Saba mi 355 owners manual

This is the 13 pages manual for saba mi 355 owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 13
left right
saba mi 355 owners manual

Extracted text from saba mi 355 owners manual (Ocr-read)


Page 2

Sehr verehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

mit dem Kauf dieses SABA- Geréites bei Ihrem Fachhéndler haben Sie ein
Qualitétsprodukt enNorben. Fijr den Kunden- und Garantiedienst ist
ausschlieBlich Ihr Fachhéndler zustéindig. Er wird Ihnen Garantie leisten,
und er kennt SABA-Geréte am besten, denn SABA schult und informiert
Iaufend seine Fachhandelspartner. Bitte Iesen Sie diese
Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerét anschlieBen. Die Bedienung
bereitet Ihnen sicher keine Schwierigkeiten, doch kdnnen Sie nur dann
alle Mdglichkeiten voll ausnfltzen, wenn Sie das Gerét genau kennen.

Bitte beachten Sie noch folgendes:

Wenn Ihr Gerét doch einmal ausfallen sollte, wenden Sie sich bitte
adsschlieBlich an Ihren Fachhéindler. Versuchen Sie nicht, den Fehler
selbst zu beseitigen. Das kann nicht nur geféhrlich sein, sondern auch

den Fachhéndler berechtigen, seine Garantieleistungen zu verweigern.
Uber Ihren Fachhéndler, bei dem Sie das Gerét gekauft haben, erhaiten Sie
die SABA-Materialgarantie. Das bedeutet, daB wir im Reparaturfall Ihrem
Fachhéndler die Ersatzteile kostenlos zur Verfiigung stellen, die infolge des
Fabrikations- oder Materialfehlers innerhalb von 6 Monaten nach
Auslieferung des Geréites an Sie defekt geworden sind. Ansprtiche aus
dieser Garantie verjéhren nach 6 Monaten, gerechnet ab dem

Auslieferungsdatum.

Egregio cliente,

con Iacquisto di questo apparecchio SABA vi siete assicurato un prodotto
di qualita. Per i| servizio tecnico sono competenti esclusivamente i centri
servizio tecnico SABA. Lindirizzo del piu vicino centro potrete trovare sulle
Pagine Gialle sotto la voce televisori e radio-apparecchio-riparazione
oppure tramite il vostro rivenditore di fiducia. Solo i centri di servizio SABA
sono in grado di effettuare gli inten/enti in garanzia anche perche sono
continuamente informati sulle innovazioni tecniche dei prodotti SABA.
Preghiamo di leggere queste istruzioni duso prima di mettere in funzione
lapparecchio. Luso dellapparecchio certamente non crea problemi, ma
diventa possibile assicurarsi tutti i vantaggi dellapparecchio solo quando
Io si conosce a fondo.

Beachten Sie vor allem auch die folgenden wichtigen Hinweise, die Ihre
Sicherheit und die Betriebssicherheit des Geréites betreffen.

Setzen Sie das Gerét nicht fiberméBiger Wérme oder Feuchtigkeit aus.
Offnen Sie niemals selbst das Gerét.

Bitte ziehen Sie unter folgenden Umsténden den Netzstecker aus der
Steckdose:

1. Wéhrend eines Gewitters.

2. Wenn Sie eine Geruchs- oder Rauchentwicklung feststellen.

Unsere Materialgarantie kann Uber jeden SABA-Fachhéindler in den
Staaten der Européiischen Gemeinschaft (EG-Staaten) in Anspruch
genommen werden - auch dann, wenn er das Gerét nicht geliefert hat. Er
erbringt dazu auch die Arbeitsleistungen, jedoch in diesem Falle zu den
mit ihm zu treffenden Vereinbarungen.

Diese Materialgarantie Ieisten wir nur, wenn der beim Kauf des Gerétes
ordnungsgeméB ausgefflllte SABA-Gerétepafl vorgelegt wird. Bewahren Sie
deshalb den GerétepaB gut auf.

Arbeitsleistungen zur Beseitigung des Mangels sowie Wege- und
Transportkosten fallen jedoch ausschlieBlich in die Zusténdigkeit des
Fachhéndlers, der das Gerét geliefert hat. FUr den Garantiedienst des
Fachhéndlers Ubernimmt SABA keine Haftung. Durch eine von uns
erbrachte Garantieleistung wird weder die Garantiezeit verléngert noch
eine neue Garantiezeit fflr die ersetzten Teile begrUndet.

Osservate innanzittuto anche le seguenti avvertenze che riguardano la
Vostra incolumita personaie e la sicurezza di funzio-namento de||-
apparecchio.

Non esporre lapparecchio a eccessivo calore o umidita.

Non aprite mai lapparecchio.

Per i seguenti casi preghiamo di disinnestare Ia spina dalla presa rete:
1. Durante un temporale.

2. Quando Iapparecchio produce odori o fumo.