Rotel RC 1010 OM

This is the 15 pages manual for Rotel RC 1010 OM.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 15
left right
Rotel RC 1010 OM

Extracted text from Rotel RC 1010 OM (Ocr-read)


Page 1

a

Xi'l/Zl'DCZlVlD-IL777
STEREO Dc CONTROL AMPLIFIER -

WARNINciTO PREVENT FIRE 0R SHOCK
HAIARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE

T0 RAIN 0R MOISTURE THE RDTEL Co" LTD.

wme your 55mm. NUMBER here.
I:§::Rf;::°§§§:fwm"mum 1 -36-3 Dhakayama, Meguro-ku, Tokyo, Japan

Page 2

Emu
)EUl;D-?)b7f-?r madame
)uaaaactaatcaovca
:uaa.aeoaafiz-a«za
:thUE%DI$EE¥&Wt
éaoaaemaafiaoauaam

)aglfifiitdflh laiéER-DTtifJll
lift-Ilififlllfiéféfifilzwfifffi
ILVEEITéEODtlIElEL/Ifiog

loiiifimailzt wdamatflag
atomic. Euufifibfidfififiifi
fivlg-én. unacezam
faéaowaoafiuuficaa.

Emfimaatafi
:iZZlEFfiL\7ara iEEbt

SflfilaiEb<

WEED-Flatt cameraman:
30V)i:t§ifibt<fiat\. snore-a
aioovunoasammaacmac
ECe. Efimifififlmfifiytvh
Eta asoulalt'j-PJYWJP
riboepwnzyaysveaw
i9t<756u° /I'j-PJ703¥i§
ItJHDSWITCHEDCEfitEXL
:aafloafiatéc II'D-PJ
)EEX-f witiEBbt$filZE7J
taanaenex xaoaax-rw
tAnEaaca/w-flyjwgfi
l-OFFiQiEwwtfiBfiEflEON-
=Fizobaa7rofiwca.
ESEZI-KUJEWRU.
WJZIJizJlfiEZSiiMJD-Féffi
sedate-slat demoafilr
=§woto5fifaat<fiaw =4
za/rzmficc RE-n-IZ
azaiaacfiaoae.

JP/ fill/(Dflfigffi: >12)
ZDM'C

7/ Wmmfifiiza: ytyHZIaz
47lfi%§l$l9l®$fi§ir%é373tm
?<7&$L\. $75. 7U-17-W9w
:aoaaizeaanflmefiaoea
ilatpotiawyaum
aEEEVrIZDLVC

gotaét. apical/tastes
XE

INTRODUCTION

We at Hotel want to thank you for
purchasing our audio product.
Rotel audio products are designed
to use the latest electronic techno-
logy, and they incorporate our long
experience as a specialist manufac-
turer of audio equipment. We are
confident that you will find satis-
faction in the high quality sound
and top performance, and that you
will find pleasure in the functional
beauty achieved through human-
engineering concept. Before start-
ing operation, please read this
instruction manual thoroughly and
acquaint yourself with the proper
mode of using the unit and all
its connections.

We hope you will enjoy top-notch
performance for many years to
come.

BEFD RE ENJOYMENT/
POWER SUPPLY

Follow the instructions below for
maximum safety:

1. PowerSupply

To supply power to Pic-1010, con-
nect the AC power cord of the unit
into a household wall outlet or a
convenience outlet on the power
amplifier. lf RC-iOIO is plugged
into a switched convenience outlet
on the power amplifier leaving the
power switch of FIG-1010 turned
on, you will be able to maintain
switching control of the RC~1010
with the amplifier.

Do not attempt to plug the cord
into an outlet for power equipment
or any other outlet of different rat-
ing.

2. Connecting and removing Ac
cord

Be sure to connect or disconnect
the AC line cord only after turning
off the power switch to prevent
possible shock noise or damage to
the speakers.

