Sony cdx 757 mx owners manual

This is the 3 pages manual for sony cdx 757 mx owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 3
left right
sony cdx 757 mx owners manual

Extracted text from sony cdx 757 mx owners manual (Ocr-read)


Page 1

Compact Disc Changer 3-241-142-11 (1) Operating Instructions Mode demploi 4\­üã Sony Corporation © 2002 Printed in Thailand Parts list Liste des composants gSŽŒ The numbers in the list are keyed to those in the instructions. Les numéros de la liste correspondent à ceux des instructions. Œ-Yîp-­üÖ-Yzîf × 2 1 2 × 4 3 × 4 45 5 (16.4) 5 (16,4) SpecificationsSystem Compact disc digital audio system Laser diode properties Material: GaAlAs Frequency response 5 - 20,000 Hz Wow and flutter Below the measurable limit Signal-to-noise ratio 102 dB Outputs BUS control output (8 pins) Analog audio output (RCA pin) Current drain 800 mA (during CD playback) 800 mA (during loading or ejecting a disc) Operating temperature -10°C to +55°C (14°F to 131°F) Dimensions Approx. 262 × 90 × 185 mm (10 3/8 × 3 5/8 × 7 3/8 in.) (w/h/d) not incl. projecting parts and controls Mass Approx. 2.1 kg (4 lb. 10 oz.) Power requirement 12 V DC car battery (negative ground) Supplied accessories Disc magazine (1) Parts for installation and connections (1 set) Optional accessories Disc magazine XA-250 Source selector XA-C30 Design and specifications are subject to change without notice. CDX-757MX 5 (16.4) 5 (16,4) Owners Record The model and serial numbers are located at the rear of the CD changer. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-757MX Serial No. For the customers in the USA WARNING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. CAUTION The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. Unit: m (ft.) Unité: m (ft.) j5 SpécificationsSystème Audionumérique pour disque compact Réponse en fréquence 5 - 20.000 Hz Pleurage et scintillement En-deça du seuil mesurable Rapport signal sur bruit 102 dB Sorties Sortie de commande BUS (8 broches) Sortie audio analogique (broche RCA) Consommation de courant 800 mA (lecture de CD) 800 mA (pendant linsertion ou léjection dun disque) Température de fonctionnement -10°C à +55°C (14°F à 131°F) Dimensions Env. 262 × 90 × 185 mm (10 3/8 × 3 5/8 × 7 3/8 po.) (l/h/p) saillies et commandes non comprises Poids Env. 2,1 kg (4 liv. 10 on.) Alimentation CC sur batterie de voiture 12 V (masse négative) Accessoires fournis Chargeur de disques (1) Pièces de montage et de raccordement (1 jeu) Accessoires en option Chargeur de disques XA-250 Sélecteur de source XA-C30 La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis. Precautions Moisture condensationOn a rainy day or in a very damp area, moisture may condense on the lenses inside the unit. Should this occur, the unit will not operate properly. In this case, remove the disc magazine and wait for about an hour until the moisture has evaporated. Notes on discsIf you use the discs explained below, the sticky residue can cause the disc to stop spinning and may cause malfunction or ruin your discs. Do not use second-hand or rental CDs that have a sticky residue on the surface (for example from peeled-off stickers or from ink, or glue leaking from under the stickers). -There are paste residue. Ink is sticky. (fig. A) Do not use rental CDs with old labels that are beginning to peel off. -Stickers that are beginning to peel away, leaving a sticky residue. (fig. B) Do not use your discs with labels or stickers attached. -Labels are attached. (fig. C) Do not use any discs with labels or stickers attached. The following malfunctions may result from using such discs:-Inability to eject a disc (due to a label or sticker peeling off and jamming the eject mechanism). -Inability to read audio data correctly (e.g., playback skipping, or no playback) due to heat shrinking of a sticker or label causing a disc to warp. -Damage to other discs in a disc magazine. Précautions Remarque sur la condensation dhumiditéPar temps pluvieux ou dans des régions très humides, de la condensation peut se former sur les lentilles à lintérieur de lappareil. Dans ce cas, lappareil ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, retirez alors le chargeur de disques et attendez environ une heure jusquà ce que la condensation se soit évaporée. Remarques sur les disquesSi vous utilisez les disques décrits ci-dessous, le résidu adhésif risque de provoquer larrêt de la rotation du disque et dentraîner un dysfonctionnement ou dendommager vos disques. Nutilisez pas de CD de seconde main ou de location qui présentent des résidus adhésifs à la surface (par exemple détiquettes décollées ou dencre, de colle dépassant de létiquette). -Résidus de colle. Lencre colle. (fig. A) Nutilisez pas de CD de location avec danciennes étiquettes qui commencent à se décoller. -Les étiquettes qui commencent à se décoller laissent des résidus adhésifs. (fig. B) Nutilisez pas vos disques avec des étiquettes ou des autocollants apposés dessus. -Les étiquettes sont fixées. (fig. C) Nutilisez pas de disques comportant des étiquettes ou des autocollants. Dans le cas contraire, les dysfonctionnements suivants peuvent se produire : -Impossible déjecter un disque (à cause dune étiquette ou dun autocollant qui se décolle et qui bloque le mécanisme déjection). -Impossible de lire des données audio correctement (par ex. : saut de lecture ou pas de lecture), le disque est voilé en raison du rétrécissement dun autocollant ou dune étiquette sous leffet de la chaleur. -Endommagement des autres disques dans un chargeur. 4\à ²!  8 ÂЯY®ÙdÚœ« ÅY -Ýj& ï[  8f -ÝjÞ8å±ÛdÚœ Z M l®6fä Ûd_ (?Bd I}ÒSHƒÛ+8屌- ï ûf (? ²]ð4\øh­ü-Yˆ?dáÌ ž 5J6 ¿Óˆ? þß Å 7d(6¬çÚœBæÐLxˆ?f !94\

