Sony mz e33 de

This is the 2 pages manual for sony mz e33 de.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 2
left right
sony mz e33 de

Extracted text from sony mz e33 de (Ocr-read)


Page 1

SONYQ

3-864-830-32(1)

Portable MiniDisc Player

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing (achterzijde)

M Z-E32/E33

Sony Corporallon @1995 Printed In Japan

ACH'IUNG

Um Feuergefahr und die
Gefahr eines
elektrischen Schlags zu
vermeiden, setzen Sie
das Gerat weder Regen
noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.

Um einen elektrischen
Schlag zu vermeiden,
6ffnen Sie das Gehéuse
nicht. Uberlassen Sie
Wartungsarbeiten stets
nur qualifiziertem
Fachpersonal.

Vorsicht

Die Verwendung optischer lnst-rurnente
zusammen mit diesel-n Pradukt stellt ein
Gesundheitsrisiko fur die Augen dar.

Hinweis

UNTER KEINEN UMSTANDEN KANN
DER VERKAUFER FUR DIREKTE,
NEBEN- ODER FOLGESCI-IADEN
IRGENDWELCHER ART ODER FUR
VERLUSTE ODER AUFWENDUNGEN,
DIE SICH AUS EINEM DEFEKTEN
PRODUKT ODER DER BEN UTZUNG
EINES PRODUKTS ERGEBEN,
HAFTBAR GEMACHT WERDEN.

MD WALKMAN" ist ein Warenzeichen der
Sony Corporation.

lUf-lLHmnnw

Willkommen!

Willkommen in der Well der MiniDisc! lm

folgenden wollen wir Ihnen einige der

Mogliehkeiten und Funklionen lhres neuen

MiniDisc-Players vorstellen.

I Schmales Gehause, kompakter MDrIIayer.

I Versehiedene Moglichkeiten der
Stromversorgung 'uber Balterien/Akkus
In den MD-Player paBl ein Akku der GriiBe
R6 (nicht mitgelietert) oder ein
Flachakku (nicht mitgeliefert). Diese
Akkus kiinnen Sie im Akkufach des MD-
Players auch laden. Eine R6-
Trockenbatterie (GroBe AA) (nieht
mitgeliefert) eignel sich ebenfalls.

I Fernbedienung mit ShullIe-Dial-Ring und
LCD-Display - Lassen Sie das Hauptgerat
in Ihrer Tasche) und bedienen Sie den MD-
Player uber den Shuttle-Dial-Ring auf der
Fernbedienung. Im LCD-Display werden
Tilelinformationen, Wiedergabemodus und
Akku-/ Batteriezustand angezeigt.

I Eintache Handhabung der MD mit dem
Druekschalter OPEN.

So kc'innen Sie
sofort eine MD
abspielen!

Halten Sie eine LR6-Alkalibatterie (GréBe AA) bereit. Sie kbnnen
diesen Player auch mit einem Akku oder mit Netzstrorn betreiben
(siehe Strornquellen"), Je nach Tonquelle Wird automatisch zwischen
Slereo- und monauraler Wiedergabe umgeschaltet.

Legen Sie eine Batterie oder einen
Akku ein.

G) Schieben Sie dazu den Deckel des @ Legen Sie die Batterie
polaritatsrichtig ein.

Akkufachs wie in der Abbildung
dargestellt auf.

LRG-
Alkalibatterie
(Grime AA)
(nicht
mitgeliefert)

Laden Sie Akkus vor dem Gebrauch (siehe "Akku").

Legen Sie eine MD ein.

© Legen Sie eine MD mit
der Beschriftung nach
oben ein, und driicken
Sie den Deckel zu.

(D Driicken Sie OPEN, und
fiffnen Sie den Deckel.

Starten Sie die Wiedergabe der
M D.

© Driicken Sie >~>>I (bzw. drehen Sie den Regler
an der Fernbedienung auf >I>>l).
Der Player beginnt rnlt der Wiedergabe des ersten Tilels. . .
Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, ist ein kurzer ® 59" 5'9 m"
Signalton im Kopfhorer zu horen. Die Anzeige OPR/CHG
am Hauplgeral leuchlet aut.