3. Furnished convenience Ac
outlet

(Not available for U.K., Scandinavia
and some other countries)

a) Do not insert or remove plug
from any convenience AC outlet
supplied on the appliance while the
appliance is connected to power.
Also do not insert foreign object,
other than a proper plug, into the

EINFIIHRUNG

Rotel bedankt sich fiir den Kauf
dieses Audio»Produktes. Die Audio-
Produkte von Hotel sind nach der
neuesten elektronischen Technolo-
gie entwickelt und spiegeln die
lange Erfahrung eines Fachherstel-
lers von Audio-Geraten wider. Wir
sind sicher, daB Sie mit der hohen
Klangqualit'at und der erstklassigen
Ausfiihrung zufrieden sind. Die mit
hervorragendem Ingenieurswissen
erreichte brilliante Technik des
Gerates wird Ihnen sicher viel
Freude bereiten.

Lesen Sie aber vor dem Betrieb des
Ger'ates diese Bedienungsanleitung
sorgf'altig durch, damit Sie mit den
Besonderheiten und darn richtigen
AnschluB des Gerates vertraut
werden. Und nun viel Spell»!

VDR DER INBETRIEB-
NAHME/STRDMVERSDR-
GUNG

Beachten Sie bitte die folganden
Anleitungen, urn maximale Sicher-
heit zu gewahrleisten:

1. Spannungsversorgung

Zer Versorgung des 80-1010 ist der
Netzstecker in eine normale Wand-
steckdose oder in eine Netzsteck»
dose an der Fliickseite des Verstar-
kers zu stecken. lst der Netzstecker
in eine geschaltete'Netzsteckdose
des Verstéirkers gesteckt, dann wird
das Gerat bei auf ON gestelltem
Netzschalter durch den Netzschal-
ter lhres Versta'rkers ein- bzw. aus-
geschaltet. Das Gerét darf nicht mit
einer Netzsteckdose verbunden wer-
den, deren angagebene Laistung
niedriger als die des Gerates selbst
ist.

2. Einstecken und Herausziehen
des Netzkabels.

Zur VermeidUng von iiberlauten Ge-
rauschen oder mbglichen Beschadi-
gungen der Lautsprecher schalten
Sie bitte vor dem Einstecken oder
Herausziehen des Netzsteckers den
Netzschalter am Gerat aus.

3. Eingebauter Natzanschlufi
(Nicht vorhanden bei Garaten fiir
Grollbritannien, Skandinavien und
einige andere La'ndar)

a) Niemals einen Stecker in die an
der Gerateriickseite befindlichen
Netzsteckdosen stacken oder daraus

CHER CLIENT,

ROTEL vous remercie de Iachat de
son appareil audio. La technique de
lélectronique concue spécialement
pour les appareils FIOTEL est Iune
des plus avancées et nos experiences
tres approndies le prouvent: elles
nous classent comme les meilleurs
fabricuants specialistes des ap<
pareils audio. Nous sommes per»
suadés que vous obtiendrez toute Ia
satisfaction que vous recherchiez
par la haute qualité du son at par
ses performances de tout premier
ordre. Avant de brancher votre
appareil, lisez attentivement le
mode d'emploi et vous saurez
comment en tirer |e meilleur parti.
Nous espérons que vous benéfi-
cierez, des Ie premier jour, dune
audition qui vous enchantera et que
vous renouvellerez toujours avec
un nouveau plaisir.

AVANT LEMPLOI/ALIMEN-
ATIDN

Suivez les instructions ci-dessous
pour un emploi en toute sécurité de
votre appareil.

1. Alimentation

Four alimentar le PIC-1010, bran-
cher Ie cordon CA de I'appareil sur
une prise de secteur ou sur lune
des prises d'alimentation de l'am-
plificateur de puissance. Si Ie RC-
1010 est branché sur une prise ré-
gulée et l'interrupteur general du
PIC-1010 Iaissé en position de mar-
che, il est possible d'assurer Ia com-
mande marche-arrét du RC-1010 a

partir de I'amplificateur de puissance.

Ne pas brancher le cordon sur une
prise pour équipement de puissance
ou sur toute autre prise de capacité
différente.

2. Branchamant ou débranchement
du cordon CA

Branchez ou debranchez le cordon
secteur CA apres avoir coupe Ie
courant pour e'viter des chocs aux
hauts-parleurs.

