Page 1
Compact Disc
Changer
3-241-142-11 (1)
Operating Instructions
Mode demploi
4\üã
Sony Corporation © 2002 Printed in Thailand
Parts list
Liste des composants
gSŽŒ
The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
Les numéros de la liste correspondent à ceux des instructions.
Œ-Yîp-üÖ-Yzî f
× 2
1
2
× 4
3
× 4
45
5 (16.4)
5 (16,4)
SpecificationsSystem Compact disc digital audio system
Laser diode properties Material: GaAlAs
Frequency response 5 - 20,000 Hz
Wow and flutter Below the measurable limit
Signal-to-noise ratio 102 dB
Outputs BUS control output (8 pins)
Analog audio output (RCA pin)
Current drain 800 mA (during CD playback)
800 mA (during loading or ejecting
a disc)
Operating temperature -10°C to +55°C (14°F to 131°F)
Dimensions Approx. 262 × 90 × 185 mm
(10
3/8 × 3 5/8 × 7 3/8 in.)
(w/h/d) not incl. projecting parts
and controls
Mass Approx. 2.1 kg (4 lb. 10 oz.)
Power requirement 12 V DC car battery
(negative ground)
Supplied accessories Disc magazine (1)
Parts for installation and
connections (1 set)
Optional accessories Disc magazine XA-250
Source selector XA-C30
Design and specifications are subject to change without
notice.
CDX-757MX
5 (16.4)
5 (16,4)
Owners Record
The model and serial numbers are located at the rear of the CD changer.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No. CDX-757MX Serial No.
For the customers in the USA
WARNING
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual
could void your authority to operate this equipment.
CAUTION
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
Unit: m (ft.)
Unité: m (ft.)
j5
SpécificationsSystème Audionumérique pour disque
compact
Réponse en fréquence 5 - 20.000 Hz
Pleurage et scintillement En-deça du seuil mesurable Rapport signal sur bruit 102 dB
Sorties Sortie de commande BUS
(8 broches)
Sortie audio analogique
(broche RCA)
Consommation de courant 800 mA (lecture de CD)
800 mA (pendant linsertion ou
léjection dun disque)
Température de fonctionnement
-10°C à +55°C (14°F à 131°F)
Dimensions Env. 262 × 90 × 185 mm
(10
3/8 × 3 5/8 × 7 3/8 po.)
(l/h/p)
saillies et commandes non
comprises
Poids Env. 2,1 kg (4 liv. 10 on.)
Alimentation CC sur batterie de voiture 12 V
(masse négative)
Accessoires fournis Chargeur de disques (1)
Pièces de montage et de
raccordement (1 jeu)
Accessoires en option Chargeur de disques XA-250
Sélecteur de source XA-C30
La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.
Precautions
Moisture condensationOn a rainy day or in a very damp area, moisture may condense on
the lenses inside the unit. Should this occur, the unit will not
operate properly. In this case, remove the disc magazine and
wait for about an hour until the moisture has evaporated.
Notes on discsIf you use the discs explained below, the sticky residue can cause
the disc to stop spinning and may cause malfunction or ruin your
discs.
Do not use second-hand or rental CDs that have a sticky residue
on the surface (for example from peeled-off stickers or from ink, or
glue leaking from under the stickers).
-There are paste residue. Ink is sticky. (fig. A)
Do not use rental CDs with old labels that are beginning to peel
off.
-Stickers that are beginning to peel away, leaving a sticky
residue. (fig. B)
Do not use your discs with labels or stickers attached.
-Labels are attached. (fig. C)
Do not use any discs with labels or stickers
attached.
The following malfunctions may result from using such discs:-Inability to eject a disc (due to a label or sticker peeling off and
jamming the eject mechanism).
-Inability to read audio data correctly (e.g., playback skipping,
or no playback) due to heat shrinking of a sticker or label
causing a disc to warp.
-Damage to other discs in a disc magazine.
Précautions
Remarque sur la condensation dhumiditéPar temps pluvieux ou dans des régions très humides, de la
condensation peut se former sur les lentilles à lintérieur de
lappareil. Dans ce cas, lappareil ne fonctionne pas correctement.
Dans ce cas, retirez alors le chargeur de disques et attendez
environ une heure jusquà ce que la condensation se soit
évaporée.
Remarques sur les disquesSi vous utilisez les disques décrits ci-dessous, le résidu adhésif
risque de provoquer larrêt de la rotation du disque et dentraîner
un dysfonctionnement ou dendommager vos disques.
Nutilisez pas de CD de seconde main ou de location qui
présentent des résidus adhésifs à la surface (par exemple
détiquettes décollées ou dencre, de colle dépassant de
létiquette).
