sie wie in Sehrill 2 und 3 erlaulert vor, um die
Minulen einzuslellen. Drucken Sie nach dem Einstellen
der Minulen emeul CLOCK. Die Uhr beginnl bei 0
Sekunden zu laufen.

- 12- oder 24-Slunden-Syslem

Andern des AM-Einstellintervalls

Das Einstellinlervall isl in Ubereinsl-immung mil dem
Frequenzeinslellsyslem in lhrem Land werkseilig aul
9 kHz oder 10 kHZ Voreingeslelll (siehe lolgende
Tabelle). Falls erforderlich, andern Sie das
Einstellinlervall \Vor dem Radioempfang.

Region Einstellintervall
Lander in Nord- und Slldarnerika 10 kHZ
Andere Lander 9 kHz

1 Schallen Sie das Geral rnil der Taste POWER ans.
2 Hallen Sie SMN gedriickl, und dr'Licken Sie
BAND mehr als 5 Sekunden lang.
Das Einstellintervall erseheint einige Sekunden lang im

Display. Um wieder das ursprungliche Einstellintervall
einzuslellen, wiederholen Sie Sehritt 2.

Hinweis

- Wenn das AM-Einslellinlervall geanderl wird, bleiben
die Uhrzeit und die Rundenzeil gespeichert, aber die
gespeicherlen Sender werden geloschl.

Auswéihlen des Modus

Sie konnen dieses Geral als Uhr, Radio) Stoppuhr oder
Timer benulzen.

1 Driicken Sie POWER
2 Wahlen Sie mil MODE einen Funklionsmodus aus.

Mil iedem Taslendruck wechselt die Anzeige
tolgenderrnalgen»
Radiolrequenz 4r Stoppuhr 4r Countdown-Timer 4r
Radiofrequenz..
- Wenn das Geral ausgeschaltel ist, weehselt die Anzeige
zwisehen der UhrZeit und der Stoppuhr.

Radioempfang

Manuelle Sendersuche

1 Schliefien Sie die Kopflfiirer an die
Kopfhiirerbuchse {1 an.

2 Driicken Sie POWER
Die Anzeige RADIO ON erscheinl im Display.

3 Stellen Sie die Laulslarke mit VOL ein.

4 Wahlen Sie mil BAND den gewdnschlen
Frequenzbereich aus.
Mit iedem Taslendruck wechselt der Frequenzbereich

tolgenderrnalgen»

FMl 4r FM? 4r AM a FM1...

* Zwisehen FM1 (UKW1) und FM2 (UKWZ) wird nur
beim Speichern Von Sendern nntersehieden. Beim
manuellen oder automatisehen UKw-Sendersnehlaut
wahlen Sie einfach einen der Preqnenzbereiehe,

5 Slellen Sie rnit TUNE/TIME SEI' +oder - den

gewiinschlen Sender ein.

0 Zurn Anzeigen der aktuellen Uhrzeil wa'hrend des
Radioempfangs drucken Sie CLOCK. Die aktuelle
Uhrzeil erseheint einige Sekunden lang, und dann wird
wieder die Radiofrequenz angezeigl.

- Zum Ausschallen des Radios drucken Sie POWER.

. So verhessern Sie den Empfang:

UKW: Richlen Sie das Kopfliorerkabel aus. Es dienl als
UKw-Antenne (siehe Ahh. Iii-(D).

AM: Drehen Sie das Cerat horizontal, um den
Empfang zu verbessern. Elne Perritstahantenne
isl in das Gerat eingebaul (siehe Abb. Iii-6)).

0 Bei slarken lnlerterenzen und Zu slarken
Emplangssignalen stellen Sie FM SENS FM SENS
auf LOCAL Unler normalen Bedingungen 1%)
stellen Sie den Schaller aul DX. LOCAL

Automatische Sendersuche
Mil der aulomalischen Sendersuche werden Sender
gesuchl und aulomalisch eingeslelll.

1 Driicken Sie POWER
Die AnZeige RADIO ON erscheinl im Display.

2 Slellen Sie die Laulsta'rke mil VOL ein.

3 Wahlen Sie mil BAND den gewiinschten
Frequenzbereich ans.

4 Driicken Sie SMN.
Die Sendefrequenzen werden ab der akluellen Frequenz
nach oben durchsucht. Wahrend der Sendersuche blinkt
die Anzeige SCAN im Display. Wenn ein Sender
empfangen wird, hort die Anzeige SCAN aul zu
blinken und wird einige Sekunden lang im Display

angezeigt Nach einige Sekunden suchl das Radio weiler

naeh einern anderen Sender.

- Wenn der gewunschte Sender eingeslelll wird und Sie die
aulomalische Sendersuche stoppen wollen, drucken Sie
einrnal SCAN. Die Anzeige SCAN wird ausgeblendel.

- Zuin Ahhreehen der aulornalischen Sendersuche
driicken Sie SCAN oder TUNE + oder -.

