Page 1
Cargue el WALKMANEl funcionamiento del WALKMAN durante el proceso de carga varía en
función del modelo de WALKMAN.
1 Ajuste el WALKMAN para su recarga.Es posible que no sea necesario configurar el WALKMAN para que
efectúe la recarga. (Consulte la Guía de funcionamiento del
WALKMAN).
2 Cuando finalice la carga, desconecte el WALKMAN de la
unidad.
Notas
-Conecte la unidad con firmeza en la toma del encendedor.
-Según la ubicación o la forma de la toma del encendedor, es posible que
la unidad no se pueda acoplar.
-Procure pasar todos los cables correctamente de modo que:
-no interfieran en la conducción.
-queden fuera del alcance de los niños.
-Instale la unidad de forma que no dificulte el funcionamiento del airbag
en caso de emergencia.
-Para evitar incendios y descargas eléctricas, no utilice el dispositivo en
lugares expuestos a líquidos o humedad.
-No coloque la unidad ni el WALKMAN en lugares sujetos a
temperaturas excesivamente altas, ya que podría resultar dañada.
Mientras no utiliza la unidadPara evitar el consumo innecesario de la batería del automóvil, desconecte
la unidad de la toma del encendedor cuando no la utilice.
Si apaga el motor del automóvilDesconecte la unidad de la toma de encendedor siempre que el motor del
automóvil esté apagado. Según el tipo de automóvil, es posible que la
fuente de alimentación no se apague automáticamente aunque el motor esté
apagado. En tal caso, podría estar consumiendo energía de la batería
innecesariamente.
Sujetar la unidad
Es posible sujetar la unidad al interior del automóvil mediante los
enganches adhesivos suministrados.
1 Despegue la parte trasera de uno de los enganches adhesivos
(consulte la figura D-1).
2 Pegue el enganche adhesivo a la unidad (consulte la figura
D-2).
3 Despegue la lámina protectora de la parte trasera del otro
enganche adhesivo (consulte la figura D-3).
4 Pegue el enganche adhesivo en una superficie plana del
interior del automóvil (ver figura D-4).
5 Haga coincidir los enganches adhesivos para sujetar la
unidad (consulte la figura D-5).
Notas
-No coloque la unidad o el enganche adhesivo en lugares tales como:-la palanca de cambio o el freno de mano
-alrededor de partes movibles del asiento del conductor o del copiloto
-expuesto a la luz solar directa, como el salpicadero o el volante, donde
podría deformarse
-donde la unidad permanezca de manera vertical.
-Elimine la suciedad o el polvo de las superficies antes de insertar los
enganches.
Sustitución del fusible
Si la unidad no funciona correctamente, compruebe el fusible del conector
del encendedor.
Si el fusible se fundió, sustitúyalo (consulte la figura E).
1 Tire de la unidad para extraerla de la toma del encendedor. 2 Gire el extremo del conector en el sentido contrario a las
agujas del reloj para retirarlo.
3 Extraiga el fusible. 4 Compruebe el fusible.Si está fundido, vaya al paso 5.
Si no hay ningún fusible fundido, vaya al paso 6.
5 Coloque un nuevo fusible.Utilice un fusible con el amperaje correcto según se indica en el
compartimiento correspondiente de esta unidad (1 A, 125 V, 20 mm).
6 Inserte el fusible. 7 Gire firmemente el extremo del conector en el sentido de las
agujas del reloj para colocarlo de nuevo.
Notas
-Si utiliza un fusible con un amperaje superior, puede provocar daños
graves o un incendio.
-No utilice una pieza de alambre en lugar de un fusible.
-Si el fusible de repuesto se vuelve a fundir, consulte a su distribuidor.
Precauciones
Acerca de la seguridad
-No conecte ni utilice la unidad, una radio de automóvil o un
WALKMAN mientras maneja o espera ante una señal de tráfico. Primero
estacione el vehículo en un lugar seguro.
-Desconecte la unidad de la toma de encendedor siempre que el motor del
automóvil esté apagado. En función del tipo de automóvil, aunque la
llave de encendido no esté conectada, es posible que la fuente de
alimentación no se desactive en forma automática. En tal caso, podría
estar consumiendo energía de la batería innecesariamente.
