Page 2
= :
+ :
= :
+ :
Operation Fonctionnement
Precautions
¥ This system cannot be used with a car audio without FM tuner.
¥ If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car,
allow the system to cool off before operating it.
¥ If no power is being supplied to the system, check the connections first. If everything is in order, check
the fuse.
¥ Avoid installing the CD changer, wireless remote, and wired remote in places:
Ñ subject to temperatures exceeding 55¡C (131¡F).
Ñ subject to direct sunlight.
Ñ near heat sources (such as heaters).
Ñ exposed to rain or moisture.
Ñ exposed to excessive dust or dirt.
Ñ subject to excessive vibration.
PrŽcautions
¥ Vous ne pouvez pas utiliser ce systme si votre autoradio nÕest pas ŽquipŽ pour la rŽception FM.
¥ Si vous avez garŽ votre voiture en plein soleil et que la tempŽrature a considŽrablement augmentŽ ˆ
lÕintŽrieur, laissez le systme refroidir avant de lÕutiliser.
¥ Si lÕalimentation Žlectrique nÕest pas fournie au systme, vŽrifiez dÕabord les connexions. Si elles sont
bien faites, vŽrifiez le fusible.
¥ Evitez dÕinstaller le changeur de CD, la tŽlŽcommande sans fil et la tŽlŽcommande ˆ fil dans un endroit :
Ñ o la tempŽrature peut dŽpasser 55¡C (131¡F),
Ñ en plein soleil,
Ñ prs dÕune source de chaleur (comme un chauffage),
Ñ exposŽ ˆ la pluie ou ˆ lÕhumiditŽ,
Ñ poussiŽreux ou sale,
Ñ exposŽ ˆ des vibrations fortes.
RŽglage initial
Reset button
After the installation and connections are complet, after the batteries have been changed, or when the
POWER SELECT switch has been changed, be sure to press RESET with a ball-point pen, etc.
Touche de rŽinitialisation
Lorsque lÕinstallation et les connexions sont terminŽes, que les piles ont ŽtŽ remplacŽes ou lorsque le
commutateur POWER SELECT a ŽtŽ rŽinitialisŽ, nÕoubliez pas dÕappuyer sur RESET ˆ lÕaide dÕune pointe
bic, etc.
RESET button
Touche RESET
Changing the transmitting
frequency
Because this unit processes CD playback sound
through an FM tuner, there may be interference
noise during CD playback. In this case change the
frequency of the modulated RF signal transmitted
from hideaway unit. The initial setting is 88.3
MHz.
1 Press (REP) for more than two seconds.
2 Press either the left or right side of (AMS) to
select the frequency.
Each time you press (AMS), the frequencys
change as follows:
+ : 88.3 MHz n 88.5 MHz n 88.7 MHz n
88.9 MHz n 89.1 MHz n 89.3 MHz n
89.5 MHz n 89.7 MHz n 89.9 MHz
= : 89.9 MHz n 89.7 MHz n 89.5 MHz n
89.3 MHz n 89.1 MHz n 88.9 MHz n
88.7 MHz n 88.5 MHz n 88.3 MHz
3 Press (REP) for more than two seconds.
Note
Be sure to set the frequency of your FM tuner to the
newly selected frequency.
Changing the output level
You can select the output level from the CD
changer. Normally the system is used at the initial
output level; change the level if necessary.
1 Press (REP) for more than two seconds.
2 Press (REP).
3 Press either the left or right side of (AMS) to
select the output level.
To decrease the output level
To increase the output level
4 Press (REP) for more than two seconds.
Listening to a CD
1 Turn on the FM tuner of the car audio.
2 Adjust the selected transmitting frequency
with the wired remote.
(88.3 MHz/88.5 MHz/88.7 MHz/88.9 MHz/
89.1MHz/89.3 MHz/89.5 MHz/89.7 MHz/
89.9 MHz)
3 Press the ^.
CD playback start.
4 Adjust the volume with the volume control
on the car audio.
All the tracks play from the begining.
Stopping CD play
Press (OFF).
Notes
¥ When CD playback is stopped, you may hear some
noise from the speakers. To prevent this from
happening, turn the volume down before stopping
CD playback.
¥ If you turn off the ignition switch of your car without
stopping CD playback, it will automatically resume
CD playback from where it was stopped the next time
you turn on the ignition switch.
Listening to the radio or a tape
Be sure to stop CD playback before you start
listening to the radio or a tape.
Note
Be sure to stop CD playback, otherwise there may be
some interference with radio reception.
Playing tracks in random order
Ñ Shuffle Play
You can select:
¥ SHUF 1 to play the tracks on the current disc in a
random order.
¥ SHUF 2 to play all the discs in a random order.
Press (SHUF) repeatedly until the desired
setting appears (SHUF1 or SHUF2).
After five seconds, the shuffle play starts.
Each time you press (SHUF), the display changes
as follows:
Ó SHUF 1 Ó SHUF 2
Cancel (SHUF off) Ò
To go back to the normal playback mode, press
(SHUF) until the ÒSHUFÓ disappears.
Playing tracks repeatedly
Ñ Repeat Play
You can select:
¥ REP 1 to repeat the track.
¥ REP 2 to repeat the disc.
Press (REP) repeatedly until the desired
setting appears (REP1 or REP2).