VOLUME +/- (bzw.
VOL +/- an der
Fernbedienung) die

Lautstérke ein.

Die Lautstarke wird aut
der Fernbedienung
angezeigt.

® Schlielien Sie
VOLUME +/. die Kopfhérer

ISTOP/ "t ,
Fernbedlenung

(D Schlielien Sie die
Kopfhiirer an die

CHARGE .. Fernbedienung an. (
an C(Kopfhorer) Stecken Sie dabei den
an, Stecker bis zum
Anschlag hinein.

Zum Stoppen der Wiedergabe driicken Sie l.

Wenn Sie die Fernbedienung benulzen, ist ein kurzer Signallon im Kopfhorer zu horen.

Die Anzeige OPR/CHG am Hauptgeral erlischl. Die Anzeige an der Fernbedienung erlischt nach
einer Welle.

Zum

Pausieren

Ansteuern
des Aniangs
des aktuellen
Titels

Ansteuern
des Aniangs
des nachsten
Titels

Ansteuern
vorhergehender
Titel wahrend
der Wiedergaben

Ansteuern
folgender

Titel wahrend
der Wiedergabe

Herausnehmen
der MD

Driicken Sie
(Signalténe im
Kopfhiirer)

II aui der
Fernbedienung
(stetige kurze
Signaltiine).

Zum Fortsetzen der
Wiedergabe driicken
Sie II erneut.

I44 , oder drehen
Sie den Regler an
der Fernbedienung
einrnal auf I44
(drei kurze
Signaltiine).

F I DH , oder
drehen Sie den
Regler an der

F ernbedienung
einrnal auf > I DH
(zwei kurze
Signaltiine).

Halten Sie I44
gedruckt, oder
halten Sie den
Regler an der
Fernbedienung auf
I44 gedreht.

Halten Sie FIN
gedruckt, oder
halten Sie den
Regler an der
Fernbedienung aul
F I DH gedreht.

I, und driicken Sie
OPEN, um den
Deckel zu iiifnen.

Verwenden der Kopfh rer
Der mit L markierle Ohrhiirer gehorl
aut die linke, der mit "R markierle auf

die rechte Seite.

Wenn die Medergabe nicht

startet

Sehen Sie nach, ob der Player gesperri ist
(siehe So konnen Sie die Bedienelemenle

sperren).

Das Display wahrend der

Wiedergabe

Titelname oder abgelaufene
Wiedergabezeit des gerade
laufenden Titels

Titelnummer

Tips

IDie Anzeige OPR/CHG am Hauplgeral
leuchlel wahrend der Wiedergabe aut. Sie

erlischl, wenn I gedrUckl wird.
Anzeige aut der Fernbedienung erlischt

einige Sekunden, nachdem Sie I gedruckt

haben.

Hinw eis

Drucken Sie OPEN wahrend der Wiedergabe
nicht. Andernfalls oftnet slch der Deckel, und
die Wiedergabe stoppl.

Gesondert erhaltliche Kopfhérer
Verwenden Sie ausschliefilich Kopfhorer mil
Slereoministecker. Andere Ropiliorertypen
(z. a. mit Mikroslecker) konnen Sie nichl

Verwenden.

1) Wenn Sie wahrend einer Pause K4 oder
>->>i drucken, selzl der Player die
Wiedergabe fort. Wenn Sie wahrend einer
Pause I44 oder >->>i gedruckt halten
(bzw. den Regler an der Fernbedienung
auf K4 oder >o>>i gedrehl hallen),
konnen Sie ohne Wiedergabelon spulen.

2) Wenn Sie den Deckel otfnen, beginnl die
Wiedergabe wieder mit dem Anfang des

ersten Titels.

3) Erscheinl nur bei MDs, die eleklronlsch
mil einem N amen versehen wurden.

>Verschiedene
Méglichkeiten fiir die
Wiedergabe

-
Wiederholte Wiedergabe

Fur die wiederholte Wiedergabe haben Sie
drei Moglichkeiten: All Repeat (aIIes
wiederholen) Single Repeal (einen TiteI
wiederholen) und Shuffle Repeat (in
willkiirlicher Reihenfolge wiederholen).