-Cuando no vaya a utilizar la unidad, desconéctela de la toma de
encendedor y guárdela en un lugar seguro de forma que no interfiera con
el manejo ni quede atrapada con otras partes del interior del automóvil
(asiento, puerta, etc.). Para desconectar la unidad, sujétela y tire de ella.
No tire nunca del cable que está conectado a la unidad.
-En caso de que se derrame algún líquido o caiga algún objeto dentro de la
unidad, desconéctela de la toma del encendedor y del equipo y haga que
sea revisada por personal cualificado antes de seguir utilizándola.
Instalación
-No coloque la unidad en lugares:
-Expuestos a temperaturas extremadamente altas
-Expuestos a la luz solar directa o cercanos a una fuente de calor
-Expuestos a vibraciones mecánicas o golpes
-Expuestos a polvo excesivo.
-Asegúrese de fijar firmemente el dispositivo conectado a la unidad para
evitar que éste se mueva al frenar.
Funcionamiento
-No arranque ni tire de los cables, ya que de lo contrario podrían
producirse fallas de funcionamiento o la rotura del cable.
-Para evitar daños, asegúrese de que no deja caer ni golpea la unidad, ya
que, de lo contrario, es posible que se produzcan golpes mecánicos o
fallas de funcionamiento en la unidad.
-La unidad podría calentarse durante el uso. No se trata de una falla de
funcionamiento.
-Después de su utilización, desconecte la unidad de la toma del
encendedor y del equipo.
Recarga
-Asegúrese de que la corriente y la tensión del dispositivo recargable del
WALKMAN coinciden con la de la toma de corriente.
-Por motivos de seguridad, si la corriente de entrada es demasiado alta, la
unidad se apagará automáticamente.
-Para evitar cortocircuitos, no permita que los terminales de la unidad ni el
conector entren en contacto con objetos metálicos.
-Tenga en cuenta que los datos almacenados en el WALKMAN conectado
a la unidad se pueden perder o dañar si se enciende o apaga el motor con
la unidad insertada en la toma del encendedor.
Solución de problemas
Si persiste algún problema tras realizar las siguientes comprobaciones,
póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.
No se transmite ningún sonido del WALKMAN a la radio del
automóvil.
-La unidad no está completamente conectada a la toma del encendedor.
cInserte la unidad correcta y firmemente.
-La unidad no está completamente conectada al WALKMAN.
cConecte la unidad correcta y firmemente.
-La frecuencia de transmisión de la unidad no coincide con la de la radio
FM del automóvil.
cAjuste la unidad y la radio FM del automóvil en la misma frecuencia.
-No se transmite ningún sonido del WALKMAN conectado.
cInicie la reproducción en el WALKMAN.
cAjuste el control de volumen del WALKMAN en su nivel máximo,
procurando, sin embargo, que la señal de audio no se emita
distorsionada.
El volumen es bajo.
-El volumen del WALKMAN es demasiado bajo.
cAjuste el control de volumen de la unidad de radio del automóvil en
su nivel máximo, procurando, sin embargo, que la señal de audio no
se emita distorsionada.
El sonido está distorsionado.
-La función de potenciación de graves está activada.
cCancele esta función.
Se produce ruido.
-La frecuencia de la unidad no coincide con la de la radio FM del
automóvil.
cAjuste la unidad y la radio FM del automóvil en la misma frecuencia.
-La recepción de la radio FM del automóvil es deficiente.
cDirija el cable de antena de la unidad por el interior del automóvil.
Coloque la antena cerca de la antena del automóvil o estabilice el
cable de antena mediante el imán en el raíl del asiento del pasajero o
en otras partes metálicas. En este modo, mejorará la recepción.
-La radio FM del automóvil recibe una señal de emisión.
cSeleccione una frecuencia vacía (una frecuencia sin emisión,
reconocible por el sonido de silbido constante).
-La frecuencia seleccionada está ocupada o la señal está atascada.
cSeleccione otra frecuencia abierta o una que sea menos susceptible a
atascarse (una frecuencia sin emisión, reconocible por el sonido de
silbido constante).
