Sansui R 50 Owners Manual

This is the 12 pages manual for Sansui R 50 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 12
left right
Sansui R 50 Owners Manual

Extracted text from Sansui R 50 Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

OPERATING INSTRUCTIONS/MODE DEMPLOl/BETRIEBSANLEITUNG

We are grateful for your choice of this fine Sansui
high fidelity product. Before you operate it, we
suggest that you read this booklet once through
carefully, familiarizing yourself with the import-
ant preceutions. operational procedures and
every one of the product's many features. It will
help to ensure that you will avoid possible
damage and that the product's superb perform-
ance will be yours to enjoy for many years to
come.

Table of contents

Precautions . . . . . ...... . . .......
Connections ................... .
Panel information ...... . . . . . . . . . .
Operating procedures ..............
Some useful hints ................ i i
Specifications ..... . . ....... 12

WUQN

e The Model No. and Serial No. oi your unit are
shown on its back panel.

0 Do not lose the Warranty Card that carries your
unit's Model No. and Serial No.

ODeslqn and specifications aubiact to changes
without notice for improvements.

eln order" to simplify the explanation illustra-
tions may sometimes differ from the originals.

Nous sornmes reconnaissants pour votre choix de
ce produit Sansui dune remarquabie haute fide-
lite. Avant de commencer a vous en servir. nous
vous recommendons de lire cette notice com-
plétement at soigneusernent, vous familiarisant
ainsi avec les precautions importantes. les man-
oeuvres de fonctlonnement et chacune des nomo
breuses caractéristiques de I'appareii. Ceia vous
aidera a ne pas provoquer d'éventuels dommages
et a vous permettre de profiter pendant de lon-
gues ennées des superbes performances de votre
appareil.

Table des matieres

Precautions .......... . ......... 2
Connexions . . .............. . . . . 3
Indications sur le panneau ............ 5
Procédés de régiage ................ 8
Ouelques conseils utlles ............. 11
Specifications.................:.12

0 Le numio du modele et le numero de eerie de
l'appareil sent lnacrits sur eon pannaau arriere.

0 Ne perdez par la cam do garantie ens est indi-
que- le numero du meddle et le numero dens la
eerie du type do I'appereil.

0La presentation at specifications aont uncap-
tibiae d'etre modiflees sans prevls par suite
d'arneiloretions eventuellee.

0 Pour almpllfler les explications, les Illustrations
peuvent queleuafoie etre different des origi-
naux.

Wir mochten zu dieser Gelegenheit unseren Dank
aussprechen , dais Sie sich fur diesen HiFi-Baustein
von Sansui entschieden haben. Bitte lesen Sie vor
der inbetriebnahme des Gerates diesa Anieitung
sorgiéiltig durch, urn sich mit den wichtigen Vor-
sichtsmaisnahmen. den Bedienungsvorgiéngen und
den vieien hervorragenden Eigenschaiten disses
Gerates volistandig vertraut zu machen. Mogliche
Beschadigungen konnen dedurch vermieden wer-
den, so dais Sie das hervorragende Leistungs-
vermdgen dieser Komponente fiir viele Jahre
geniellen kennen.

Inhaltsverzeichnis

VorsichtsrnaiSnahmen . . ............ 2
Anschliisse ....... .. ..... .......3
Schelttafellnformatlon. . . . . . . ....... 5
Bedienungsverfahren ............ . . . 8
Einige niitziiche Hinweise ............ 'li
Technische Daten . . . . ........ . . . . 12

0 Die Modeil- und die Seriennumrner lhres Geriites
rind aut der Geriteriickselte enoeoeben.

e Varlieran Sie bitte nicht den Garantieschain.
aut darn die Modall- and die Seriennummar
dieser Einheit angegeben sind.

eluderungen, die dam technisehen Fortschritt
dlenen, blaiben vorbehalten.

eUrn die Eriiiuterung :u verelnfachan, kennen
die Abbiidunoen manchmal vom Original

.hwfichm. e.

WARNING: To prevent fire or shock
hazard, do not expose this appliance
to rain or moisture.

ATTENTION: Pour evitar les dangers
d'electrocution ou d'inoendie, ne pas
exposer cat eppareil a la pluie on a
i'humidite.

WARNUNG: Setzen Sia disses Gerat
zur Verhiitung von Feuer- und Strom-
schlaggefahr weder Regen noch Fau-
chtigkeit aus.

Page 2

2

Precautions

installation

'Never Install the unit in dusty or humid loca-
tions, or in close proximity to heating ap-
pliances. Also. do not place It near a flower
basin or fish bowl. for accidental spillover may
cause fire. electrical shock and/or breakdown.

' Keep the unit away from TV sets to avoid buzz
noise.

'Do not remove the cabinet cover or bottom
board of the unit.

Ventilation

' Install the unit where there is a good circulation
of air.

' Do not obstruct the ventilation opening of the
cabinet.

Don't use thinners on equipment

Use soft. dry cloth to wipe the front panel or
the cabinetry of this unit. Never use thinners.
alcohol or other solvents, or some of the words
indicated on the front panel may be erased or the
dial plate may become foggy. Also, when you
use aerosol insecticide, be sure to avoid spraying
the unit.

Connection

" When connecting or re-locating the unit, be sure
to turn the power off or disconnect the power
cable.