PLAY MODE

Drficken Sie PLAY MODE, wahrend gerade
eine MD abgespielt wird.

Mit jedem Tastendruck auf PLAY MODE
wechselt die Anzeige des Wiedergabemodus
folgendermaflen.

Anzeige des Wiedergabemodus

(keine) (nonnale Wiedergabe)
Alle Titel werden einmal wiedergegeben

"<_.-" (All Repeat)
Alle Titel werden mehrmals
wiedergegeben.

"t..- 1" (Single Repeat)
Ein elnzelner Tilel wird mehrmals
wiedergegeben.

I
"L.- SHUF" (Shuffle Repeat)
Alle Titel werden mehrmals in
willl

I-

-
Tips fiflr die Wiedergabe

So kénnen Sie den Namen und die
Zeit ablesen

Drucken Sie DISPLAY an der Fernbedienung)
solange gerade eine MD abgespielt wird.

Mit jedem Tastendruek aut DISPLAY
wechseln die Anzeigen im Display
folgendermaflen.

DISPLAY

Abgelaufene
wiedergahedauer

Titelnummer

Titelname

Titelnummer

MD-Name

Anzahl der auf

der M D
aufgenommenen
Titel.

H i nw eis
MD- und Titelnamen erscheinen nur bei MDs,
die elektronisch mil N amen versehen wurden.

So kénnen Sie die Bedienelemente
sperren (HOLD)

Mil dieser Funktion kiinnen Sie verhindern,
daB die Bedienelemenle versehenllich
verstellt werden, wahrend Sie den Player
beispielsweise bei sich tragen.

HOLD

Schieben Sie den Schaller HOLD am
Hauptgeriit in Richtung -L, um die
Bedienelemenle des Gera'ts zu sperren.
Schieben Sie den Sehaller HOLD an der
Fernbedienung in Richtung A, um die
Bedienelemenle der Fernbedienung zu
sperren.

So kénnen Sie die Basse betonen
(Funktion DIGITAL MEGA BASS)

Mil dieser Funktion Iassen sich die niedrigen
Frequenzen inlensivieren, was die Tonqualilat
bei der Wiedergabe verbessert.

Verschieben Sie DIGITAL MEGA BASS.

In der Position 1 erreichen Sie eine mittlere
Wirkung, in der Position 2 eine intensive
Wirkung. In der Position 0 isl die Funktion
DIGITAL MEGA BASS ausgeschaltet.

H i nw eis
Wird dcr Ton durch die Bafianhebung verzerrl,
verringern Sie die Laulstarke.

So kénnen Sie Ihr Gehér schiitzen
(AVLS-Funktion)

Mil der AVLS-Funktion (Automatic Volume
Limiter System - automalisches
Lautstarkebegrenzungssystem) konnen Sie
zum Schutz lhres Gehors die maximale
Lautstarke einschra'nken.

Stellen Sie AVLS auf LIMIT.

Nun bleibt der Laulst'arkepegel moderat,
selbsl wenn Sie versuchen, die Laulstarke
holler einzuslellen.

>Stromquellen
-
Wann murs die Batterie
ausgetauscht bzw. der
Akku aufgeladen werden?

Sie konnen den Zustand der Ballerie oder des
Akkus an der Batterie-/Akkuanzeige ablesen, die
zu sehen ist, solange der Player lautl.

Ballerie/Akku benulzl.

I: Batterie/Akku schwach. Batterie/Akku
auslauschen bzw. laden.

Die Balterie/der Akku ist leer.
LoBATT blinkt Im Display der
Fernbedienung, und das Geral schallet
sich aus.

Lebens-lBetnebsdauer der Batterien/Akkus*

Batterie/Akku Wiedergabe

LRo-Alkali-Batterie (SG) ca. 9,5 srunden
(CroBe AA)

Ni-MH-Akku NH-MDAA ca. 8 Stunden
der GroBe R6

N i-MH-F lachakku ca. 7 Stunden

NH-14WM

Nl-MH-Flachakku
NH-9WM(N)

ca. 6,5 Stunden

» Unter ungunsligen Betriebsbedingungen oder
bei niedrigen Temperaturen kann sich die
Lebens-/Belriebsdauer der Batterien/Akkus
verkiirzen.

