Sansui P D10 Owners Manual

This is the 10 pages manual for Sansui P D10 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 10
left right
Sansui P D10 Owners Manual

Extracted text from Sansui P D10 Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

P-DlO

OPERATING INSTRUCTIONS/MODE DEMPLOI/BETRIEBSANLEITUNG

We are grateful for your choice of this fine
Sansui high fidelity product. Before you
operate it,we suggest that you read this booklet
once through carefully, familiarizing yourself
with the important prewutions, operational
procedures and every one of the product's
many features. It will help to ensure that you
will avoid possible damage and that the pro-
ducts superb performance will be yours to
enjoy for many years to come.

Table of contents

Precautions ................... 2
Controls and parts callouts .......... 3
Setting-up and connections .......... 4
Operating procedures ............. 6
Some useful hints ............... 7
Trouble and repair ............... 8
Specifications .................. 9

e The Model No. and Serial No. of your unit are
shown on its back panel.

0 Do not lose the Warranty Card that carries
your unit's Model No. and Serial No.

0 SANSUI attests that this product conforms
with EEC directive 76/889.

Nous sommes reconnaissants pour votre choix
de ce produit Sansui dune remarquable haute
fidélité. Avant de commencer a vous en servir,

"nous vous recommendons de lire cette notice

oomplétement et soigneusement,vous familiari-
sant ainsi avec les precautions importantes. Ies
manoeuvres de fonctionnement et chacune des
nombreuses caractéristiques de I'appareil. Cela
vous aidera a ne pas provoquer d'éventuels
dommages et a vous permettre de profiter pen-
dant de longues années des superbes per-
formances de votre appareil.

Table des matieres

Precautions ................... 2
Liste des pieces et des commandos ...... 3
Montage et connexions ............ 4
Procédés de réglage ........... ' . . . . 6
Quelques conseils utiles ............ 7
Panne et reparation .............. 8
Spécifications .................. 9

0 Le numéro du modele et le numero do serie

- de I'appareil sont inscrits sur son panneau
erriera.

e No pardez pas la carte de gerantie oi: est indi-
quée Ie numero du models at Ia numéro dans
la série du type de l'appareil.

0 La societe SANSUI declare que cet appereil
est conforms aux prescriptions de la directive
76/889 CCE. '

Wir mochten zu dieser Gelegenheit unseren
Dank aussprechen, dalS Sie sich fijr diesen HiFi.
Baustein von Sansui entschieden haben. Bitte
lesen Sie vor der lnbetriebnahme des Gerates
diese Anleitung sorgfaltig durch. um sich mit
den wichtigen Vorsichtsmalsnahmen, den Be-
dienungsvorgéngen und den vielen hervor-
rangenden Eigenschaften dieses Gerates vollstan-
dig vertraut zu machen, Mégliche Beschadigun-
gen konnen dadurch vermieden werden, so da|3
Sie das hervorragende Leistungsvermogen dieser
Komponente fflr viele Jahre genielSen konnen.

Inhaltsverzeichnis
VorsichtsmalSnahmen ............. 2
Bezeichnung der Bedienungselemente . . . . 3
Aufstellung und Anschliisse .......... 4
Bedienungsverfahren .............. 6
Einige niitzliche Hinweise ........... 7
Storungen und Abhilfe 8
Technische Daten 9

eDie Modell- und die Seriennummer Ihres
Geriites sind auf der Geriteriickseite ange-
geben.

eVerlieren Sie bitte nicht den Garantieschein,
auf dam die Modall- und die Seriennummer
dieser Einheit angegeben sind.

e SANSUl weist aus, dal! dieses Produkt gemafl
der EWG-Vorschrift 76/889 gebaut ist.

WARNING: To preyent fire or shock
hazard, do not expose this appliance
to rain or moisture.

ATTENTION: Pour éviter les dangers
d'électroeution ou d'incendie, ne pas
exposer cet appareil a la pluie on a
lhumidité.