Einstellen gespeicherter Sender
Sie kilnnen 10 UKW-Sender (5 aul FM1 und 5 auf
FMZ) sowie 5 AM-Sender Speichern.

Speichern eines Senders
Beispiel: So speichern Sie den UKW-Sender aul
90 MHZ (FMZ) unler Speieheriasie 2.
1 Driicken Sie POWER
2 wahlen Sie mil BAND die Einstellung FMZ ans.
3 Slellen Sie UKW 90 MHZ ein (siehe Manuelle
Sendersuche Oder Automalische Sendersuche).
4 Halten Sie die Taste PRESEr/LAP MEMO 2
mehr als 2 Sekunden lang gedriickl.
Nach dem erslen Signalmn sind zwei weitere zu horen,
die die Elnstellung bestaligen, Die Speichemummer
P2 blinkl im Display und leuehtet dann sletig.

l'lrIClJ
91.11:! L

- Wenn Sie einen weileren Sender speichern wollen,
gehen Sie wie in den Schrilten open erlautert vor.

- Wenn Sie einen gespeicherlen Sender weehseln wollen,
stellen Sie den gewiinschten Sender ein und hallen die
entspreehende Taste PRESET/LAP M EM 0 (1 bis 5)
gedruckl. Der nene Sender ersetzt den zuvor unter
dieser Speicherlasle gespeicherten Sender.

So stellen Sie einen gespeicherten Sender ein

1 Driicken Sie POWER

2 Slellen Sie die Laulsta'rke mil VOL ein.

3 Wahlen Sie mil BAND den gewiinschten
Frequenzbereich ans.

4 Driicken Sie PRESEI'ILAP MEMO (1 bis 5).

Der Countdown-Ti mer (Nur
beim Radioempfang)

Sie konnen das Geral So einslellen, daB das Radio
naCh einer beslimmlen Zeil mil dem inlegrierlen
Countdown-Timer ausgesehallel wird.

1 Schallen Sie das Radio mil der Tasle POWER ein.

2 Wahlen Sie mil MODE den Countdowanimer aus.
Die AnZeige TIMER blinkl, und 2:00ll erscheint im
Display.

3 Slellen Sie mil TUNEmME SEI' +oder - die
gew'unschle CountdownrDauer flir den Timer ein.
Die CountdownDauer konnen Sie in Schrillen Von 1
Minute zwischen 1 Minute und 2 Slunden einstellen.

4 Driicken Sie SI'ART/STOP.

Die Anzeige TIMER hort aul Zu blinken und lenehtet
im Display, und der Countdown beginnl. Nach der
gespeicherlen Countdown-Dauer ertont der Alarmlon,
und das Radio sehaltet sich ans.

- Zum Ausschallen des Alarmlons driieken Sie LAP/
RESET oder POWER. Wenn der Alarm nieht
ausgeschallel wird, ist er 3 Minuten lang Zu horen.

- Wenn Sie das Radio vor der eingestelllen Zeil
ausschalten wollen, ericken Sie POWER.

- Wenn Sie in einen anderen Modus wechseln wollen,
drunken Sie M ODE.

Die Stoppuhr

Die Stoppuhr kann 99 Stunden, 59 Minulen 11nd 59,99
Sekunden bis auf 1/100 Sekunde genau messen.

1 Wahlen Sie mil MODE die Stoppuhr aus.
Die Anzeige STPW erseheint im Display.
2 Slarlen Sie die Sloppuhr mil START/STOP.

[m Display wird die verslrichene Zeit angezeigt.

3 Sloppen Sie die Funklion mit SI'ART/SI'OP.

- Wenn Sie den Zahler aul Null zurueksetzen wollen,
driicken Sie LAP/ RESET, naehdern die Stoppuhr
angehallen wurde.

- Bei der Stoppuhr gibl es zwei AnZelgemodi. Wenn Sie
zur Slunden-Minulen-Sekunden-Anzeige weehseln
wollen, drucken Sie TUNE/TIM E SET +. Wenn Sie zur
Minuten-Sekunden-Hunderlstelsekunden-AnZeige
weehseln wollen, drucken Sie TUNE/TIM E SET - .

sww

Ilriil'l '1 '1':
LlLile I l l

- Wenn Sie wahrend des Zahlens in einen anderen Modus
weehseln wollen, driieken Sie M ODE.

- Wenn Sie das Radio einsehalten wollen, wahrend die
Stoppuhr laufl, eriCken Sie POWER. 1m Display wird
einige Sekunden lang die Radiolrequenz angezelgl.

Rundenzeitmessung

Dr'LiCken Sie LAP/RESET, wahrend die Stoppuhr laufl.
Die Anzeige LAP blinkl, und die akluelle Rundenzeil
erscheinl einige Sekunden lang im Display.

Die Kundenzeilen werden bei iedem Taslendruck auf LAP]
RESET aulomatisch unter PRESET/LAP MEMO 1 bis 5
gespeicherl.

Hinweise zum Rundenzeitspeicher

- lm Rundenzeilspeicher werden die lelzten 5
Rundenzeilen gespeicherl. Fruhere Rundenzeilen
werden der Reihe nach geloschl.