-
Akku

1 Stecken Sie das Netzleil AC-ESOHG
(nicht mitgeliefert) in die Netzsteckdose,
und schlieEen Sie e5 dann an die Buchse
DC IN 3V an.

i
zur
Netzsteckdose

an DC IN 3V

2 Legen Sie den mitgelieferten Akku NI-l-
MDAAr der GroBe R6 oder einen
Flaehakku NH-9WM oder NH-I4WM
(nicht mitgeliefert) in das Akkufach ein.
* Der NH-MDAA ist in einigen Regionen

moglicherweise nichl erhaltlich.

Akku NH-M DAA der Grime R6

Legen Sie
den Akku
polaritats-
richtig ein.

ISTO P/
CHARGE

Mil diesem Gerat konnen Sie nur den
Akku NH-MDAA laden) keine anderen
Akkus der GroGe R6.

3 Drucken Sie ISTOP/ CHARGE.
Am Hauptgerat blinkt die Anzeige OPR/
CHG, auf der Fernbedienung blinkl
Charge, die Anzeige CI erscheinl, und
das Laden beginnl.

CZI
{.3 Wiedemnlt,
his
I
{.3 vollstandig
GE geladen.
§

EIZI

Wird ausgeblendet, wenn vollsténdig
geladen.

Das vollsta'ndige Laden eines ganz
entladenen Akkus dauert etwa 3
Stunden.

Zum Abbrechen des Laden; driicken Sie
erneul ISTOP/CHARGE.

4 Losen Sie das Netzteil vom Geriit und der
Steckdose.
Der Player schaltet nicht auf den Akku
urn, solange das Netzleil noch an die
Buchse DC IN 3V angeschlossen ist.

H i nw eise

IWahrend der Wiedergabe kbnnen Sie mit dem
Player keinen Akku laden.

IVerwenden Sie ausschlieGlich die empfohlenen
Akkus. Andere Akkus lassen sich unler
Urnslanden nicht laden.

-
Netzstrom

Bevor Sie das Geral mit Netzslrom betreiben
konnen, mfissen Sie erst den Akku
herausnehmen, sofern einer eingelegt ist.

1 SchlieBen Sie das Netzteil AC-ESUHG
(nieht mitgeliefert) an die Buchse DC IN
3V am Player an.

2 Verbinden Sie das Netzleil dann mit
einer Nelzsleckdose.

? zur Netzsteckdose

Hinweis
Das Balterie-/Akkusymbol erscheinl, wenn das
Netzteil Verwendel wird.

>Weitere lnformationen

Sicherhe smaISnahmen

Sicherheit
I Fuhren Sie keine Fremdkorper in die
Buchse DC IN 3 V ein.

Stromquellen

I Netzslrornbel-rieb: Verwenden Sie bitte
ausschliefllieh das Netzteil AC-E30HG
(nichl mitgeliefert). Andere Nelzteile
konnen zu Fehlfunkt-ionen des Players

fiil'iren.

Polaritat des Steckers

I Der Player bleibt auch in ausgeschaltelem
Zustand mit dem Stronmetz verbunden,
solange das Netzl N etzsleckdose verbunden ist.

I Wollen Sie den Player langere Zeil nieht
benutzen, trennen Sie ihn Von der
Stromquelle (Nelzteil, Trockenbaiterie,
oder Akku). Um das Netzteil Von der
Netzsleckdose zu irennen, ziehen Sie
immer am Stecker, niemals am Netzkabel.

Hinweise zum Laden

I Verwenden Sie zum Laden des Akkus
aussehlieGlich das Netzteil AC-E30HG
(nichl mitgelieferl). Benutzen Sie kein
anderes Netzteil.

I Je naeh Zusland des Akkus dauerl das
Laden untersehiedlich lange.

I Wenn Sie den Akku zum ersten Mal oder

nach einer langen Unlerbrechung wieder

benutzen, kann seine Betriebsdauer kfirzer
sein als im Normalfall. Laden und entladen

Sie ihn in diesem FaIIe mehrmals. Dadurch

erreicht er wieder seine volle Kapazilat.