WARNING: Setzen Sie diese Gerat
zur Verhiitung von Feuer- und Strom-
schlaggefahr weder Regen noch Feu-
chtigkeit aus.

Page 2

2

*

Precautions

Turntable dismantling

Do not extract the unit's platter shaft or dis-
mantle the motor assembly. NEVER try to
touch any part inside the turntable unit. Such
action may result in deterioration in perform-
ance or in mechanical breakdown.

Caution prior to operation

' Avoid exposing the turntable (as well as your
amplifier and other audio equipment) to rain
or direct sunlight.

' Avoid exposing the turntable to dust, ex-
cessively warm or cold temperatures.

Place your turntable on a solid, vibration-free
surface.

Avoid placing your turntable on an inclined
surface, otherwise incorrect stylus tracking
will deteriorate overall performance. See that
the surface of a record, when placed upon the
platter, is strictly horizontal.

When cleaning the turntable base and dust
cover, be sure to use a dry, soft cloth. Never
use thinner or alcohol. Also take care not to
accidentally apply insecticides or other vola-
tile liquids or sprays.

Power plug

" Do not touch the power plug with wet hands,
for you may be subjected to electrical shock.

When unplugging the power plug, do not pull
the cable, grasp the plug and pull it out of the
wall outlet.

Induced hum

Any nearby motor-equipped apparatus such as
an electric sewing machine or fan, or a large
power transformer may influence your turn-
table and cause booming hum. If you experi-
ence this, move the apparatus in question as far
away as possible from the turntable. When
placing the turntable next to your amplifier,
hum will be reduced if you place it on the side
of the amplifier opposite to the side where its
transformer is located.

Lubrication

Your unit requires no lubrication whatsoever.
Note that application of oil to the unit's platter
shaft or platter bearing may cause turntable
breakdown.

Important

The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:

Blue: Neutral

Brown: Live
If the colours of the wires in the mains lead
of this equipment should not correspond to
the coloured markings identifying the ter-
minals in your plug, proceed as follows:

r-For the United Kingdom only

Précautions

Démontage du .tourne-disque

Ne pas enlever I'axe du plateau de l'appareil ou
démonter ' l'assemblage moteur. NE JAMAIS
essayer de toucher a une piece quelconque a
lintérieur de l'appareil tournedisque. D'une
telle action peut résulter la diminution des per-
formances ou une panne méwnique.

Precautions avant l'utilisation

*Eviter d'exposer le tournedisque (ainsi que
I'amplificateur et les autres appareils audio) 3
la pluie ou directement au soleil.

" Eviter d'exposer le tournedisque a la pous-
siere et aux temperatures excessivement
chaudes ou froides.

' Placer le tourne-disque sur une surface solide,
exempte de vibrations.

Eviter de placer le tournedisque sur une sur-
face inclinée, autrement une pression inégale
de la pointe de lecture sur le sillondiminuera
les performances globales. S'aswrer que la
surface du disque qui est placé sur le plateau
soit rigoureusement horizontale.

' Ouand vous nettoyez le coffret et le couvercle
antipoussiere du tournedisque, prendre bien
soin de n'utiliser qu'un chiffon sec at doux.
Ne jamais utiliser du diluant synthétique ou
de l'alcool. Prendre soin également de ne pas
appliquer accidentallement de l'insecticide ou
d'autres produits volatiles utilises en atomi-
seur.

Prise dalimentation

*Ne pas toucher la prise d'alimentation avec
des mains humides car vous pourriez recevoir
une décharge électrique.

'Ouand vous débranchez Ia prise dalimenta-
tion, ne pas le faire en tirant sur le fil; saisissez
la prise elle-méme et la retirer de la fiche
murale.