- Zum Anzeigen einer gespeicherten Rundenzeit drucken
Sie die entspreehende PRESET/LAP M EM O-Tasle.

- Wenn Sie zur Stunden»Minuten-Sekunden-Anzeige
weehseln wollen, drileken Sie TUNE/TIME SET +. Wenn
Sie zur Minlllen-Sekunden-Hundertslelsekunden-
Anzeige weehseln wollen, drucken Sie TUNE/TIM E SET -.

- Zum Losehen des Rundenzeilspeichers ericken Sie
LAP/ RESET und danaeh STA RT/STO P.

Die Pulsanzeige

Mil der Pulsanzeige kOnnen Sie naCh sporilicher
Belaligung (2. l3. Joggen) lhren Puls fiberprfifen.
1 Schallen Sie mil PULSE (role
Tasle) in den
Pulsanzeigemodus.
Die Anzeige PULSE erscheinl im Display.

2 Legen Sie die Fingerspilze wie in der
Abbildung dargeslelll einige Sekunden lang
flach fiber den Pulssensor so daB der Sensor
bedeckl isl (siehe Abb. I).

Die Anzeige PULSE blinkt, und die Segmenle im
Display bewegen sich wa'hrend der ersten Pulsmessung

Von links nach reehts. Naeh einigen Sekunden wird die
Pnlszahl im Display angezeigl.

PULSE

v.3

Der Pnls wird gemessen, solange Sie den Finger auf
dem Sensor lassen. Die Pulszahl wird alle paar
Sekunden aklualisierl.

- Sie konnen Radio horen, aueh wenn der luls gerade
gemessen wird.

- Die Stoppuhr und der Countdown-Timer zahlen weiter,
aueh Wenn der Puls gerade gemessen wird.

- Das Ceral beendel den Pnlsmetemodus naeh etwa 2
Minulen automatisch.

- Wenn Sie den lulsmeflmodus selbsl beenden wollen,
drucken Sie erneut Pu LSE.

Hi nweis

I Solllen Sie rnil dem Messen cles Pulses Schwierigkeilen
haben, linden Sie aul der mitgelielerlen Karte
erganZende Hinweise und Erlaulerungen.

Niitzliche Funktionen

BaBanhebung
Slellen Sie MEGA BASS auf ON.

Mil der Funktion MEGA BASS werden die Basse verslarkl,
und Sie erzielen eine Tonwiedergabe hoherer Qualilal.

So vermeiden Sie einen versehentlichen
Wechsel des empfangenen Senders -
Funktion HOLD

Dr'LiCken Sie HOLD.

Ito-a" erscheinl im Display und gibl an, dal} alle Taslen
gesperrl sind. ztim Deaktivieren der Funktion HOLD
drueken Sie HOLD noeh einmal. Ito-n" wird im Display
ausgeblendet,

I Wenn die Funktion HOLD aklivierl isl und Sie die
Ballerien austauschen, isl die '1 aslensperre auch nach
dem Austauschen der Batterien noCh akliv.

Der Trageriemen (siehe Abb.
El)

Verwenden Sie ausschliefllich den mirgelieferlen
Trageriemen. Bringen Sie den Trageriemen wie in der
Abbildung dargeslelli an.

Sicherheitsmalsnahmen

- Belreiben Sie das Ceral anssehlietzlieh an 3 v
Gleiehstrom mil zwei R03-Batlerien der GrolZe AAA.

- SelZen Sie das Ceral keinen extremen Temperaturen,
direktem Sonnenlieht, Feuchligkeil, Sand, Slaub oder
meehanisehen Erschullerungen aus. Lassen Sie das
Geral nie in einern in der Sonne geparklen Aulo liegen.

- Solllen Fremdkorper in das Gerat gelangen, nehmen Sie
die Batterien heraus, und lassen Sie das Cerat Von
qualitiziertem Paehpersonal uberprulen, bevor Sle es
wieder henulzen.

- Verwenden Sie zum Reinigen des Celiauses ein weiehes
Tneh, das Sie mit einern rnilden Reinigungsmiltel
angeleuchtet haben.

- ln Fahrzeugen oder Gehauden ist der Radioempfang
moglicherweise nur sehwer moglich oder verrauschl.
Versuchen Sie es in der Nahe eines Fenslers.

Hinweise zu Kopfhbrern

Sicherheit im StraBenverkehr

Verwenden Sie keine Kopfhorer, wenn Sie ein Aulo,
ein Fahrrad oder ein anderes FahrZeug lenken. Dies
slelll eine Gefahrenquelle dar und ist vielerorls
geselZliCh verbolen. Auch Wenn Sie Zu FuB gehen,
solllen Sie das Geral nichl Zu laul einslellen - denken
Sie an lhre Sicherheil zum Beispiel beim Uberqueren
einer SlraBe. ln polenl-iell gefa'hrlichen Silualionen
Solllen Sie auGersl vorsichlig sein bzw. das Geral
miiglichsl ausschallen.