El sonido se interrumpe.
-La señal se atascó localmente.
cSeleccione otra frecuencia que sea menos susceptible a atascarse
(una frecuencia sin emisión, reconocible por el sonido de silbido
constante).
El visualizador de frecuencia no se enciende.
-La unidad no está completamente conectada a la toma del encendedor.
cInserte la unidad correcta y firmemente.
-En función del tipo de automóvil, el motor deberá estar encendido para
que la corriente eléctrica pueda llegar a la toma del encendedor.
cEncienda el motor.
-El fusible está fundido.
cSustitúyalo.
Especificaciones
Sistema de transmisión multiplex estéreo Frecuencia de transmisión entre 88,1 MHz y 107,9 MHz (en pasos de 0,1 MHz) Potencia eléctrica menos de 250 µV/m (3 m) Voltaje de alimentación cc de 12 V (sólo para automóviles con toma a tierra negativa #) Entrada Conector WM-PORT Tensión de salida nominal cc 5,0 V Corriente de salida nominal 800 mA Dimensiones
Longitud del cable WM-PORT Aprox. 0,5 m Longitud del cable de la clavija del encendedor Aproximadamente 1 m
Longitud del cable de antena
Aproximadamente 1,5 m
Masa Aprox. 130 g (cables incluidos) Accesorios suministrados Manual de instrucciones (1)
Garantía (1)
Enganches adhesivos (1 par)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Modo de empleo
Asegúrese de instalar la unidad con el motor del automóvil en marcha. Si
deja la unidad enchufada a la toma del encendedor con el motor apagado,
se consumirá energía de la batería del automóvil.
No conecte ni utilice la unidad, un WALKMAN mientras maneja o espera
ante una señal de tráfico. Primero estacione el vehículo en un lugar seguro.
Notas-Asegúrese de instalar la unidad de forma segura, de modo que no impida
utilizar adecuadamente el acelerador y el cambio de marchas.
-Nunca lleve cabo la conexión ni utilice la unidad con el automóvil en
marcha.
-Para obtener más información acerca de la radio del automóvil, de la
antena y del WALKMAN conectado, consulte el manual de instrucciones
suministrado con cada dispositivo.
Ajuste la radio del automóvil
1 Ajuste la radio del automóvil en FM. 2 Seleccione un canal que no se reciba correctamente en FM
entre las frecuencias 88,1 MHz y 107,9 MHz.
Es posible que las condiciones de recepción de FM varíen en función
de la ubicación. Si la frecuencia seleccionada queda ocupada por una
señal de emisión, seleccione otra frecuencia abierta.
NotaBaje el volumen de la radio del automóvil antes de ajustarla.
Instale la unidad
1
Conecte el conector WM-PORT al puerto WM-PORT del
WALKMAN (consulte la figura A-1).
2 Inserte la clavija del encendedor en la toma del encendedor
firmemente hasta que aparezca la frecuencia en el
visualizador de frecuencia (consulte la figura A-2).
3 Presione el botón de búsqueda de frecuencias +/-
repetidamente para seleccionar la misma frecuencia ajustada
en la radio del automóvil.
Con cada pulsación, la frecuencia cambia 0,1 MHz, entre
88,1 MHz y 107,9 MHz.
Sugerencias-Mantenga presionado el botón de búsqueda de frecuencias +/- para
cambiar la frecuencia con rapidez.
-La próxima vez que encienda la unidad, ésta sintonizará la última
frecuencia seleccionada.
4 Inicie la reproducción en el WALKMAN.
Notas
-No active ninguna función de potenciación de graves ni de
ecualizador en el WALKMAN. De lo contrario, el sonido puede
distorsionarse.
-No es posible ajustar el volumen del WALKMAN mientras se
encuentra conectado a esta unidad. Ajuste el volumen de la unidad
de audio del automóvil.
5 Dirija el cable de la antena por el interior del automóvil para
mejorar la recepción de audio desde la unidad.
El método de instalación del cable de antena variará en función del
tipo de automóvil. Busque la posición que proporcione la mejor
recepción y, a continuación, instale el cable de antena (consulte la
figura B).