Ist die Akkukapazital nur noch halb so

groG wie iIn Normalfall, ersetzen Sie den

Akku durch elnen neuen.

I Wenn Sie den Akku transportieren wollen,
steeken Sie ihn unbedingt in den
Akkutransporlbehaller (nicht
milgelieferte). Es ist gefahrlicl'i, den Akku
zusarnmen mit Melallgegenstanden wie z.
B. einem Schlusselbund in der Hosen- oder
einer anderen Tasche zu tragen, da es in
diesem Fall zu einem Kurzsehlufi kommen
kann.

I Nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie
das Gerat langere Zeit nicht benutzen
wollen.

I Verwenden Sie aussehliefllich die
empfohlenen Akkus. Andere Akkus Iassen
sich unter Umstanden nicht laden.

warmestau

I Wird der Player langere Zeit
ununlerbrochen benulzt, so kann sich im
Geral ein Warmestau bilden. Warten Sie in
diesem Fall, bis sich der Player wieder
abgeklihlt hal.

Vemendungsort

I Achten Sie darauf, daB der Player keinem
direkten Sonnenlicht und keinen extremen
Temperaturen ausgeselzt und vor
Feuchligkeil und Vibralionen geschulzt ist.

I Wenn Sie den Player iiber das Nelzteil mil
Strom versorgen, wickeln Sie ihn nichl in
Tueher o. a. ein. Im Player konnie sich ein
Warmestau bilden) der zu Fel'ilfunktionen
oder Verletzungen fiihren konnte.

Kopfhii rer

Sicherhei m StraEenverkehr

Verwenden Sie keine Kopfliorer, wenn Sie ein
Auto, ein Fahrrad oder ein anderes Fahrzeug
lenken. Dies stellt eine Getahrenquelle dar und
ist 'ielerorts gesetzlich verbolen. Auch wenn Sie
zu FuG gehen, solllen Sie das Geral nicht zu laul
einslellen - denken Sie an lhre Sicherheit zum
Beispiel beim Uberqueren einer Slrafie. In
polenliell gefahrlichen Silualionen sollten Sie
auIZersl vorsichtig sein bzw. das Geral moglichst
ausschalten.

Vermeidung von Gehiirschaden

Achten Sie aut eine nicht zu hohe Lautst'arke,
wenn Sie Kopfhorer benulzen. Ohrenarzte
warnen vor standigen, lauten Gerauschen. Wenn
Sie Ohrengemusche wahrnehmen, senken Sie die
Laulstarke, oder schalten Sie das Geral aus.

Riicksichtnahme

Stellen Sie die Laulslarke nicht zu hoch ein Aut
diese Weise konnen nichl nur Sie selbst noch
horen, was um Sie herum vorgehl, sondern Sie
zeigen auch Rucksicht gegenliber anderen.

M D-Cartri dge

I Brechen Sie den Schulzschieber an der
Carlridge nicht auf.

I Legen Sie die Cartridge nieht an Orlen ab,
an denen sie starker Lichleinwirkung,
ext-remen Temperaturen, Feuchiigkeil oder
Staub ausgesetzt ist.

Rei igung

I Relnigen Sie das Playergehause mit einem
weichen Tuch, das Sie Ieieht mil Wasser
oder einem milden Reinigungsmittel
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Scheuermiltel, Scheuerschwamme oder
Losungsmiltel wie Alkohol oder Benzin.
Diese konnlen das Gehause angreifen.

I Reinigen Sie die MD-Cartridge mit einem
trockenen Tuch.

I Staub auf der Linse kann zu
Fehltunktionen fiihren. Achten Sie daher
darauf, das MD-Faeh zu schlieBen,
nachdem Sie eine MD eingelegt oder
herausgenommen haben.

Hinweise zu Trockenbatterien und
Batteriegehause

Wenn Sie die Batterien falsch Verwenden,
konnen sie auslaufen oder explodieren. Um
dies zu verhindern, beachlen Sie folgende
Hinweise:

I Legen Sie die Ballerien mit den Polen +
und - polaritatsrichlig ein.

Versuchen Sie nicht, verbrauehte
Trockenbatterien aufzuladen.

