Sansui SE 99 Owners Manual

This is the 15 pages manual for Sansui SE 99 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 15
left right
Sansui SE 99 Owners Manual

Extracted text from Sansui SE 99 Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

SE-99: Precautions for Use - Do not connect a microphone other than the RE -99 remote control microphone lor EM-99 condenser microphonel to the MIC jack on the front panel of this unit. If you connect another microphone to this jack , noise will be emitted and a breakdown may occur. Also, automatic sound space compensation measurement and reverbera­ tion time measurement will not be possible. - The TAPE PLAY terminals at the back of the unit are provided with shorting pin plugs. These are for reducing noise when nothing is connected to the TAPE PLAY terminals. When you wish to connect a tape deck to the TAPE PLAY terminals , first remove these shorting pins. Do not insert these shorting pins into the TAPE REC or other terminals apart from the TAPE PLAY terminals because this may cut off all sound from the speakers . SE-99: Precautions d'utilisation - Ne pas relier de microphone autre que Ie microphone commandable a distance RE-99 lou Ie microphone a condensateur EM-991 a la prise MIC du panneau avant de I' appareil. Si I'on relie un autre microphone a cette prise, cela engendrera des parasites et on ris­ que de provoquer une panne . De meme , la mesure de la compensation automatique d'espace sonore et la mesure du temps de reverberation ne seraient pas possibles. - Les bornes TAPE PLAY qui se trouvent au dos de I' appareil sont dotees de fiches a broche court -circuitantes. Elles permettent de reduire les parasites lorsqu'on ne relie pas d'appareil aces bornes. Pour relier un magnetophone aux bornes TAPE PLA Y, retirer tout d'abord ces fiches court-circuitantes . Ne pas inserer ces fiches court-circuitantes dans les bornes TAPE REC ou toute borne autre que les bornes TAPE PLAY car ceci risquerait de couper Ie son des enceintes. SE-99: Precauciones para su utilizaci6n - No conectar otro tipo de micf6fono que no sea el micr6fono de control remoto RE-99 10 el micr6fono de electreto EM -991 en la toma MIC del panel delantero de este aparato. Si se conecta otro tipo de micr6fono en est a toma, se emitiran ruidos y pod ria ocurrir una averia. Ademas, la medici6n automatica de compensaci6n de espacio de sonido y la medici6n del tiempo de reverberaci6n no seran posibles. - Los terminales TAPE PLAY situados en la parte posterior del aparato disponen de clavi­ jas cortocircuitadoras que reducen el ruido cuando no hay nada conectado en los ter­ minales TAPE PLAY. Cuando se desee conectar una grabadora en los terminales TAPE PLA Y , quitar primero estas clavijas cortocircuitadoras . No insertar estas clavijas cortocircuitadoras en los terminales TAPE REC , u otro tipo de terminales que no sean los terminales TAPE PLAY ya que de 10 contrario, el sonido de los altavoces quedara cortado . Printed in Japan (05M1) <46999900>

Page 2

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, 00 NOT REMOVE COVER lOR BACK ). NO USER ·S ERVICEABlE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO CUALIFIEO SERVICE PERSONNEl. The lightn ing flash with arrowhead symbol, within an equ ilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage " wit hin the produc t's enclosure that may be of suffi ­ cient magnitude to con stitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point w ithin an equilateral triangle is intended to a lert the user to the presen ce of im­ portant ope ra ting and maintenan ce (servic ing) in ­ structions in the literature accompanying the a ppli ance. ATTENTION : POUR REO UIRE LES DANGERS DE oECHARGE ELECTRICUE , NE PAS ENLEVER LE COUV ERCLE (OU LE PANNEAU ARRIERE ). L'APPAREIL NE RENFERME AUCUNE PIECE , REPARAB LE PAR l'lITILISATEUR . CONFIER TOUTE REPARATION OU ENTRETIEN A UN PERSONNEL aUALIFIE. Le sym bole a fleche brisee dans un triangle equilate­ r a l a pour b ut d'attire r I'attention de I'utilisateur sur la presence , a rinterieur du coffret, d'une "tension dangereuse" non isolee qui est d'une importance suf­ fisante pour consti tuer un risque de decharge elec - tri qu e pour les e tres humains. L e p oint d'exclamation dans un triangle equilateral a pour but de signa l er a I'utilisateur la presence d'ex plications impo rtantes, relatives a I'exploitation et a I'entretien, dans Ie texte accompagnant I 'a pparei!. PRECAUCION : PARA REoUCIR EL PELI GRO DE OESCARGAS ELEC TRICAS, NO SACAR LA CUBIERTA (POSTERIOR ). EN EL INTERIOR NO HAY PARTES CUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EL SERVIC IO DEL APARATO LO OEBEAA REALIZAR PERSONAL TEC NICO CUALIFICADO. La ilum inaci6n parpadea con un simbolo de flecha , dentro de un triangu lo equilatera, para avisar al usuario de la presencia de "tensi6n peJigrosa " no aisla da dentro de la caja del aparato de una magni­ tud suficiente para const ituir peligro de descargas el~c tricas para las personas. EI punto d e exc lamaci6n de dentro del triangulo equilatero es para avisar al usuario de la presencia de instrucciones i mp ortan tes de operaci6n y mante ­ n imi ento (servicio) en los manuales que se silVen con el aparato. ENGLISH Table of contents Precaution s....... .... ........... ............... 4 Connections................................... . 5 ~ Panel information............................ . 6 ~ Op erating procedures............ .......... . 8 Specifications .......... .................. ..... 13 WARNING : To prevent fire or shock hazard, do not ex· pose this appliance to rain or moisture . - The Model No. and Serial No . of your unit are shown on its back panel. Table des matieres Precautions ...... . ................. .... ........ . 14 Connexions ................ ................ ..... 15 ~ Indications sur Ie panneau ............... . 16 ~ ProcMes de reglage ............ .... ......... 18 Spec ifications ............ .... ................. 23 ATTENTION : Pour eviter les dangers d' electrocution ou d'incendie, ne pas exposer cet appareil a la pluie ou a I'humidite. ----- - Le num6ro du mod6le et Ie num6ro de drie de I'appareil sont ins- erits sur son panneau arriltre . I ESPAliioL I Indice Precau ciones ......................... , ......... 24 Conexiones .... .................. ............... 25 ~ Inf ormac i6n del panel .... ................ ... 26 ~ Pro cedimient os de operaci6n ............. 28 Especificac iones ............. ...... .......... . 33 AVISO: Para evitar incendios y descargas electricas , no exponer este aparato a la lIuvia ni a la humedad . - EI N2 de modelo y el NQ de serle de este aparato estllln impresos en el panel posterior. 2