Notas-Dirija el cable de la antena cerca de la antena del automóvil. De este
modo, se puede mejorar la recepción desde la unidad.
-Para obtener más información acerca de la antena de radio del
automóvil, consulte el manual de instrucciones del automóvil.
Sobre el imán del cable de la antenaEl cable de antena se suministra con un imán colocado en el extremo
del mismo. Se utiliza para fijar el cable en piezas metálicas del
automóvil, por ejemplo, el raíl del asiento del pasajero. El imán del
extremo del cable de antena es para fijar la posición de mejor
recepción de la antena, y evitar que se mueva cuando, por ejemplo, los
pasajeros entren en el automóvil o salgan de él.
Para utilizar el imán del cable de la antena, haga lo
siguiente (consulte la figura C).
1Dirija el cable de la antena hacia donde se obtenga la mejor
recepción de audio.
2Coloque el imán del extremo del cable de antena en una pieza
metálica del automóvil como, por ejemplo, en un raíl del asiento
del pasajero, para fijar el cable de la antena.
3Si la recepción desde la unidad empeora después de colocar el
imán del extremo del cable de antena en el raíl del asiento del
pasajero, en el paso 2, vuelva a colocarlo en la posición en la que
estaba en el paso 1 (para obtener una mejor recepción) sin utilizar
el imán (sin colocarlo en el raíl del asiento del pasajero).
Notas-Asegúrese de dirigir el cable de modo que no entorpezca el manejo
del automóvil, se enrede en los pasajeros, sufra daños al ajustar la
posición del asiento, etc.
-Si coloca el imán cerca de objetos móviles como, por ejemplo, las
puertas o los raíles de los asientos, asegúrese de que el cable de
antena no quede atrapado. De lo contrario, es posible que se rompa.
-No deje objetos como disquetes o tarjetas de crédito con
codificación magnética cerca del imán del cable de la antena.
Si la recepción desde la unidad se
interrumpe
Si disminuye la recepción de la unidad, incluso si había sido buena al
ajustar inicialmente la frecuencia, corrija el problema según las
indicaciones siguientes en función de las circunstancias.
La recepción de la unidad se interrumpe al manejar el automóvil. cEn determinadas ubicaciones (aparcamientos subterráneos, detrás
de edificios altos, etc.), es posible que la recepción de FM sea
deficiente. Si la radio del automóvil y la unidad se ajustan en este
tipo de ubicaciones, es posible que la frecuencia que ajuste en la
unidad ya se encuentre ocupada. En tal caso, dicha emisora de FM
se recibirá cuando mejoren las condiciones de recepción (con el
movimiento), lo cual provocará interferencias con la misma
frecuencia ajustada en la unidad. En tal caso, vuelva a ajustar la
radio del automóvil y la unidad en otra frecuencia abierta en una
ubicación en la que las condiciones de recepción de FM resulten
más favorables.
Una vez realizada la instalación, la recepción de la unidad se
interrumpe al cambiar de ubicación.
cEs posible que las condiciones de recepción de FM varíen en
función de la ubicación. Si otra emisión de FM interfiere con la
frecuencia ajustada para la unidad al cambiar de ubicación, vuelva
a ajustar la radio del automóvil y la unidad en otra frecuencia
abierta.
Se producen ruidos o interferencias de sonido.
cEs posible que otras emisiones de FM o emisiones no autorizadas
dentro de una zona urbana interfieran con la recepción de la
frecuencia ajustada para la unidad. En tal caso, ajuste la radio del
automóvil y la unidad en una frecuencia menos susceptible de
recibir alteraciones.
Para memorizar la frecuencia seleccionadaLos botones de frecuencia tienen memorizada la frecuencia 88,1 MHz
como ajuste de fábrica.
Seleccione la frecuencia tal como se indica en el paso 3 de Instale la
unidad y presione uno de los botones de memoria hasta que el número de
botón de memoria aparezca en el visualizador de frecuencia.
Una vez memorizada la frecuencia deseada, podrá seleccionarla
simplemente con presionar el botón de memoria.
