Sansui D 100 Owners Manual

This is the 12 pages manual for Sansui D 100 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 12
left right
Sansui D 100 Owners Manual

Extracted text from Sansui D 100 Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

0-100

OPERATING INSTRUCTIONS/MODE DEMPLOI/BETRIEBSANLEITUNG

We are grateful for your choice of this fine Sansui
high fidelity product. Before you operate it, we
suggest that you read this booklet once through
carefully, familiarizing yourself with the import-
ant prewutions, operational procedures and
every one of the product's many features. It will
help to ensure that you will avoid possible
damage and that the products superb perform-
ance will be yours to enjoy for many years to
come.

Table of contents

Precautions .................... 2
Connections .................... 2
Panel information ................ 3
Operating procedures .............. 5
Some useful hints ................ 9
Conditions mistaken for breakdowns ..... 10
Specifications ................... 12

0 The Model No. and Serial No. of your unit are
drawn on ita back panel.

0 Do not looe the Warranty Card that carries your
unit's Modd No. and Serial No.

Nous sommes reconnaissants pour votre choix de
ce produit Sansui dune remarquable haute fidé-
lité. Avant de commencer a vous en servir, nous
vous recommendons de lire cette notice com-
pletement et soigneusement, vous familiarisant
ainsi avec les precautions importantes, les man-
oeuvres de fonctionnement et chacune des nom-
breuses caracteristiques de l'appareil. Cela vous
aidera a ne pas provoquer d'éventuels dommages
et a vous permettre de profiter pendant de lon-
gues années des superbes performances de votre
appareil.

Table des matieres

Precautions .................... 2
Connexions .................... 2
indications sur le panneau ............ 3
Procédés de réglage ................ 5
Quelques conseils utiles ............. 9
Conditions fréquemment méprises pour

des défaillances .................. 10
Specifications ................... 12

0 Lo numlo du modelo ot lo numero do eerie do
I'apparoil sont inscrita our eon pannoau arriiro.

o No pordoz pa la cam do garamio oi: oat indi.
quio lo numoro du modole ot Io numoro dens la
drio du typo do l'apparoil.

Wir mochten zu dieser Gelegenheit unseren Dank
aussprechen .dais Sie sich fur diesen HiFi-Baustein
von Sansui entschieden naben. Bitte lesen Sie vor
der inbetriebnahme des Gerates diese Anleitung
sorgfaltig durch, um sich mit den wichtigen Vor-
sichtsmaBnahmen , den Bedienungsvorgéingen und
den vielen hervorragenden Eigenschaften dieees
Gerfites vollstandig vertraut zu machen. Mégliche
Beechadigungen k6nnen dadurch vermieden wer-
den, so dais Sie das hervorragende Leistungs-
vermogen dieser Komponente fiir viele Jahre
genieBen kénnen.

lnhaltsverzeichnis

VorsichtsmafSnahmen .............. 2
Anschliisse ..................... 2
Schalttafelinformation .............. 3
Bedienungsverfahren ............... 5
Einige niitziiche Hinweise . . .' ......... 9
F'a'lschiich als defekte angesehene

Bedlngungen ................... 11
Technische Daten ................ 12

0 Die Modell- and die Sorionnummer IhmGoritos
sind ouf dor Goriitoriickaaito angogobon.

o Voriioron Sio bitto nicht den Garantioachoin,
auf den dio Modell- und die Sorionnummor
diow' Einhoit anooooben sind.

WARNING: To prevent fire or shock
hazard, do not expose this appliance
to rain or moisture.

ATTENTION: Pour eviter les dangers
d'électrocution ou d'inoendie, ne pas
exposer oet appareil a la pluie on a
I'humiditb.

WARNUNG: Setzen Sie dieses Geriit
zur Verhiitung von Feuer- und Strom-
schlaggefahr weder Regen noch Feu-
chtigkeit aus.

Page 2

2

Precautions

Installation

Never install the unit in dusty or humid loca-
tions. or in close proximity to heating ap-
pliances. Also, do not place it near a flower
basin or fish bowl. for accidental spillover may
cause fire. electrical shock and/or breakdown.

* Keep the unit away from TV sets to avoid buzz
nolse.

Do not remove the cabinet cover or bottOm
board of the unit.

Don't use thinner on equipment

To clean the face and rear panels, wipe gently
with a soft cloth damped with water. Avoid
the use of alcohol. thinners or benzine as the
surfaces in question may be permanently mar~
red.

Connections

Precautions

Installation

' Ne placez jamais Iappareil dans un endroit
poussiéreux ou humide, ou a proximité im-
mediate d'appareils de chauffage. De meme,
éviter Ia proximité de bacs a fleurs ou daqua-
riums, car une projection accidenteIIe d'eau
peut étre la cause de feu, de court-circuits
violents et/ou dune panne de l'appareil.

" Ne pas placer I'appareil pres d'un poste de télé-
vision pour éviter les grésillements.

N'enlevez pas le couvercle anti-poussiere ni Ie
panneau de fond de l'appareil.