Vermeidung Von Gehérschi'iden

Slellen Sie die Laulslarke der Koplhiirer nichl Zu hoch
ein.

Ohrenarzle warnen vor slandigen, laulen Gerauschen.
Wenn Sie Ohrengerausche wahrnehmen, Senken Sie
die Laulslarke, oder schallen Sie das Geral aus.

Riicksichtnahme

Slellen Sie die Laulsla'rke nichl Zu hoch ein. Auf diese
Weise ktinnen niehl nur Sie selbsl noCh horen, was um
Sie herum vorgehl, sondern Sie Zeigen auCh Riicksichl
gegenuber anderen.

Achtung
Nehmen Sie die Kopfhorer bei einern Gewiller soforl
ab.

Tauchen Sie das Geri-it nicht in Wasser
Dieses Geral isl zwar sprilzwassergeschiilzi, darf aber
nichl in Wasser gelauchl oder in slandigen Konlaki
rnil Wasser gebrachl werden.
- Enllernen Sie Vor dem Einlegen der Batterien unbedlngt
alle Wassertroplen am Geral
. Die milgelielerten Koplhorer dl'lrfen nieht in Wasser
eingelaucht Warden Oder in standlgem Konlakt mil
Wasser sein.
Wenn sie nalg werden, lrocknen Sie sie mil einem
weichen Tuch.
Verwenden Sie keinen eleklrischen Haartrockner,
wahrend Sie die Kopfhorer lragen.

Hinweise zur Uhr

. Die Digitalanzeige der llhr wird bei groGer Hitze
dunkler. Die Anzeige erscheint wieder wie ublich, wenn
die Temperaturen aul Normalwerle slnken.

- Wenn das Ceral extremen Temperaturen ausgeselzl ist
(z. B. in einern Auto), blinken die Zillern in der AnZeige
der Uhr moglieherweise langsamer.

- An einem schlechl beleuchtelen Ort Wird die Anzeige
der Uhr moglieherweise dunkler.

- Bringen Sie das Geral nichl an einen Ort, an dem die
Regler fur die Uhr versehentlicli gedruckl werden
konnen.

- SchulZen Sie das Ceral vor Temperaluren unter 0 C
oder fiber 40 C. Anderntalls kann es Zu Fehlfunktionen
kornmen.

Sollten an lhrem Gerat Probleme auftrelen oder
sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bilte an
lhren Sony-Handler.

Stérungsbehebung

Sollle eine Funkl-ionsslorung auch nach der
Durehffihrung der folgenden MaBnahmen
forlbeslehen, wenden Sie sich bille an lhren Sony-
Handler.

Keine Taste aulSer HOLD funklioniert.

- o-n wird angezeigl. Drucken Sie die Taste HOLD, so
daB o-u ausgeblendel wird.

Sehr leiser Ton oder Tonaussetzer oder schlechter

E m pfang

0 Schwache Ballerien.

- Verwenden Sie das Geral in einem Aulo oder Gebaude
in der Nahe eines Fenslers.

Display ist dunkel, Oder keine Anzeige erscheint.

- Schwaclie Batterien.

0 Das Geral wird bei exlremer Hitze oder Kalle oder an
einem Orl mil sehr hoher Luflleuchligkeit benulzl.

Eine der Tasten PRESET/LAP M EMO (1 his 5) wird

gedriickt, aber der Sender wird nicht empfangen.

- Sie haben die talsehe Speichernummer gew'ahll.

- Der Senderspeieher wurde geloschl. Speiehern Sie den
Sender emeul ab.

Es ist kein Ton zu héren, und "L\1" blinkt im
Display.

- Schwache Ballerien.

Technische Daten

Zeitanzeige: 12 der 24-Slunden-System
Frequenzberelch:
Frequenz Einstellintervall
Modell fur UKW: 87,5 7 108 MHZ 0,1 MHZ
Nord- und AM: 531 .710 kHz 10 kHz
Sudamerika UKW. 7,5 7 108 MHZ (105* MHZ
AM: 531 s 1.7101

Modell fur UKW: 87,5 7 108 MHZ 0,1 MHZ
andere AM: 530 r 1.610 kHz 10 kHz
Lémder UKW 7,5 7 108 MHZ (105* MHZ
AM: 531 r 1,602 kHz 9 kHZ
* Die Frequenzanzeige werhsell in Schrilten von 0,1 MHZ
naeh oben oder unlen. Beispiel: Die Frequenz 88,05 MHz
wird als 88.0 MHZ angezelgt.
Ausgang: Buchse fl (Slereominibuchse), Lastimpedanz 16
Ohm
Leistungsabgabe: 20 mW + 20 mW (bel 10 o
harrnoniseher VerZerrung)
Betriehsspannung: 3 V Cleichslrom, zwei R03-Batlerien
der Grofie AAA
Ahmessungen: Ca. 140,5 x 41 x 60,5 mm (B/H/T)
einschlieiZlich Vorslehender Teile und Bedienelemenle
Gewicht: ca. 103 g; ohne Batterien

Mitgeliefertes Zubehor
Slereokopfhorer (1)

Curlelhallerung (1)

Trageriemen (1)

Anderungen, die dem lechnischen Forlschrill dienen,
bleiben \Yorbehallen.