After five seconds, the repeat play starts.
Each time you press (REP), the display changes as
follows:
Ó REP 1 Ó REP 2 Ó Cancel (REP off)
To go back to the normal playback mode, press
(REP) until ÒREPÓ disappears.
Lecture dÕun CD
1 Mettez sous tension le syntoniseur FM de
lÕautoradio.
2 RŽglez la frŽquence de transmission
sŽlectionnŽe ˆ lÕaide de la tŽlŽcommande ˆ
fil.
(88,3 MHz/88,5 MHz/88,7 MHz/88,9 MHz/
89,1 MHz/89,3 MHz/89,5 MHz/89,7 MHz/
89,9 MHz)
3 Appuyez sur ^.
La lecture du CD dŽmarre.
4 RŽglez le volume ˆ lÕaide de la commande du
volume de lÕautoradio.
Toutes les plages sont reproduites ˆ partir du
dŽbut.
Pour arrter la lecture dÕun CD
Appuyez sur (OFF).
Remarques
¥ Lorsque vous arrtez la lecture dÕun CD, il se peut que
vous entendiez des parasites dans les haut-parleurs.
Pour Žviter ce phŽnomne, baissez le volume avant
dÕarrter la lecture du CD.
¥ Si vous coupez le contact de votre voiture sans avoir
arrtŽ la lecture du CD, celle-ci reprendra
automatiquement lˆ o elle a ŽtŽ interrompue
lorsque vous remettrez le contact.
Ecouter la radio ou une cassette
Arrtez la lecture du CD avant dÕŽcouter la radio
ou une cassette.
Remarque
Si vous nÕarrtez pas la lecture du CD, des interfŽrences
risquent de se produire avec la rŽception radio.
Lecture des plages dans un ordre
quelconque
Ñ Lecture alŽatoire
Vous pouvez sŽlectionner:
¥ SHUF 1 pour reproduire les plages du disque en
place dans une ordre quelconque.
¥ SHUF 2 pour reproduire tous les disques dans un
ordre quelconque.
Appuyez plusieurs fois sur (SHUF) jusquÕˆ ce
que le rŽglage souhaitŽ apparaisse (SHUF1
ou SHUF2).
La lecture alŽatoire commence dans les cinq
secondes qui suivent.
A chaque pression sur (SHUF), lÕaffichage change
de la faon suivante:
Ó SHUF 1 Ó SHUF 2
Annulation (SHUF hors service) Ò
Pour revenir ˆ la lecture normale, appuyez sur
(SHUF) jusquÕˆ ce que ÒSHUFÓ disparaisse.
RŽpŽtition de plages
Ñ Lecture rŽpŽtŽe
Vous pouvez sŽlectionner:
¥ REP 1 pour rŽpŽter une plage.
¥ REP 2 pour rŽpŽter tout un disque.Appuyez plusieurs fois sur (REP) jusquÕˆ ce
que le rŽglage souhaitŽ apparaisse (REP1 ou
REP2).
La lecture rŽpŽtŽe commence dans les cinq
secondes qui suivent.
A chaque pression sur (REP), lÕaffichage change
de la faon suivante:
Ó REP 1 Ó REP 2
Annulation (REP hors service) Ò
Pour revenir ˆ la lecture normale, appuyez sur
(REP) jusquÕˆ ce que ÒREPÓ disparaisse.
Changement de la frŽquence de
transmission
Comme cet appareil traite le son de lecture CD via
un syntoniseur FM, il se peut quÕil y ait des
interfŽrences durant la lecture du CD. Si cÕest le
cas, changez la frŽquence du signal FM modulŽ
transmis par le modulateur. Le rŽglage initial est
de 88,3 MHz.
1 Appuyez sur (REP) pendant plus de deux
secondes.
2 Appuyez sur la gauche ou la droite de (AMS)
pour choisir la frŽquence.
A chaque pression sur la touche (AMS), la
frŽquence change dans lÕordre suivant:
+ : 88,3 MHz n 88,5 MHz n 88,7 MHz n
88,9 MHz n 89,1 MHz n 89,3 MHz n
89,5 MHz n 89,7 MHz n 89,9 MHz
= : 89,9 MHz n 89,7 MHz n 89,5 MHz n
89,3 MHz n 89,1 MHz n 88,9 MHz n
88,7 MHz n 88,5 MHz n 88,3 MHz
3 Appuyez sur (REP) pendant plus de deux
secondes.
Remarque
NÕoubliez pas de rŽgler votre tuner FM sur la nouvelle
frŽquence choisie.
Changement du niveau de sortie
Vous pouvez sŽlectionner le niveau de sortie du
changeur de CD. Normalement, le systme
fonctionne sur le niveau de sortie initial. Changez-
le si nŽcessaire.
1 Appuyez sur (REP) pendant plus de deux
secondes.
2 Appuyez (REP).
3 Appuyez sur la gauche ou la droite de
(AMS)pour choisir le niveau.
Pour diminuer le niveau de sortie
Pour augmenter le niveau de sortie
4 Appuyez sur (REP) pendant plus de deux
secondes.
00 0 3CD LEVEL
0
1CD LEVEL
00 00 4CD LEVEL
00 0 3CD LEVEL
0
1CD LEVEL
00 00 4CD LEVEL
Initial setting