NotaSi ya existe una frecuencia memorizada en el botón, se sustituirá por una
nueva.
Español
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no
exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato.
Solicite servicio técnico únicamente a personal calificado.
Se advierte que cualquier cambio o modificación que no se apruebe de
modo explícito en este manual podría anular su autorización para utilizar
este equipo.
La siguiente declaración de la FCC /IC se aplica solamente a la
versión de este modelo fabricado para su venta en los Estados
Unidos y Canadá. Es posible que otras versiones no cumplan
con las regulaciones técnicas de la FCC/IC.
NotaEste dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC y la
normativa RSS-Gen de las normas de la IC.
En funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
Particularidades
Mediante esta unidad, puede disfrutar del sonido reproducido en
dispositivos de audio portátiles a través de una radio FM de automóvil. La
música de los modelos de WALKMAN*
1 compatibles equipados con
WM-PORT se transmite a la radio FM del automóvil a través de ondas de
radio FM.
Sonido estable y nítido-Mediante la utilización del cable de antena de transmisión flexible, es
posible transmitir ondas de radio de FM estables en cualquier tipo de
vehículo. El cable de antena de transmisión flexible dispone de un imán
para su fijación en piezas metálicas del automóvil.
-La selección de frecuencias digital, en lugar de analógica, garantiza una
transmisión de mayor nitidez y estabilidad.
Frecuencia seleccionable del rango completo de la
emisión de FM (88,1-107,9 MHz)
Es posible encontrar una frecuencia abierta para la transmisión, incluso
cuando se emiten muchas emisoras.
4 botones de memoria directaMediante la memorización de las frecuencias utilizadas más habitualmente
en los 4 botones de memoria, es posible seleccionar una frecuencia con
sólo una pulsación.
Compatible con modelos de WALKMAN equipados
con WM-PORT
Disponible para recargar el WALKMAN*
2 en un
automóvil
Esta unidad recibe alimentación a través de la toma del encendedor y la
suministra al WALKMAN.
NotaPuede conectarse únicamente a una batería de automóvil de cc de 12 V
(solo para automóviles con toma a tierra negativa #).
No puede conectarse a una batería de automóvil de cc de 24 V.
Diseño compactoGracias a su reducido tamaño, podrá instalar la unidad en la toma del
encendedor.
La unidad está diseñada para que sólo haya una parte saliente en una
dirección y, una vez instalada, puede girarse para evitar obstrucciones
alrededor de la toma del encendedor.
Sin necesidad de pilas secasLa unidad se conecta a una batería de automóvil de cc de 12 ó 24 V (toma
de encendedor), disponible en numerosos tipos de automóviles y camiones.
*
1WALKMAN y el logotipo de WALKMAN son marcas
comerciales registradas de Sony Corporation.
*
2El funcionamiento del WALKMAN durante el proceso de carga varía
en función del modelo de WALKMAN.
Ubicación y función de
las piezas
A
E
D
C
B
2
1
3
4
5 1
2
a una toma de
encendedor
Cable de antena
Imán
WALKMAN
Fusible Conector del
encendedorExtremo del
conector
para apretarlo
para extraerlo
Utilice los ejemplos B y C anteriores como regla general de instalación.
Ajuste la antena para obtener la mejor recepción posible en función de su
automóvil.Inserte la unidad en la toma del encendedor de forma segura hasta que
aparezca la frecuencia en el visualizador de frecuencia.
Raíl del
asiento
Fixation de lappareil
Vous pouvez fixer lappareil à lintérieur de votre voiture en utilisant les
fixations adhésives.
1 Retirez la languette à larrière de lune des fixations
adhésives (voir fig. D-1).
2 Collez la fixation adhésive à lappareil (voir fig. D-2). 3 Retirez la languette à larrière de lautre fixation adhésive
(voir fig. D-3).
4 Collez la fixation adhésive sur une surface plane à
lintérieur de la voiture (voir fig. D-4).
5 Alignez les fixations adhésives pour fixer lappareil (voir
fig. D-5).