I Wenn Sie den Player langere Zeit nicht
benutzen wollen, nehrnen Sie unbedingt
die Batterie heraus.

Falls eine Batterie auslauft, wischen Sie das
Batteriefach zunachst sorgfaltig t-rocken,
und legen Sie dann eine neue Batlerie ein.
Tragen Sie die Trockenbalterie nieht
zusammen mit Melallgegenstiinden wie z.
B. einem Schlusselbund in Ihrer Hosen-
oder einer anderen Tasche. Die Kontakle
der Batterie oder des Batteriegehauses
konnten sich autgrund eines Kurzschlusses
gefahrlich erwarrnen.

Hinweis zu den Laufgeréuschen
Wahrend der Player lauft, sind Laufgerausche
zu horen. Diese werden vom
Stromsparsystem Verursacht und sind keine
Fehlfunktion.

Wenn Sie Fragen liaben oder an Ihrem Player
Probleme auftreten, wenden Sie sich bitle an
Ihren Sony-Handler.

-
Stérungsbehebung

Sollle eine Funkt-ionsstorung auch naeh der
Durchfi'ihrung der tolgenden MaBnahmen
forlbestehen, wenden Sie sieh bitte an lhren
Sony-Handler.

Der Player funkticniert nicht oder nur
schlecht.

I Sie haben die Wiedergabe gestartet,
ohne dafi eine MD eingelegt war. N0
DISC" blinkt.

» Legen Sie eine MD ein.

I Die Bedienelernente am Player sind
gesperrt.

IO Schieben Sie HOLD entgegen der
Pfeilrichtung, urn die Sperre des
Players aufzuheben.

I lm Player hat sich Feuchtigkeit
niedergeschlagen.

-> Nehrnen Sie die MD heraus, und
lassen Sie den Player mehrere
Stunden lang in warmer Umgebung
stelien, bis die Feuclitigkeit
verdunstet ist.

I Der Akku oder die Trockenbatterie ist
schwach. 1:1 LoBATT blinkt.

-> Tauschen Sie die Trockenbatterie
aus, oder laden Sie den Akku neu.

I Der Akku oder die Trockenbatterie
wurde falsch eingelegt.

-> Legen Sie den Akku bzw. die
Batterie richtig ein.

I Eine unbespielte MD wurde eingelegt.
llBLANKH blinkl.

I> Legen Sie eine bespielte MD ein.

I Der Player kann die MD nicht Iesen) da
sie beschéidigt oder verschrnutzt ist.
ERROR an der Fernbedienung blinkt.
'9 Legen Sie die MD nochmals ein,

oder tauschen Sie sie gegen ei.ne
andere aus.

I Wéihrend des Betriebs kam es zu einer
mechanischen Ersclu'itterung, einer zu
starken statischen Auiladung, einem
Uberlaststrorn aufgrund eines
Blitzschlags usw.

'9 Starten Sie das Gerat
folgendermafien neu.
1Trennen Sie es Von allen

Strornquellen.
2 Warten Sie elwa 30 Sekunden lang.
3SChIie8en Sie es wieder an die
Strornquelle an.

Die M D wird nicht normal
wiedergegeben.
I Der Player ist in den REPEATsModus
geschaltet. U.- wird angezeigt.

IO Driicken Sie PLAY MODE so 0ft, bis
<7 nicht mehr angezeigt wird,
und Starten Sie dann die
Wiedergabe.

Die M D wird nichl: vnm ersten Titel an
wiedergegeben.

I Die Wiedergabe der MD stoppt vor
dem Ietzten Titel.

'9 Driicken Sie mehrrnals I44 , oder
iiifnen und schlieBen Sie den Deckel
einmal. Nun mi'lBle das Gerat zum
ersten TiteI auf der MD
zuriickgehen. Sehen Sie nach,
welche Titelnurnrner im Display
erscheint, und Starten Sie die
Wiedergabe neu.

Bei der Wiedergabe treten Tonspriinge
auf.
I Der Player ist standigen Vibrationen
ausgesetzt.
I? Schfitzen Sie den Player vor
Vibrationen.
Bei einem sehr kurzen TiteI kiinnen
Tonspriinge auftreten.