Caracterl'sticas

- Monitor de pulso ineorporado

- Radio sintetizada con buele de enganche de lase (PLL)
de PM estereo/AM

- Reloi y eronometro digitales ineorporados

- Resistente a las salpieaduras para poder ulilizarse a la
inlemperie

lnstalacién de las pilas
(Consulte la Fig. I)

1 Quile la presilla para el cinturon.

2 Deslice y abra la lapa de la parle posterior de la
unidad.

3 lnserle dos pilas de lamafio R03 (AAA) (no
suministradas) con la polaridad correcta.
Para evitar corrocircuilos, inserle las pilas desde el
terminal negalivo 9 en el orden de ® y ®, Como
Se mueslra en la iluslraeion.

Duracién de las pilas

UliliZando pilas R03 (AAA) Sony
PM ; Aprox. 12 horas
AM: Aprox. 17 horas

Cuéndo reemplazar las pilas

Cuando las pilas se debiliten, en el visualiZador
parpadeara la indieaeion de las mismas Up. Reemplaee
las pilas por otras nuevas.

La unidad eambiara al rnodo de reloi desde cualquier otro.

Nata
- La indieaeion m del visualiZador no mostrara la
energia reslanle de las pilas.

Notas sabre las pilas

- lnserte las pilas eon la polaridad eorreeta.

- No mezele una pila nueva Con otra usada.

- Las pilas no pueden cargarse.

- Cuando no vaya a uliliZar la unidad durante mucho
tiempo, exrraigale las pilas.

. Si se fuga el electrolilo de las pilas, lirnpie bien el
eompartimiento de las mismas antes de instalar pilas
nuevas.

Ajuste del reloj

Cuando inserle por primera vez las pilas, en el

visualizador parpadeara 12:00" 0 0:00.

1 Mantenga presionada CLOCK durante mas de 2
segundos.
En el visualiZador parpadeara la hora,

2 Presione TUNE/TIME SEI' +o - hasla que en el
Visualizador aparezca la hora correcta.
Con Cada presion el (los) digilo(s) cambiara(n) una
unidad. Si manliene presionada la lecla el (los) digilo(s)
cambiara(n) rapidamente.

3 Presione una vez CLOCK

Los minutos comenzaran a parpadear.

Repita los pasos 2 y 3 para ajuslar los minutos. Despties
de haber aiustado los minutos, vuelva a presionar
CLOCK. El reloj eoinenzara a funcionar desde 0
segundos.

- Sislema de 12 horas o 24 horas.

Cambio del intervalo de
sintonl'a entre canales de AM

El intervalo enlre canales de AM ha Sido ajuslado en
fabrica a 9 kHz o a 10 kHz de acuerdo con el sistema de
asignacién de lTeCuenCias de AM del pals de destino,
Como Se indica a Conlinuacion. Cuando sea necesario,
Cambie esle intervalo antes de escuchar la radio.

* FMI y FMZ solamente se dilerencian para la sintonia
memorizada. Para la sintonia manual o la exploraeion
automatiea de emisoras de FM, seleeeione Cualquier
banda.

5 Presione TUNE/TIME SEI' +o - para sinlonizar
la emisora deseada.

- Para ver la hora actual durante la eseueha de la radio,
presione CLOCK. La hora actual apareeera durante
algunos segundos, y la visualizaeion volvera a la
lrecuencia de la radio.

- Para desConeClar la alimentaeion de la radio, presione
Pow ER.

- Para meiorar la reeepeion de la radio
FM: Exlienda el cable de los auriculares, porque

tnneiona eomo antena de FM (Consulle la Fig. E]-@).
AM: Gire horizontalmenle la unidad hasta oblener

la optima reeepeion. La unidad tiene

ineorporada una antena de barra de lerrila

(Consulte la F1g.E!-®).

- Si hay inlerlerenclas y la reeepeion es FM SENS
demasiado fuerle, ponga FM SENS en @px
LOCA LEn eondieiones normales, deielo en DXA lam

Si ntom'a con exploracién
automética de emisoras
La luncién de exploracién aulomalica de ernisoras
localizara automaticamenle emisoras y las sinlonizara.
1 Presione POWER
En el visualizador aparecera la indicaeirm RADIO ON.
2 Ajuste el volumen ulilizando VOL
3 Presione BAND para seleccionar la banda.
4 Presione SCAN.
La exploration se iniciara desde la frecueneia actual
haCia la mas alla. Durante la exploracion, en el
visuallzador parpadeara la indicacion SCAN. Cuando
se reciba una emisora, la indication SCAN dejara de
parpadear, permanecera en el visualizador durante
algunos segundos, y se oira la emisora. Despues de
algunos segundos, la radio explorara olra emisora.