Remarques
-Ne placez pas lappareil ou la fixation adhésive sur des endroits comme :-le levier de vitesse ou le frein à main ;
-le pourtour des pièces mobiles du siège du conducteur ou du passager ;-les pièces exposées à lensoleillement direct, comme le tableau de
bord ou le volant, où lappareil pourrait se déformer ;
-les pièces où lappareil doit être placé à la verticale.
-Nettoyez toutes les saletés et poussières des surfaces avant de coller les
fixations.
Remplacement du
fusible
Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez le fusible de la
fiche pour allume-cigare.
Si le fusible a fondu, remplacez-le. (Voir fig.E)
1 Retirez cet appareil de lallume-cigare. 2 Détachez lextrémité de la fiche en la tournant dans le sens
inverse des aiguilles dune montre.
3 Retirez le fusible. 4 Vérifiez le fusible.Si le fusible a fondu, passez à létape5.
Si le fusible na pas fondu, passez à létape6.
5 Installez un nouveau fusible.Utilisez un fusible dont lampérage est correct, comme indiqué dans le
porte-fusibles de cet appareil (1 A, 125 V, 20 mm).
6 Insérez le fusible. 7 Remettez en place lextrémité de la fiche en la tournant
fermement dans le sens des aiguilles dune montre.
Remarques
-Lutilisation dun fusible dampérage supérieur peut entraîner des
dommages importants ou un incendie.
-Nutilisez pas un morceau de fil électrique à la place du fusible.
-Si le fusible remplacé fond de nouveau, consultez votre détaillant.
Précautions
Sécurité
-Ne raccordez pas ou ne faites pas fonctionner cet appareil, un autoradio
ou un WALKMAN lorsque vous conduisez ou que vous êtes arrêté à un
feu de circulation. Commencez par vous stationner dans un endroit sûr.
-Débranchez cet appareil de lallume-cigare dès que le moteur du véhicule
est arrêté. Selon le type de voiture, lalimentation électrique nest pas
coupée automatiquement même si le contact est coupé. Dans ce cas, ceci
peut entraîner une consommation inutile de la batterie du véhicule.
-Lorsquil nest pas utilisé, débranchez cet appareil de lallume-cigare et
rangez-le dans un endroit sûr où il ne vous gênera pas pour conduire et
où il ne risquera pas de se coincer dans une partie de lintérieur du
véhicule (siège, porte, etc.). Pour débrancher lappareil, saisissez ce
dernier et tirez dessus. Ne tirez jamais le câble raccordé à lappareil.
-Si un objet tombe à lintérieur de lappareil ou si du liquide y pénètre,
débranchez le câble de lallume-cigare et faites vérifier lappareil par un
technicien qualifié avant de lutiliser de nouveau.
Installation
-Ne placez pas cet appareil dans un lieu :
-exposé à de très hautes températures
(par exemple dans une voiture dont les vitres sont fermées) ;
-sujet aux rayons directs du soleil ou près dune source de chaleur ;
-exposé à des vibrations ou à des chocs mécaniques ;
-exposé à une poussière excessive.
-Fixez le périphérique raccordé à lappareil de sorte quil ne bouge pas
lors du freinage.
Fonctionnement
-Narrachez pas et ne tirez jamais les câbles. Ceci risquerait de provoquer
des problèmes de fonctionnement ou une rupture des câbles.
-Pour éviter tout dommage, prenez garde de ne pas échapper ou cogner
lappareil. Cela risquerait de provoquer un choc mécanique ou un
dysfonctionnement de lappareil.
-En cours de fonctionnement, cet appareil peut devenir chaud. Il ne sagit
pas dun problème de fonctionnement.
-Après utilisation, débranchez lappareil de lallume-cigare.
Mise en charge
-Assurez-vous que le courant et la tension du WALKMAN rechargeable
correspondent bien à ceux de la prise.
-Par mesure de sécurité, si le courant dentrée nest pas correct, lappareil
sera automatiquement mis hors tension.
-Pour éviter tout risque de court-circuit, ne laissez pas les broches de
lappareil ou du connecteur entrer en contact avec un objet métallique.