' Be sure not to confuse the right channel with
the left. plus cables with minus or inputs with
outputs. Check each step carefully.

Use connection cords of dependable quality.
Check that connections are secure and that con-
necting leads are not frayed or in contact with
other objects. Poor connection may cause hum
noise or breakdown.

For the United Kingdom only

Important

The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:

Blue: Neutrd

Brown: Live
it the colours of the wires in the mains lead
of this equipment should not correspond to
the coloured markings identifying the ter-
mianls in your plug, proceed as follows:

Precautions

Installation

No place: jamais l'appareil dans un endroit
poussiéreux ou humide. ou a proximité im-
mediate dappareils de chaulfage. De meme.
éviter la proximite de bacs e fleurs ou d'aqua-
riums, car une projection accidentalle d'eau
peut etre la cause de leu. de courtcircuits
violents et/ou d'une panne de l'appereil.

' Ne pas placer l'appereil pres d'un poste de tele-
vision pour éviter les grésillements.

' N'enlevez pas le couvercle antivpousslere ni le
panneau de fond de l'appareil.

Ventilation

" installer I'eppareil dans un endroit bien ventile.

Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation du
coffret.

N'utilisez jamais du diluent syntltétique sur
l'eppareil

Pour nettoyer le panneau frontal ou le coffret de
l'apparell il est recommendé dutiliser toujours un
chiffon sec at doux. Ne jamals utiliser du diluant
synthétique. de l'alcool ou dautres diluents, car
dans ce cas, il est possible que quelques mots ap-
posés sur le panneau frontal puissant se trouver
effacés ou que la paroi du mdran devienne
opaque. De meme. ouand vous utilisez un insecti-
cide en aérosol a proximité de lappareil, prendre
bien soln do he jarnais en répandre dessus.

Connexion

Quend vous branchez l'apparell ou Si vous l'in-
stallez dans un nouvel endroit, aswrezwous de
couper l'alimentation ou de déconnecter le
cable d'alimentation.

" S'assurer de ne pas confondre le canal droit
avec le canal gauche, les cables de polarite
positive at ceux de polarité negative et les en-
trees et les sorties. ContrOler cheque étape
soigneusement.

Utiliser des fils de connexion de bonne qualité.
S'essurer que les connexions soient parfaites et
que les totes dénudées des fils ne solent pas
cisalllees on an contact avec d'autres obiets. De
mauvaises connexion peuvent etre la cause de
grondements ou meme d'une penne de Iap-
Dareil.

VorsichtsmalSnahmen

Installierung

' Dieses Gerat niemals an Orten mit groiSer Staub~
entwicklung oder hoher Feuchtigkeit aut-
stellen: die N§he von Heizktzrpern vermeiden.
Auch darauf achten, dart disses Gerat nicht In
der Nahe von Blumentdpfen, Aquarien usw.
aufgestellt wird, da es ansonsten durch ver-
schiittetes Wesser zu elektrischen Schlégen,
Feuergefahr und/oder Beschadigung kommen
kdnnte.

" Dieses Gerat moglichst entfernt von Fernseh-
geraten autstellen, um induziertes Brummen zu
vermeiden.

'Niemals den Gehausedeckel oder die Boden-
abdeckung des Gerates abnehmen.

Ventilation

Stellen Sie das Gerat an einem Platz mit guter
Luftzirkulation auf.

' Verdecken Sie die Ventilationsfiffnungen des
Gerates nicht.

Niemals Verdiinner zum Reinigen disses

Gerates verwenden

Die Frontplatte und das Gehause dieses Geri-ites
regelméflig mit einem weichen und trockenen
Putzlappen reinlgen. Niemals Verdiinner, Alkohol
oder andere Losungsmittel verwenden. da anson-
sten die Becchriiftung abgeldst und die Skelen-
abdeckung getrfibt werden kdnnten. Auch darauf
achten. dais lnsektenvertilgungsmittel nicht auf
dieses Gerat gespriiht werden.

AnschluB

' Zum AnschlieiSen bzw. wenn der Aufstellung-
sort dieses Gerates geandert wird, unbedingt
den Netzschalter ausschalten und das Netzkabel
abziehen.

' Nicht den rechten Kanal mit dem linken,
positive mit negativen Kabeln bzw. Eingange
mit Ausgingen verwechseln. Nach dem Ansch-
Iielsen unbedingt jade einzelne Komponente
iiberpriifen,

' Nur Verbindungskabel hoher Qualitat benutzen.
Aut richtigen Anschlurs achten und iiberpriifen.
dais die Kabel nicht beschadigt sind bzw. Kurz-
schluis verursachen. Falscher AnschluB kenn zu
Brumm liihren oder des Gerét beechauigen.

The wire which is coloured blue must be
connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured black.

The wire which is coloured brown must be
connected to the terminal which is marked
with the letter 'L' or coloured red.

For equipment purchased outside the U.K.
with a "EUROPEAN" twopin mains plug,
the plug should be removed and connections
made in accordance with the above instruc-
tions. Ensure also that the equipment is
properly adjusted to 240 volts operation. If

you are in any doubt, consult a qualified

Ensure that your equipment is connected
correctly. If you are in any doubt, consult
a qualified electrician.

electrician. or our Service Agent in the U.K.