Page 2

HORIZONTAL VERTICAL HORIZONTAL Connections/Connexions/ ¹ Ÿ Sony BUS compatible car audio Autoradio compatible BUS Sony 5ƒ5Ÿ5ž5©5P5r5-5ƒ5P´-Û*¤ CDX-757MX 45 Précautions -Choisir lemplacement de montage en tenant compte des observations suivantes : - Appareil non soumis à des températures dépassant 55°C (131°F) (comme dans une voiture garée au soleil). - Appareil non soumis au rayonnement solaire direct. - Appareil à lécart de sources de chaleur (comme des radiateurs). - Appareil non exposé à la pluie ou à lhumidité. - Appareil non exposé à des poussières ou à des souillures en excès. - Appareil non exposé à des vibrations excessives. - Vérifier que le réservoir dessence ne risque pas dêtre endommagé par les vis taraudeuses. - Il ne doit pas y avoir de faisceau de fils ou de tuyaux à lemplacement du montage. - Vérifier que lappareil ou les vis ne risquent pas dendommager ou de gêner la roue de secours, les outils, ou autre objet dans le coffre. -Pour garantir la sécurité de linstallation, utiliser uniquement le matériel de montage fourni. -Utilisez uniquement les vis fournies. -Ne percez les trous de 3,5 mm ( 5/32 po.)ø qu'après vous être assuré qu'il n'y avait rien de l'autre côté de la surface de montage. Precautions -Choose the mounting location carefully, observing the following: - The unit is not subject to temperatures exceeding 55°C (131°F) (such as in a car parked in direct sunlight). - The unit is not subject to direct sunlight. - The unit is not near heat sources (such as heaters). - The unit is not exposed to rain or moisture. - The unit is not exposed to excessive dust or dirt. - The unit is not subject to excessive vibration. - The fuel tank should not be damaged by the tapping screws. - There should be no wire harnesses or pipes under the place where you are going to install the unit. - The spare tire, tools or other equipment in or under the trunk should not be interfered with or damaged by the screws or the unit itself. -Be sure to use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation. -Use only the supplied screws. -Make holes of ø 3.5 mm ( 5/32 in.) only after making sure there is nothing on the other side of the mounting surface. Installation Installation 4\à ²! - kh¢ °ú Zo¿ÄÄj Ñ Úœ Ja t@5P5e5e 5PY]5P5X7½ þsõA ¢hYÛ«5Yf Ñ Úœ\ Ÿk-Q ¢ˆf Ñ Úœf U5P5X7½  œ 5Yf Ñ +Úœs£ -Ð ˆf Ñ ªÚœó¯µ¢ÐîY®Ùf Ñ 9+ÚœaQ v !Yd f Ñ ƒÐ9+¸ n å] ÆY÷0Ìf Ñ !ÄÚœÄh&Þe޼РãMf Ñ ½Ì-Ðh&Y êãdˆHÐIü £ êY_-aQÚœYÄ n åÐÚœIY-Ð& Æf --YĽ¼qÄŒd"4\ mYÄž-f -"4\ mYn  åf - ¯½©Ä&Y$S ÚÞ-IüJܘ š5Pø 5c5^5e5P5