N'utilisez iamais du diluent synthétique sur

l'appareil

' Pour nettoyer les panneaux frontal arriére.
essuyer doucement avec un chiffon non rugu-
eux imbibé d'eau. Eviter demployer l'alcool.
du diluant ou de la benzine car les surfaces en
question pourraient étre abimées irrémédiable-
ment.

Connexions

VorsichtsmalSnahmen

lnstallierung

' Dieses Gerat niemals an Orten mit grofler Steub-
entwicklung oder hoher Feuchtigkeit auf-
stellen; die Nahe von Heizkorpern vermeiden.
Auch darauf achten, dais dieses Gerat nicht in
der Nahe von Blumentépfen, Aquarien usw.
aufgestellt wird, da es ansonsten durch ver-
schilttetes Wasser zu elektrischen Schlégen,
Feuergefahr und/oder Beschédigung kommen
konnte.

" Dieses Ger'at méglichst entfernt von Fernseh-
geraten aufstellen, um induziertes Brummen zu
vermeiden.

" Niemals den Gehéusedeckel oder die Boden-
abdeckung des Geréites abnehmen.

Niemals verdiinner zum Reinigen dieses

Gerates verwenden

' Wischen Sic zur Reinigung Vorder- und Ruck-
seite mit einem angefeuchteten, weichen Lap-
pen ab. Vermeiden Sie die Verwendung von
Alkohol, Verdijnnungsmittel oder Benzin, da
die betrelfenden Oberflachen sonst dauerhaft
gesch'a'digt warden kénnen.

Anschliisse

Lmem LINEOIII I
(nscl

|-"TAPE--l
REC

(PLAY)

PLAY

]>(@ 0.

When connecting or relocating the unit, be sure
to turn the power off or disconnect the power
cable.

" Be sure not to confuse the right channel with
the left or inputs with outputs. Check each step
carefully.

' Use connection cords of dependable quality.
Check that connections are secure and that con-
necting leads are not frayed or in contact with
other objects. Poor connection may cause hum
noise or breakdown.

Connecting the LINT OUT (PLAY) ter-

minals

Connect the accompanying pin plug cords be-
tween the LINE OUT (PLAY) terminals of your
tape deck and the tape monitor or tape play ter-
minals of your stereo amplifier.

Connecting the LINE IN (REC) terminals
Connect the other pair of the accompanying pin
plug cords between LINE IN (REC) terminals of
your tape deck and the tape recording terminals
of your stereo amplifier or music system.

" Ouand vous branchez l'appareil ou si vous Iin-
stallez dans un nouvel endroit, assurez-vous de
couper I'alimentation ou de déconnecter le
cable d'alimentation.

S'assurer de ne pas confondre le canal droit
avec le canal gauche et les entrees et les sorties.
ContrOler cheque étape soigneusement.

" Utiliser des fils de connexion de bonne qualité.
S'assurer que les connexions soient parfaites et
que les tétes dénudées des fils ne soient pas
cisaillées ou en contact avec d'autres objets. De
mauvaises connexion peuvent étre la cause de
grondements ou meme d'une panne de lap-
pareil.

Branchement des borne: LINT OUT
(PLAY)

Brancher l'une des extérmités du cordon a fiches
fourni avec l'appareil aux bornes LINE OUT
(PLAY) du magnétophone, et lautre aux bornes
de contrble de bande ou reproduction de l'amp-
lificateur ou de la chaine stéréo.

Branchement des borne: LINE IN (REC)

Brancher I'autre extrémité de cordon a fiches
fourni avec Iappareil aux bornes LINE IN (REC)
du magnétophone, et aux bornes d'enregistre-
ment de l'amplificateur ou de la chaine stéréo.

" Zum Anschlielsen bzw. wenn der Aufstellung-
sort dieses Gerfites geandert wird, unbedingt
den Netzschalter ausschalten und das Netzkabel
abziehen.

" Nicht den rechten Kanal mit dem linken bzw.
Eingange mit Ausgangen verwechseln. Nach
dem Anschliefsen unbedingt jede einzelne Kom-
ponente fiberprUfen.

' Nur Verbindungskabel hoher Qualitat benutzen.
Auf richtigen Anschluf3 achten und fiberpriifen,
daB die Kabel nicht besch'a'digt sind bzw. Kurz-
schqu verursachen. Falscher Anschluis kann zu
Brumm fiihren oder des Gerat beschédigen.

Anschlufl an die LINE OUT (PLAY)
Klemmen

Verbinden Sie die LINE OUT (PLAY) Klemmen
lhres Tonbandgerates Iiber mitgelieferten Stift-
kabel mit den Tonbandmonitorklemrnen lhres
Stereoverstarkers.

AnschluB an die LINE IN (REC) Klemmen
Verbinden Sie die LINE IN (REC) Klemmen lhres
Tonbandgerétes mit einem anderen Paar Stift-
kabel mit den Tonbandaufnahmeklemmen lhres
Stereoverstérkers oder Musiksystems.