Rotel RT 726 OM

This is the 10 pages manual for Rotel RT 726 OM.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 10
left right
Rotel RT 726 OM

Extracted text from Rotel RT 726 OM (Ocr-read)


Page 1

I®TEEHIIEI

ISI'M/FM
ereo
Tuner 9"

T726

OWNERS MANUAI.

WARNING: 1'0 PREVENT FIRE 0R SHDGK'HAZAM, 00 M01 EXP08E THIS APPLIANCE T0 RAIN on MOISTURE.

Wrxu your SERIAL NUMBER hare.
Th. numb-r in locutcd nur tho numb plan on
ch. unw- rear p-nal.

SERIAL NUMBER

Quamy Uncompronusad.

RDTEU

Page 2

ENGLISH

E] DEUTSCH

lE FRANQAIS

INTRODUCTION

We would like to take this opportunity to
thank you for purchasing our audio com-
ponent Please read the following pages of
this manual carefully in order to maximize
the full potential of your equipment. The
operations are really simple once have learn-
ed the essentials properly.

We sincerely hope you will enjoy musical
entertainment approaching that of live per»
formances for many years to come.

Do not attempt to operate the unit until
you have made all adjustments and con~
nections as specified in this manualt

EINFUHRUNG

Wir mochten diese Gelegenheitwahrnehmen,
um lhnen fflr den Erwerb unseres Stereo-
Empfangers zu dankent

Lesen Sie bitte die \olgenden Seiten dieser
Bedienungsanleitung sorgfalltig durchl damit
die Leistungsfahigkeit lhres Gerates auch
voII ausgenfltzt werden kann.

Die Bedienung wird lhnen sehr leicht fallen,
wenn Sie einmal das Wesentliche gelernt
habent

Wir hoffen, class Sie die musikalische Unter-
haltung, die einer Live-Auffijhrung nahe»
kommt, wahrend vieler Jahre geniessen
werden.

INTRODUCTION

Nous aimerions saisir cette opportunité
pour vous remecier pour lachat de notre
accessoire audio.

Nous vous prions de lire les pages suivantes
de ce manuel avec attention, afin d'opti-
miser le potentiel total de Votre équipement.
Les operations savérent d'une grande
simplicité une fois que vous avez appris
correctement les phases principales.

Nous esperons sincerement que vous serez
a meme de profiter d'un divertissement
musical de ces performances en direct pour
de nombreuses années a venir.

EEIEIEHELU

LOCATING THE UNIT
AUFSTELLUNG DES GERATES
LOCATION DE LAPPAREIL
UBICANDO LA UNIDAD

DOVE PIAZZARE L'APPARECCHIO
LOKALISERING AV APPARATEN

@

POWER SUPP LY

For power the unit requires the normal
house AC electrical current (wall outlet).
Before connecting up ensure that the unit
has a suitable plug fitted. If in any doubt
about connecting to the power source,
consult a qualified electrician

1E
STROMVERSORGUNG

Das Gerat wird mit normalem Wechselstrom
aus dem Lichtnetz betrieben (Wandsteck-
dose). Vor dem Anschliessen ist darauf zu
achten, dass die Netzschnur des Gerates mit
einem passenden Stecker versehen ist. Bei
irgendwelchen Zweifeln fiber den Anschluss
an das Llchtnetz, wende man sich an einen
qualifizierten Elektriker.

1E
ALIMENTATION EN COURANT

L'appareil demande pour l'alimentation le
courant electrique domestique AC (prise
murale). Avant le branchement sassurer
que Iappareil est muni dune fiche adequate
En cas de doute au suiect du branchement
sur le courant, vous étes priés cle consulter
un électricien qualifié.

E] ESPANOL m ITALIANO m SVENSKA
INTRODUCCION INTRODUZIONE INLEDNING
Ouisieramos tomar esta oportunidad para Desideriamo cogliere questa occasione per Vi skulle vilia taga detta tillfalle i akt att
agradecerle por haber comprado nuestro rigraziaVi del il Vostro acquisto di parti framfijm vért varma tack far képet av var
equipo audiol perradio Ijudanla'ggning. Var vanlig och lais foljande

Sirvase leer las siguientes paginas de éste
manual atentamente y de ésta manera
maximizar el potencial de su equipo.

Las operaciones son realemente sencillas
una vez que haya aprendido los pasos esen»
ciales correctamente. Nosotros Ie deseamos
sinceramente un verdadero entretenimiento
musical comparable a él mlsmo en vivoy en
directo por muchos afios venideros.

Leggete le seguenti pagine di questo
manuale con cura per poter ottenere il mas-
simo tendimento dei vostri apparecchi. Le
operazioni da fare sono veramente sempli-
ci una Volta che avrete appreso i punti es-
senzialit

Speriamo sinceramente che godrete un
rendimento musicale molto simile a quello
della esecuzione diretta per molti anni.

sidor i denna handbok noga, 55 att Du fé ut
maximal effekt ur Din utrustningt
Handhavandet ar verkligen enkelt nat Du
Iart Dig det vasentligaste ordentligt.

Vi hoppas verkligen att Du kommer att
njuta av musikunderhéllningen, som narmar
sig live-spelningar, i mange kommande ér.

@EEJEEE]

ANTENNA
ANTENNE
ANTENNE
ANTENA
ANTENNA
ANTENN

AM OUTDOOR ANTENNA

FM INDOOR "T" SHAPE
DIPOLE ANTENNA

FERRITE LOOPSTICK ANTENNA

\

FM OUTDOOR ANTENNA
(75m

\

K _ (300m

ll

booo

1 r l

7551 AM
ANTENNA

E

L 755'! J- 300(1-J

COAXIAL SOCKET//

©OO©

I l-75$7, -J- 3000 J

AM

ANTENNA

ABASTECIMI ENTO DE PODER

Para poder la unidad requiere Ia normal casa
de corriente electrica AC (0 sea un enchufe
de pared), Antes de conectarlo asegurese
que la unidad tiene un enchufe debida~
mente proporcionado. Si tiene cualquier
duda sobre la conexién de la unidad a la
fuente de poder, consulte a un electricista
calificado.

lIl
LlNEA DI CORRENTE

Fer corrente i| gruppo richiede Ia normale
corrente domestica alternata (presa al
murol. Prima di collegare assicurarsi che il
gruppo abbia Ia spina adatta. Se in dubbio
sul collegamanto della corrente, rivolgersi
ad un elettricista patentato.

ill
ELTILLFORSE LN

Till apparaten kravs andast normal vaxel-
strom fran Vaggkontakten, lnnan Du
kopplar, forsakra Dig om att det finns en
stickpropp somm passar i vaggkontaktent
lfall Du har négra tvivel ang§nde kop~
plingen till stromkallan, radfraga en kvalifi-
cerad elektriker.