- ctiando localice la emisora deseada y desee parar la
exploraeion automatica de ernisoras, presione una vez
SCAN. La indieaeion SCAN desaparecera.

- Para eaneelar la exploraeion automatira de ernisoras,
presione SCAN o TUNE + o -.

Si ntonia memorizada

Usled podra almacenar 10 emisoras de FM (5 en FM1

y olras 5 en FMZ) y 5 de AM.

Memorizacic'm de una emisora

Ejemplo: Para almaCenar FM 90 MHZ en FMZ en

la leCla de memorizacién 2

1 Presione POWER

2 Presione BAND para selectionar FM2.

3 Sinlonice FM 90 MHZ (Consulte Sinlonia
manual y Sinlonia con exploracion
aulomalica de emisoras").

4 Manlenga presionada PRESEI'MP MEMO 2
durante mas de 2 segundos.

Despues del primer pitido seguiran otros dos para
eontirmar el ajusle. El nLImero de memorizaeion P2"
parpadeara y despues permaneeera en el visualizador.

m :1 n N
.1 1.1.111

- Para mernorizar otra emisora, repila estos pasos.

- Para eambiar una emisora memorizada, sinlonice otra y
presione PRESET/LAP MEMO (1 a 5). La nueva emisora
reemplazara a la anteriormenle almacenada en la tecla
de memorizacién.

Para invocar una emisora memorizada

1 Presione POWER

2 Ajuste el Volumen ulilizando VOL

3 Presione BAND para selectionar la banda.

4 Presione PRESEr/LAP MEMO (1 a 5).

Area lntervalo entre canales

Pscd N t 10kH .- .1 -
siESEneiiea e y Z Utilizaaon del temporlzador
Otros paises 9 kHz (Solamente cuando escuche la radio)

1 Presione POWER para desconeclar la alimenlaCién.
2 Manteniendo pulsada SMN, mantenga
presionada BAND duranle mas de 5 segundos.
El intervalo de sinlonia enlre canales apareeera en el
visualizador durante algunos segundos.
Para Volver al intervalo de sinlonia enlre canales
original, repita e1 paso 2.

Nata

- Cuando Cambie el inlervalo de sintonia entre canales de
AM, la hora se conservara, pero las ernisoras
almaeenadas y el liempo de vuelta se horraran de la
memoria.

Seleccién del modo

Usled podra ul-iliZar esla unidad Como reloj, radio,

Cronémelro) y lemporizador.

1 Presione POWER

2 Presione MODE para selectionar un rnodo de
funcion.
Con Cada presion, la visualizacirm Cambiara de la lorma
siguienle:
Frequencia de la radio a Cronomelro a Temporizador
a Frequencia de la radio...

- Cuando la alimentaeion es e desconectada, la
visualizaeion eambiara enlre el reloj y el eronometro.

Escucha de la radio
Sintoni'a manual

Conecle los auriculares a Q (auriculares).
Presione POWER

En el \isualizador aparecera la indieacién RADIO ON".
Ajusle e1 volumen ulilizando VOL.

Presione BAND para seleccionar la banda.

hi» NH

Con Cada presion, la banda cambiara de la lorma
siguienle:
PMP a PM? a AM 9 FM1. ..

Usled podra utilizar el lemporizador incorporado
para desconeelar aulomalicamenle la alimentacién de
la radio.

1 Presione POWER para conectar la alimentacién
de la radio.

2 Presione MODE para seleccionar el rnodo de
temporizador.

En el visualizador parpadeara la indieaeion TIMER y
aparecera 2:00.

3 Presione TUNE/TIME SEI' +o - para
programar la duracion de cuenla alras deseada
para el lemporizador.

La duraeion de la cuenla atras podra programarse desde
1 minute a 2 horas en incremenlos de 1 minuto.

4 Presione sl'ART/SI'OP.

La indieaeion TIMER dejara de parpadear y
permanecera en el Visualizador, Se iniciara la Cuenta

alras. Despnes de la duration de Cuenta atras, sonara el
zumbador y se deseoneclara la alimentaeion de la radio,

- Para silenciar el zumhador, presione LAP/RESET o
POWER. Si lo deia aetiyado, e1 zumbador sonara
durante 3 minutos.

- Para deseoneetar la alimentaeion de la radio antes de la
duraeion programada, presione POWER.

- Para eambiar a olms rnodos, presione M ODE.

Uti izacién del cronémetro

El eronOmelro podra Conlar hasta 99 horas, 59
minutos, y 59,99 segundos en ineremenlos de 1/100
Segundos.
1 Presione MODE para seleccionar el
cront)metro.
En el visualizador aparecera la indicaeir'm STPW.
2 Presione SI'ART/SI'OP para poner en
luncionamiento el cronomelro.
El visualizador moslrara el tiempo lranscurrido.
3 Presione sl'ART/SI'OPpara parar el

cronémetro.

- Para reponer el Cronomelro Cero) presione LAP/
RESET cuando esle' en esiado de parada.

