Sony d ne 005 owners manual

This is the 2 pages manual for sony d ne 005 owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 2
left right
sony d ne 005 owners manual

Extracted text from sony d ne 005 owners manual (Ocr-read)


Page 1

D-NE005_2-638-198-92(1)_GB.FR. Français AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques dincendie ou de choc électrique, nexposez pas cet appareil à la pluie ni à lhumidité. Ninstallez pas lappareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour réduire les risques dincendie, ne couvrez pas les orifices daération de lappareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Ne placez pas non plus de bougies allumées sur lappareil. Pour réduire les risques dincendie ou délectrocution, ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur lappareil. INFORMATIONA pleine puissance, lécoute prolongée du baladeur peut endommager loreille de lutilisateur. ATTENTIONLutilisation dinstruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Certains pays peuvent appliquer des dispositions différentes pour lélimination des piles qui alimentent ce produit. Veuillez consulter vos autorités locales. La marque CE est valable uniquement dans les pays où elle a force de loi, cest-à-dire principalement dans les pays de lEEE (Espace économique européen). Disque utilisables sur ce lecteur CD- CD audio (CD format CD-DA) - CD MP3 (CD-R/CD-RW sur lequel des données audio compressées au format MP3 ont été enregistrées)** Seuls les disques au format dextension ISO 9660 Niveau 1/2 et Joliet peuvent être lus.Les débits binaires et fréquences déchantillonnage lisibles par ce lecteur CD sont les suivants : Il peut également lire les fichiers à débit binaire variable (VBR). Débits binaires Fréquences déchantillonnage MPEG-1 Layer3 32 -“ 320 Kbits/s 32/44,1/48 kHz MPEG-2 Layer3 8 -“ 160 Kbits/s 16/22,05/24 kHz MPEG-2.5 Layer3 8 -“ 160 Kbits/s 8/11,025/12 kHz CD MP3Nombre de groupes et de fichiers pouvant être utilisés- Nombre maximal de groupes : 256- Nombre maximal de fichiers : 512 Ordre de lectureSelon la méthode utilisée pour enregistrer des fichiers MP3 sur le disque, lordre de lecture peut être différent. Dans lexemple suivant, les fichiers sont lus dans lordre, de 1 à 7. MP3 Groupe Fichier (Niveaux maximum de répertoires : 8) Remarques- Selon la qualité du disque et/ou létat de lappareil denregistrement, le démarrage de la lecture peut prendre un certain temps. Il est également possible que la lecture ne démarre pas.- Sur un disque contenant des fichiers MP3, nenregistrez pas les fichiers dans dautres formats et ne créez pas de dossiers superflus.- Assurez-vous dajouter lextension « mp3 » au nom du fichier. Toutefois, si vous ajoutez lextension « mp3 » à un fichier autre quun fichier MP3, le lecteur ne reconnaîtra pas le fichier.- Pour compresser une source dans un fichier MP3, nous conseillons de configurer les paramètres de compression à « 44,1 kHz », « 128 Kbit/s » et « Débit binaire constant ».- Pour enregistrer à la capacité maximale, réglez le logiciel décriture sur « halting of writing » (arrêt de lenregistrement). Autonomie des piles Mode audio Numéro de plage Temps de lecture Mode de lecture Signet * Ce bouton possède un point tactile. Fenêtre daffichage  *(lecture/pause) DC IN 4.5 V Prise  (casque découte)  (arrêt) HOLD (arrière) VOL +*/-“ vers une prise secteur Adaptateur secteur Casque SOUND/AVLS  / - (groupe) -“/+ P MODE/ OPEN GROUP Témoin MP3 Témoin du groupe Sources dalimentation Pour utiliser les piles (non fournies)1 Faites glisser OPEN pour ouvrir le couvercle du lecteur, puis ouvrez le couvercle du logement des piles à lintérieur du lecteur CD.2 Insérez deux piles alcalines LR6 (AA) en faisant correspondre la marque  au schéma à lintérieur du lecteur CD et refermez le couvercle jusquau déclic. Insérez dabord lextrémité î‡- (pour les deux piles). Durée dutilisation* (approximative, en heures) (Lorsque le lecteur CD est utilisé sur une surface plane et stable.)Le temps de lecture varie en fonction des conditions dutilisation du lecteur CD. Si vous utilisez deux piles alcalines Sony LR6 (SG) (fabriquées au Japon) G-PROTECTION G-on G-off CD audio 16 11 CD MP3 (enregistré à 128 Kbit/s) 23 23 * Mesurée selon les normes JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).- Les sections de lindicateur de affichent approximativement lautonomie restante des piles. Une section ne correspond pas toujours à 1/4 de lalimentation. Pour utiliser ladaptateur secteurRaccordez ladaptateur secteur comme illustré. Lecture dun CD 1 Faites coulisser OPEN pour ouvrir le couvercle et placez le CD sur le rond central, puis refermez le couvercle.2 Appuyez sur . Pour lire à partir de la première plage, appuyez sur la touche  et maintenez-la enfoncée jusquà ce que la lecture démarre pendant que le lecteur de CD est arrêté. Pour passer au groupe* suivant ou précédent, appuyez dabord sur GROUP, puis appuyez sur + ou sur -“. *CD MP3 uniquement- Ce lecteur CD peut lire des CD-R/CD-RW enregistrés au format Compact Disc Digital Audio (CD audio), mais la capacité de lecture dépend de la qualité du disque et de létat du système denregistrement.- Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, différents disques audio encodés par des technologies de protection des droits dauteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Notez bien que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et quil est possible quils ne puissent pas être lus sur cet appareil.- Selon le CD, ce lecteur peut afficher un nombre total de fichiers incluant à la fois les fichiers qui peuvent être lus et ceux qui ne le peuvent pas. Toutefois, comme le lecteur ignore automatiquement les fichiers quil ne peut pas lire, seuls les fichiers compatibles sont lus. Remarque sur les DualDiscsUn DualDisc est un disque double face qui comporte les données dun DVD sur une face et des données audio numériques sur lautre face. La face du contenu audio des DualDiscs nétant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil nest pas garantie. Fonction MEGA BASS numérique Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur SOUND/AVLS pour sélectionner « SND 1 » ou « SND 2 ».Si le son est déformé, baissez le volume. Fonction AVLS**Limitation automatique du volumeAppuyez sur la touche SOUND/AVLS et maintenez-la enfoncée.Si « AVLS » clignote trois fois, la fonction est activée.Si « AVLS » clignote une fois, la fonction est désactivée. Fonction de recherche / AMS**Accès automatique aux titres (AMS)Pour localiser le début de la (des) plage(s) précédente(s), en cours, suivante(s) ou dune (de plusieurs) plage(s) parmi les suivantes : appuyez plusieurs fois sur  / . Pour avancer ou reculer rapidement : appuyez sur la touche  / et maintenez-la enfoncée. Fonction mode de lecture Appuyez plusieurs fois sur P MODE/ en cours de lecture : Aucune indication (lecture normale)  « (lecture par groupe) » 1)  « 1 » (lecture dune seule plage)  « SHUF » (lecture aléatoire)  « SHUF (lecture aléatoire par groupe) » 2)  « » (lecture de signets) Pour répéter le mode de lecture sélectionné, appuyez sur la touche P MODE/ et maintenez-la enfoncée jusquà ce que « » apparaisse.1) Tous les fichiers du groupe sélectionné sont lus une fois. CD MP3 uniquement.2) Tous les fichiers du groupe sélectionné sont lus une fois dans un ordre aléatoire. CD MP3 uniquement. Fonction G-PROTECTIONCette fonction offre une protection contre les pertes de son pendant diverses activités.*Le réglage par défaut est « G-on ». Pour sélectionner « G-off », appuyez sur  tout en maintenant  enfoncée à larrêt. Pour bénéficier dun son CD de haute qualité, sélectionnez « G-off ».* Le son risque de sauter : si le lecteur CD reçoit un choc continu plus fort que prévu, si un CD sale ou rayé est lu, si vous utilisez des CD-R/CD-RW de mauvaise qualité ou si le système denregistrement ou le logiciel dapplication est défectueux. Lecture de signets Si vous ajoutez des signets à vos plages favorites, vous pouvez écouter celles-ci uniquement dans lordre croissant.1 Pendant la lecture dune plage à laquelle vous souhaitez ajouter un signet, appuyez sur la touche  et maintenez-la enfoncée jusquà ce que « (Signet) » clignote dans la fenêtre daffichage.2 Répétez létape 1 pour ajouter des signets aux plages de votre choix.3 Appuyez plusieurs fois sur P MODE/ jusquà ce que « » clignote. 4 Appuyez sur . Pour supprimer les signetsPendant la lecture de la plage comportant un signet, appuyez sur la touche  et maintenez-la enfoncée jusquà ce que « » disparaisse de la fenêtre daffichage. Si vous changez de CD et que vous démarrez la lecture, tous les signets ajoutés au CD précédent sont effacés. Précautions Sécurité- Si des objets solides ou du liquide pénètrent dans le lecteur CD, débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de continuer à lutiliser.- Ne placez pas de corps étrangers dans la prise DC IN 4.5 V (entrée dalimentation externe). Sources dalimentation- Si vous nutilisez pas le lecteur CD pendant une durée prolongée, débranchez toutes ses sources dalimentation. A propos de ladaptateur secteur- Utilisez exclusivement ladaptateur secteur fourni. Si aucun adaptateur secteur nest fourni avec votre lecteur, utilisez ladaptateur secteur AC-E45HG*. Nutilisez aucun autre adaptateur secteur. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.* Non disponible en Australie et dans certains autres pays ou régions. Consultez votre revendeur pour de plus amples informations. Polarité de la fiche - Ne touchez pas ladaptateur secteur avec des mains humides.