Ronflement induit

Tout appareil se trouvant a proximité et équipé
d'un moteur tel qu'une machine a coudre élec~
trique ou un ventilateur, ou encore un gros
transformateur de puissance peut influencer
votre tourne-disque et causer un ronflement
important. Si cela se produit, déplacer l'appareil
incriminé le plus loin possible du tourne-disque.
En disposant le tournedisque pres de I'ampli-
ficateur, le ronflement peut étre réduit si on le
place du caté oppose du transformateur de
Iamplificateur.

Lubrification

Cet appareil ne nécessite aucune lubrification.
Noter que l'application d'huile sur laxe de
plateau de l'appareil ou sur le roulement du
plateau risque d'entrainer une panne cle l'ap-
pareil.

Vorsichtsmalsnahmen

Zerlegung des Plattenspielers

Ziehen Sie nicht die Plattentellervvelle des
Geréites heraus und zerlegen Sie die Motormonl
tage nicht; versuchen Sie niemals Teile inner-
halb des Plattenspielers zu beriihren, da dies zu
verschlechterter Leistung oder Mechanischer
Beschadigung fiihren kann.

VorsichtsmaBnahmen vor dem
Betrieb

'Vermeiden Sie es, den Plattenspieler (genau
wie Ihren Verstarker und andere Audioausriist-
ungl Regen oder direktem Sonnenlicht aus-
zusetzen.

'Vermeiden Sie es, den Plattenspieler Staub
oder iibermafsig warmen oder kalten Tempera-
turen auszusetzen.

' Stellen Sie den Plattenspieler auf eine solide,
vibrationsfreie Oberflache.

Stellen Sie den Plattenspieler nicht auf eine
geneigte Oberfléiche. da es sonst durch unge-
naue Rillenfolge der Nadel zu einer Ver-
schlechterung der Gesamtleistung kommt.
Achten Sie darauf, dais die Oberflache einer
Schallplatte, wenn sie auf dem Plattenteller
liegt, genau horizontal ist.

' Fiir das Reinigen der Plattenspieler-large und
des Staubschutzdeckels ist ein trockener und
weicher Lappen zu benutzen. Niemals Ver-
diinner oder Alkohol verwenden. Auch darauf
achten, dais keine lnsektenvertilgungsmittel
und drgl. versehentlich auf das Gehause ges-
pruht werden.

Netzkabelstecker

' Den Netzkabelstecker nicht mit nassen
Handen beriihren, da ansonsten elektrische
Schlage verspiirt werden kénnten.

'Wenn das Netzkabel von der Wandsteckdose
abgezogen wird, immer den Stacker und nicht
das Kabel anfassen.

lnduziertes Brummen

Jedes motorgetriebene Gerat in der Nahe, z.B.
eine elektrische Nahmaschine oder ein Ventilla-
tor, oder ein groBer Leistungstransformator
kann Ihren Plattenspieler beeinflussen und
Brummen verursachen. Wenn Brummen auftritt,
so entfernen Sie das entsprechende Geri-it so
weit wie moglich vom Plattenspieler. Wenn Sie
den Plattenspieler neben lhrem Verst'arker auf-
stellen, so wird Brummen verringert, wenn Sie
ihn auf die Seite des Verstarkers stellen, die am
weitesten von seinem Transformator entfernt
ist.

Schmierung

lhr Gerat erfordert keinerlei Schmierung. Be-
achtenn Sie bitte, dais OI auf der Plattenteller-
welle oder dem Plattentellerlager zum Ausfall
des Plattenspielers fiihren kann.

The wire which is coloured blue must be
connected to the terminal which is marked
with the letter 'N' or coloured black.

The wire which is coloured brown must be
connected to the terminal which is marked
with the letter L' or coloured red.

Ensure that your equipment is connected
correctly. If you are in any doubt, consult
a qualified electrician.

For equipment purchased outside the U.K.
with a "EUROPEAN" two-pin mains plug.
the plug should be removed and connections
made in accordance with the above instruc-
tions. Ensure also that the equipment is
properly adjusted to 240 volts operation. If
you are in any doubt, consult a qualified
electrician, or our Service Agent in the U.K.