- El Cronomelro dispone de dos modos de
visualizacion. Para Cambiar a la Visualizacion de
horas-minulos-segundos, presione TU N E] TIM E SET
+. Para Cambiar a la Visualizacion de minulos-
segundoS-fracciones de segundo, presione TUNE/
TIM E SET -.

5er $le

I'il'till '1 '1!

V'l-I'l I1 11 1
LUJ-Ll I I I

Ll-Ll Ll U I

- Para cambiar a ol-ros modos durante el COmpulo,
presione MODE.

- Para escuehar la radio mienlras el Cronémel-ro esté
en luncionamienlo) presione POWER La
Visualizacién Cambiara a la de la frecuencia de la
radio durante algunos segundos.

Funcién de tiempo de vuelta
lresione LAP/RESEI'mienlras el Cronémeiro esle en
funcionamienlo.

El visualiZador parpadeara la indieaeion "LAP y apareeera
el liempo de vuella.

Los tiempos de vuelta se almaeenaran automaticamenle en
PRESET/LAP MEMO 1 a 5 cada vez que presione LAF/
RESET.

Notas sobre la memona de tiempo de vuelta

- La memoria del tiempo de vuelta almaeenara hasta 5
tiempos de vuelta. Los anteriores se borraran en orden
progreslvo.

- Para hacer que se visualice un tiempo de vuella
almaeenado, presione la teela PRESET/LAP M EM 0
correspondiente.

- Para earnbiar a la visualizaeion de horas-minutos-
segundos, presione Tu NE/TIM E SET +. Para eamhiar a la
visualizaeion de rninulos-segundos-lracciones de
segundo, presione TUNE/TIME SE'r -.

- Para borrar una memoria de tiempo de vuelta, presione
LAP/RESET y despues START/STOP.

Utilizacién del monitor de
pulso

UliliZando el monitor de pulso, podra Comprobar su
pulso después de haber realizado algfin ejercieio fisico
(carrera, etc.)

1 Presione PULSE (tecla roja) PULSE
para enlrar en el modo de
monilor de pulso.

En el visualizador apareeera la indicatién PULSE.

2 Coloque la punta de su dedo sobre el sensor de
pulso (de forma que el sensor quede cubierlo)
durante algunos segundos, Como se mueslra en
la ilustracion (Consulle la Fig. I)

La indieaeion PULSE parpadeara y los segmenlos del
Visualizador iluiran de izquierda a derecha durante el
compuio de su pulso. Despues de algunos segundos, sn
pulso aparecera en el visualizador.

PULSE

Il'
(H

El monitor de pulso continuara midiendo mientras
manlenga el dedo en el sensor. La indieacirm de su
pulso se renovara eada poeos segundos.

- Usled podra escuchar la radio incluso annrpie e1 monitor
de pulso esté en tuneionamiento.

- El eronometro y el lemporizador continuaran su
computo incluso aunque el monitor de pulso esle en
lunclonamiento.

- La unidad saldra automatieamente del rnodo de monitor
de pulso despues de unos 2 minutos.

- Para salir manualmenle del rnodo de monitor de pulso,
vuelva a presionar PULSE.

Nota

- Si liene dificullades en medir su pulso, consulte la tarieta
suministrada con las nolas y la explieaeion
suplementarias.

Funciones L'Itiles

Para reforzar el sonido de graves
[onga MEGA BASS en ON.

La funeion MEGA BASS inlensificara el sonido de graves
para ofrecer una reprodueeion de audio de mayor ealidad.

Para evitar el cambio accidental de
la emisora que esté recibiéndose
- Funcién de bloqueo (HOLD)
Presione HOLD.

En el visualiZador aparetera O-n para indiCar que
lodas las leClas eslan bloqueadas. Para Cancelar e1
bloqueo) presione una vez HOLD para que "O-n
desapareZCa del visualizador.

- Si HOLD esta presionada cuando reemplaee las pilas,
permanecera asi despues de haberlas reemplazado.

Uti Iizacién de la correa
para la mufieca (Consulte la
Fig. E1)

UliliCe solamenle la correa para la mur'ieca

suministrada. Fije la correa para la mur'ieca Como Se
mueslra en la iluSlTaCiOn.

Precauciones

- Alimente la unidad solamenle eon 3 v cc uliliZando dos
pilas de tamano R03 (AAA).

- Evile exponer la unidad a temperaturas exlremadas, la
luz solar direeta, humedad, arena, polvo, y golpes. No la
deie nunea denlro de un automovil estaeionado al sol.

- Si algo eae dentro de la unidad, extraigale las pilas y
haga que sea eornprohada por personal cualilicado antes
de segulr utilizandola.

- Para limpiar la caja, ulilice un pano suave humedecido
en una solneion poco concentrada de detergenle.

- En yehirulos o editieios, la radiorreeepeion puede
resultar dincil o ruido. . Pruebe a esenehar cerca de una
Ventana.