Es kommt zu heftigen statischen
Stbrgeréuschen.

I Das starke Magnetfeld eines
Fernsehgerats o. a. ltist diese Stiirungen
ausr
-> Entfernen Sie den Player Von der

Quelle des Magnetieldes.

lm Kopfhérer ist nichts zu héren.
I Der Kopfhiirerstecker ist nicht fest
angeschlossen.

IO SchlieBen Sie den Kopfhtirerstecker
fest an die Fernbedienung an.
Stecken Sie den
Fembedienungsstecker dann fest in
die Buchse fl (Kopfhiirer).

I Der Ton ist zu leise.

-> Stellen Sie mit VOLUME +/, (bzw.
VOL +/7 an der Fembedienung) die
Lautstarke ein.

I Die AVLSsFunktion ist eingeschaltet.

-> Schieben Sie AVLS auf NORM.

Technische Daten

System

Audiowiedergabesystem

Digitales MD-Audiosystem

Eigenscliaften der Laserdiade

Malerial: GaAlAs

Wellenlange: 7. = 790 nm

Emissionsdauer: slandig

Laseremission: weniger als 44,6 uW

* Cemessen im Abstand Von 200 mm Von der
Linsenoberflache am oplischen Sensorblock mil
einer Aperlur von 7 mm.

Umdrehungen

400 U/ min bis 900 U/min (CLV)

Fehlerkorrektur

ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed

Solomon Code)

Sampling-Frequenz

44,1 kHz

Cod iem n9

ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding)

Madulationssyfiem

EFM (Eight to Fourteen Modulalion)

Kanalanzahl

2 Stereokan'ale

1 Monokanal

Frequenzgang

20 his 20.000 HZ 1 3 dB

Gleichlaufschwankungen

Unterhalb der MeGgrenze

Ausgéi nge

Kopthorer: Stereo-Minibuchse, maximaler

Ausgangspegel 5 mW + 5 mW, Lastimpedanz 15

Ohm

Allgemei nes

Stromversorgung

Eine LR6-Batlerie der Grofle AA (nicht
mitgelietert)

Ni-MH-Akku NH-JWM/NH-MWM (nichl
mitgelieferl)

Ni-MH-Akku NH-MDAA der GroGe Rh (nichl
mitgelieferl)

Netzteil von Sony (nichl milgeliefert),
anzuschlieGen an Buchse DC IN 3 V
Lebens-lBetriebsdauer der Batterien/Akkus
Siehe Wann mull die Batterie ausgetauschl bzw.
der Akku aufgeladen werden?

Abmessungen

ca. 80 X 17,3 X 92 mm (B/H/T) ohne vorslehende
Teile und Bedienelemente

Gew icht

ca. 113 g (nur Player)

ca. 155 g einschlieBIich einer bespielt gekauften
MD und einer LRfi-Alkalibalterie (SG) von Sony
M itgeliefeites Zu behfir

Kopthorer mil Fernbedienung (1)

Tragetasche (1) (nur E33)

Gesundert erhaltliches Zubehér
Netzteil AC-E30HG

Ni-MH-Flachakku NH-9WM, NH-14WM
Ni-MH-Akku NH-MDAA der GroBe Ro
Slereokopfliorer der MDR-Serie n
Aklivlaulsprecher SRS-A41 Von Sony
MD-Tragelasche CK-MD4
MD-Archivierungsbox CK-MDlO

1) Benutzen Sie nur Kopfliorer mil
Stereorninisleckern, egal ob Sie die Kopfhorer
direkl an I? (Kopfhorer) arn Hauplgeral oder
an eine Fernbedienung anscnliesen.

Stereoministecker

Ihr Handler fuhrl unter Umslanden nicht alle der
oben genannten Zubehorteile. Von lhrem
Handler konnen Sie jedoch ertahren, welche
Zubehbrleile in Ihrem Land erhaltlich sind.

US- und Auslandspatente in Lizenz vergeben
von der Dolby Laboratories Licensing

Corporation.

Anderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbchallen.

Sony®line
http://www.world.sony.com/

Printed on recycled paper