- Branchez ladaptateur secteur sur une prise de courant facile daccès. Si ladaptateur secteur présente une anomalie, débranchez-le immédiatement de la prise de courant. Piles sèches- Ne jetez pas les piles au feu.- Ne transportez pas les piles avec des pièces de monnaie ou dautres objets métalliques. Cela peut générer de la chaleur si les bornes positive et négative de la pile entrent en contact par accident avec un objet métallique.- Nutilisez pas des piles neuves avec des anciennes.- Nutilisez pas des types de piles différents ensemble.- Si vous comptez ne pas utiliser les piles pendant un certain temps, retirez-les.- En cas de fuite des piles, nettoyez tout résidu dans le compartiment à piles, puis remettez des piles neuves. Si vous avez des résidus sur le corps, lavez-vous soigneusement pour les éliminer. Lecteur CD- Gardez la lentille du lecteur CD parfaitement propre et ne la touchez pas. Sinon, vous risquez dendommager la lentille et le lecteur CD pourrait ne plus fonctionner correctement.- Ne placez pas dobjets lourds sur le lecteur CD. Le lecteur CD et le CD risquent dêtre endommagés.- Ne laissez pas le lecteur CD à proximité de sources de chaleur ou à des endroits soumis aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à du sable, de lhumidité, de la pluie, des chocs mécaniques, sur une surface inégale ou dans une voiture dont les vitres sont fermées.- Si le lecteur CD provoque des interférences dans la réception radio ou télévisée, mettez le lecteur CD hors tension ou éloignez-le de la radio ou du téléviseur.- Les disques de formes spéciales (par exemple en forme de coeur, de carré ou détoile) ne sont pas utilisables sur ce lecteur de CD. En cas dutilisation, cela peut endommager votre lecteur de CD. Nutilisez pas ce genre de disques. Casque découte Sécurité routièreNutilisez pas le casque découte lorsque vous roulez en voiture, à vélo ou lorsque vous utilisez tout autre véhicule motorisé. Cela peut représenter un risque pour le trafic et est illégal dans certaines zones. Utiliser le casque découte à volume élevé lorsque vous marchez, et tout particulièrement sur les passages pour piétons, constitue également un danger potentiel. Soyez extrêmement prudent ou interrompez provisoirement lécoute du lecteur CD dans des situations potentiellement dangereuses. Protection de louïeEvitez dutiliser le casque découte à volume élevé. Les spécialistes de louïe déconseillent une écoute prolongée à volume élevé. Si vous ressentez une résonance dans les oreilles, réduisez le volume ou interrompez lécoute. Respect dautruiUtilisez le lecteur CD à un volume modéré. Vous pourrez non seulement entendre les bruits extérieurs, mais vous ferez également preuve de respect à légard des autres. Nettoyage des fichesSi les fiches sont sales, cest-à-dire si aucun son nest audible ou si le son est parasité. Nettoyez-les périodiquement avec un chiffon doux et sec. DépannageSi les problèmes persistent après avoir procédé aux vérifications suivantes, contactez votre distributeur Sony. «Hold» apparaît dans la fenêtre daffichage lorsque vous appuyez sur une touche et la lecture du CD ne démarre pas.î…³ Les touches sont verrouillées. Faites glisser le commutateur HOLD dans lautre sens. Le volume naugmente pas, même si vous appuyez plusieurs fois sur VOL +.î…³ Appuyez sur la touche SOUND/AVLS et maintenez-la enfoncée jusquà ce que « AVLS » clignote une fois pour annuler la fonction AVLS. Le lecteur CD ne fonctionne pas correctement.î…³ De la condensation sest formée. Laissez le lecteur au repos pendant plusieurs heures jusquà évaporation de lhumidité. Même si le numéro du fichier saffiche, le lecteur lignore et ne le lit pas.î…³ Un fichier dans un format non compatible avec ce lecteur est enregistré sur le CD. Spécifications SystèmeSystème audio numérique de disque compact Propriétés de la diode laserDurée démission : continueSortie laser : inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est lavaleur mesurée à une distance de 200 mm de la surface dela lentille de lobjectif du bloc de saisie optique avec 7mm douverture.) Alimentation- Deux piles LR6 (AA) : 1,5 V CC × 2- Adaptateur secteur (prise DC IN 4.5 V) : 220 V, 50 Hz (modèle pour la Chine) 120 V, 60 Hz (modèle pour le Mexique) Dimensions (l/h/p) (commandes et pièces saillantes non comprises)Environ 139,8 × 28,8 × 139,8 mm (5 5/8 × 1 3/16 × 5 5/8 pouces) Poids (accessoires non compris)Environ 200 g (7,1 onces) Température dutilisation5 °C - 35 °C Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson. La conception et les spécifications sont sujettes àmodification sans préavis. Accessoires fournisCasque découte (1)