Notas sobre los auriculares

Seguridad en la carretera

No uliliCe los auriculares mienlras conduZCa) vaya en
biciclela, o ulilice Cualquier vehiculo moloriZado. Eslo
podria suponer un riesgo de trafim, y es ilegal en
muchas areas. Tambien puede reSultar polencialrnenle
peligroso ul-iliZar loS auriculares a gran \Yolumen
cuando (amine, especialmenle en pasos cebra. En
siluaciones polencialmenle peligrosas debera lener
mucho Cuidado o dejar de ul-iliZar los auriculares.

Cuidado de sus oldos

Evile uliliZar loS auriculares a gran volumen.

Los experlos en oidos desaconsejan la reproduccitm
prolongada a gran Volumen. Si experimenle un
silbidos en sus ol'dos, reduZCa el volumen o deje de
utilizar los auriculares.

Respeto a loS demas

Manlenga e1 volumen a un nivel moderado. Eslo le
permitira oir los sonidos del exterior y no moleslar a
quienes Se encuenlren a Su alrededor.

Advertencia
En Caso de lormenlas eléclricas cuando esté uliliZando
la unidad, quilese inmedialamenie los auriculares.

No sumerja la unidad en agua

Esta unidad ha sido disefiada para resislir las

salpicaduras, pero no debera Sumergirse en ella ni

eslar en contaclo conlinuo con la misma.

. Antes de instalar las pilas, seque las golas de agua de las
mismas y de la unidad.

P Los auriculares suministrados no han sido disenados
para sumergirse en agua ni para eslar en conlaclo
eontinuo eon ella. Si se hurnedecen, séquelos eon un
pano suave.

No utilice nunca un secador del pelo cuando lenga los
auriculares puestos.

Notas sobre el reloj

- El visualizador digital del reloj puede Verse debilmenle
cuando se exponga al Calor. Sin embargo se reeuperara
cuando la temperatura vuelva a ser normal.

- Si expone la tinidad a temperaturas excesivamenle altas o
bajas (por ejemplo, en un automovil), el parpadeo de los
digitos del visualizador del reloj puede ser mas lento.

- En un lugar debilmente iluminado, es posible que el
visualiZador del reloj se vea mal.

- No coloque la unidad donde los controles del reloi
puedan presionarse accidentalmenle.

. No deie el reloi a temperaturas inferiores a ()C ni
superiores a 411cc, porque podria luncionar mal.

Si tiene alguna pregunta a problema en relacién con su
unidad, péngase en contacto con su proveedor Sony.

Gul'a para la solucién de
problemas

Si el problema persisle después de haber realizado las

comprobaciones Siguienles, consulle a Su proveedor Sony.

Las teclas del panel frontal no funcionan exoeplo

H0 LD.

- Esla visualizandose "O-u. Presione la tecla HOLD para
haeer que o-n desaparezea.

Sonido muy débil o interrumpido, o receptién

insalisfacto ria

0 lilas débiles

- En un vehiculo o no edilicio, escuche cerca de una
venlana.

El visualizador e dificil de ver, 0 no aparece

ninguna in ca itm.

- Pilas débiles.

- La unidad esta ulilizandose a lernperaluras
extremadamente altas o bajas o en un lugar eon excesiva
humedad.

No es posible recibir una emisora al presionar una

tecla PRESET/LAP MEMO (1 a 5).

. Ha elegldo un niirnero de memorizacion erroneo.

- La emisora se ha borrado de la memoria. Vuelva a
memoriZarla.

El sonido no se oye y en el visualizador parpadea "m".
- lilas débiles

Especificaciones

Visualizatién de la hora: Sislema de 12 o 24 horas
Gamas de frecuencias:

Frecuencia Intervalo de sinlonia
enlre canales
Modelo para FM: 87,5 7 108 MHZ 0,1 MHZ
Norle Y AM: 530 r 1,710 kHz 10 kHz

Sudamérica FM: 87,5 7 108 MHZ 0,1)? MHZ
AM: 531 r 1.710 kHz 9 kHz

Modelo para FM: 87,5 s 108 MHZ 0,1 MHZ
otros paises AM: 530 r 1.610 kHz 10 kHz
FM: 87,5 7 108 MHZ 0,05" MHZ
AM: 531 r 1.602 kHz 9 kHz
" La visualizacién de la frecuencia aumenlara o
disrninuira en pasos de 0,1 MHZ (Ejemplo: la treeueneia
de 88,05 se visualizara Como 88.0 MHZ").
Salida: Toma Q (miniloma estereo), impedancia de carga
de 16 ohmios
Salida de polencl '20 mW + 20mW(a110% de
dislorsion armonica)
Alimentacién: 3 V CC, dos pilas de lamano R03 (AAA)
Dimensiones: Apmx. 140,5 x 41 x 60,5 min (an/al/prf),
incluyendo parles y eontroles salientes
Masa: Aprox. 103 g, excluyendo las pilas

Accesorios suministrados

Auriculares esléreo (1)
Presilla para el einturon (1)
Correa para la rnuneea (1)

El disefio y la especificaciones eslan sujetos a cambio
sin previo aviso.