-Notez que les données enregistrées sur le WALKMAN raccordé à cet
appareil risquent dêtre perdues ou endommagées si le moteur du
véhicule est démarré ou arrêté alors que cet appareil est connecté à
lallume-cigare.
Dépannage
Si un problème persiste après avoir procédé aux vérifications suivantes,
consultez votre détaillant Sony.
Aucun son nest émis par le WALKMAN via lautoradio.
-Cet appareil nest pas branché correctement dans lallume-cigare.
cInsérez cet appareil correctement et solidement.
-Cet appareil nest pas raccordé correctement au WALKMAN.
cRaccordez cet appareil correctement et solidement.
-Les fréquences de transmission de lappareil et de lautoradio FM ne
correspondent pas.
cRéglez lappareil et lautoradio FM sur la même fréquence.
-Aucun son nest émis par le WALKMAN raccordé.
cDémarrez la lecture sur le WALKMAN.
cRéglez la commande de volume du WALKMAN sur un niveau aussi
élevé que possible, mais pas au point de distordre le signal audio.
Le volume est faible.
-Le volume du WALKMAN est réglé sur un niveau trop faible.
cRéglez la commande de volume de lautoradio sur un niveau aussi
élevé que possible, mais pas au point de distordre le signal audio.
Le son est distordu.
-La fonction damplification des graves du WALKMAN est activée.
cDésactivez la fonction damplification des graves.
Des parasites sont occasionnés.
-
La fréquence de lappareil et celle de lautoradio FM ne correspondent pas.cRéglez lappareil et lautoradio FM à la même fréquence.
-La réception de cet appareil nest pas bonne.
cFaites passer le câble dantenne à lintérieur de la voiture. Placez
lantenne à proximité de lantenne de la voiture ou stabilisez le câble
dantenne avec laimant sur la glissière du siège passager, etc. Ceci
peut améliorer la réception de cet appareil.
-Lautoradio FM reçoit un signal démission.
cSélectionnez une fréquence vide (fréquence non occupée par une
émission, indiquée par un sifflement statique).
-La fréquence sélectionnée est occupée ou le signal est brouillé.
cSélectionnez une autre fréquence libre ou une fréquence moins
influencée par le brouillage (fréquence non occupée par une
émission, indiquée par un sifflement statique).
Le son est coupé.
-Le signal est brouillé localement.
cSélectionnez une autre fréquence moins influencée par le brouillage
(fréquence non occupée par une émission, indiquée par un sifflement
statique).La fenêtre daffichage de la fréquence ne sallume pas.
-Cet appareil nest pas branché complètement sur lallume-cigare.
cInsérez cet appareil correctement et solidement.
-Selon le type de voiture, le moteur doit être démarré pour que le courant
électrique parvienne à lallume-cigare.
cDémarrez le moteur.
-Le fusible a fondu.
cRemplacez le fusible.
Caractéristiques
techniques
Système de transmission stéréo multiplexe Fréquence de transmission 88,1 MHz à 107,9 MHz (incrément de 0,1 MHz) Résistance diélectrique inférieure à 250 µV/m (3 m) Tension dalimentation 12 V CC (uniquement pour les véhicules avec mise à la masse
négative #)
Entrée Connecteur WM-PORT Tension de sortie 5,0 V CC Courant de sortie moyen 800 mA Dimensions
Longueur du câble WM-PORT Environ 0,5 m (1,6 pi) Longueur du câble avec fiche pour allume-cigare Environ 1 m ( 3,3 pi) Longueur du câble dantenne Environ 1,5 m ( 4,9 pi) Masse Environ 130 g (4,6 oz) (incluant les câbles) Accessoires fournis Mode demploi (1)
Garantie (1)
Fixations adhésives (1 paire)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans
préavis.
1Visualizador de
frecuencia
2
Clavija de
encendedor
3Botón de
búsqueda de
frecuencias +/-4Botones de
memoria
5Conector
WM-PORT
6Imán
7Cable de antena
WALKMAN
Unidad: mm
34
83,920,5 19,524,2
78 Unité : mm (po)
34
(1,4)
83,9 (3,3)20,5
(0,81) 19,5
(0,77)24,2 (0,95)
78 (3,1)