-Résidus de colle. Lencre colle. (fig. A)
Nutilisez pas de CD de location avec danciennes étiquettes qui
commencent à se décoller.
-Les étiquettes qui commencent à se décoller laissent des
résidus adhésifs. (fig. B)
Nutilisez pas vos disques avec des étiquettes ou des
autocollants apposés dessus.
-Les étiquettes sont fixées. (fig. C)
Nutilisez pas de disques comportant des
étiquettes ou des autocollants.
Dans le cas contraire, les dysfonctionnements suivants peuvent se
produire :
-Impossible déjecter un disque (à cause dune étiquette ou dun
autocollant qui se décolle et qui bloque le mécanisme
déjection).
-Impossible de lire des données audio correctement (par ex. :
saut de lecture ou pas de lecture), le disque est voilé en raison
du rétrécissement dun autocollant ou dune étiquette sous
leffet de la chaleur.
-Endommagement des autres disques dans un chargeur.
4\Ã
²!
8 ÂЯ Y®Ù dÚœ«ÅY-Ýj& ï[
8 f-ÝjÞ8å±Û dÚœ
Z M
l®6 fä
Û d_
(?B d
I}ÒSHƒÛ+8屌-
ï û f
(?
²]ð4\øhü-Yˆ? dáÌž 5J6¿Óˆ? þß
Å
7 d(6¬çÚœBæÐLxˆ? f
!94\
Page 2
HORIZONTAL
VERTICAL
HORIZONTAL
Connections/Connexions/¹
Ÿ
Sony BUS compatible car audio
Autoradio compatible BUS Sony
5ƒ5Ÿ5ž5©5P5r5-5ƒ5P´-Û*¤
CDX-757MX 45
Précautions
-Choisir lemplacement de montage en tenant compte des
observations suivantes :
- Appareil non soumis à des températures dépassant 55°C (131°F)
(comme dans une voiture garée au soleil).
- Appareil non soumis au rayonnement solaire direct.
- Appareil à lécart de sources de chaleur (comme des radiateurs).
- Appareil non exposé à la pluie ou à lhumidité.
- Appareil non exposé à des poussières ou à des souillures en
excès.
- Appareil non exposé à des vibrations excessives.
- Vérifier que le réservoir dessence ne risque pas dêtre
endommagé par les vis taraudeuses.
- Il ne doit pas y avoir de faisceau de fils ou de tuyaux à
lemplacement du montage.
- Vérifier que lappareil ou les vis ne risquent pas dendommager
ou de gêner la roue de secours, les outils, ou autre objet dans le
coffre.
-Pour garantir la sécurité de linstallation, utiliser uniquement le
matériel de montage fourni.
-Utilisez uniquement les vis fournies.
-Ne percez les trous de 3,5 mm (
5/32 po.)ø qu'après vous être assuré
qu'il n'y avait rien de l'autre côté de la surface de montage.
Precautions
-Choose the mounting location carefully, observing the following:
- The unit is not subject to temperatures exceeding 55°C (131°F)
(such as in a car parked in direct sunlight).
- The unit is not subject to direct sunlight.
- The unit is not near heat sources (such as heaters).
- The unit is not exposed to rain or moisture.
- The unit is not exposed to excessive dust or dirt.
- The unit is not subject to excessive vibration.
- The fuel tank should not be damaged by the tapping screws.
- There should be no wire harnesses or pipes under the place
where you are going to install the unit.
- The spare tire, tools or other equipment in or under the trunk
should not be interfered with or damaged by the screws or the
unit itself.
-Be sure to use only the supplied mounting hardware for a safe and
secure installation.
-Use only the supplied screws.
-Make holes of ø 3.5 mm (
5/32 in.) only after making sure there is
nothing on the other side of the mounting surface.
Installation Installation
4\Ã
²!
-
kh¢
°úZo¿Ä Ä j
Ñ Úœ Ja
t@5P5e5e
5PY]5P5X7½ þsõA
¢hYÛ«5Y f
Ñ Úœ\
Ÿk-Q
¢ˆ f
Ñ Úœf U5P5X7½ œ
5Y f
Ñ +Úœs£ -Ð ˆ f
Ñ ªÚœó¯µ¢ÐîY®Ù f
Ñ 9+ÚœaQ
v !Yd
f
Ñ ƒÐ9+¸
n å]
ÆY÷0Ì f
Ñ !Ä ÚœÄh&Þe޼РãM f
Ñ ½Ì-Ðh&Yêã dˆHÐIü£êY_-aQÚœYÄ
n åÐÚœIY-Ð&
Æ f
--YÄ ½¼qÄŒ d"4\
mYÄ ž- f
-"4\
mYn
å f
-
¯½©Ä &Y$S
ÚÞ-IüJܘ
š5Pø 5c5^5e5P5