3. Au sujet de la sortie CA

(N'est pas valahle pour I'Angleterre,
les pays Scandinaves at autres pays)
a) Ne vous servez pas des prises AC
sur Ie panneau arriere de l'appareil
quand celui-ci est alimenté par une
source de courant. N'insérez pas
non plus d'obiets étrangers dans ces
prises.

b) Ne branchez pas dappareils dé-

INTRODUCTIE

Wij van Rotel willen van deze gele-
genheid gebruik maken u te danken
voor de aankoop van ons audio-
produkt. Rotel audio»produkten
zijn ontworpen voor het 'gebruik
van de nieuwste elektronische tech~
nologie met inbegrip van onze lange
ervaring als een gespecieliseerde
fabrikant van audio»apparatuur. Wij
ziin er van overtuigd dat de zeer
goede geluidskwaliteit en top bed-
riifsprestatie, uw voile tevredenheid
zal wegdragen en dat u plezier zult
vinden in de functionele ontwerp-
schoonheid bereikt, door het de
rnens passende ontwerpen, begrip.
Voordat u het apparaat in gebruik
neemt, a.u.b. deze handleiding eerst
zorgvuidig doorlezen en uzelfvert-
rouwd maken met de iuiste bedie-
ningswijze van het apparaat en
alle verbindingsmogeliikheden.

Wij hopen dat voor vele jaren te
komen u zult genieten van uitmun-
tende bedriifsprestaties.

voon HET m GEBRUIK
NEMEN/NETAANSLUITING

Volg de hieronder vermelde instruc-
ties voor maximum veiligheid:

1. Netvoeding

Voor het leveren van voeding naar
de FIG-1010, het netsnoer van het
apparaat aansluiten op een op het
lichtnet aangesloten wandcontact-
doos, of op een contactdoos op
het achterpaneel van de eind-
versterker. Als de PIC-1010 in een
geschakelde contactdoos wordt ge-
stoken, kunt u door het ingeschakeld
)aten van de netschakelaar van de
RC-1010, het schakelen van de RC-
1010, met uw eindversterkercontro-
Ieren. Nooit proberen het snoer in
een contactdoos voor sterkstroom of
een contactdoos met ,een hoger
toelaatbaar vermogen te steken.

2. Aansluiten an uittrekken van
het netsnoer

Zorg ervoor het netsnoer pas aan
te sluiten of uit te trekken, nadat u
de netschakelaar heeft uitgescha-
keld, dit is om zeer Iuid geruis of
schade aan uw luidsprekers te voor-
komen.

3. Voorzien van handig
wisselstroam stopcontact iACI
(Niet verkrijgbaar voor G.B.,
Scandinaviii an sommige andere
Ianden.)

a) Nooit een stekker op de net-
contactdoos aansluiten of uittrek-
ken, wanneer het apparaat op het

INTRODUCCION

Ante todo quisiéramos agradecerle
la compra de un producto audio
Rotel. Los productos audio Rate)
incorporan Ia tecnologl'a electroni-
ca mas reciente y nuestra larga ex-
periencia como fabricantes especia-
Iizados de equipos audio. Confia-
mos que la alta calidad de sonido y
excelente rendimiento del aparato |e
satisfaran plenamente, y que gozaré
con la belleza funcional lograda
mediante el concepto de ingenieria
humana.

Antes de empezar a user la unidad,
lea detenidamente este manual y
familiari'cese con el modo de uso
correcto y con todas las conexi-
ones. Esperamos que disfrute on
timo rendimiento por muchos aFios.

ANTES DEL USD/ ALIMEN-
TACIDN

Para maxima segu ridad, observar las
siguientes instrucciones:

1. Alimentacién

Para alimentar el PIC-1010, conec-
tar el cable de CA de la unidad a
un anchufe de pared o bien a una
toma dei amplificador de potencia.
Si este conectada a una toma mar-
cada SWITCHED, dejando en ON el
interrupter POWER del Etc-1010
se puedo encender o apagar desde el
amplificador de potencia. No co-
nectar eI cable a un enchufe para
maquinaria o a otras tomas con
diferentes especificaciones.

2. Conexién v dascnnaxii'm del
cordon do CA

Tener cuidado de conectar o des-
conectar el cordon de CA solo des-
pués de apagar Ia unidad con el
interruptor de alimentacion. a fin
de evitar posibles choques de ruido
o dafio a Ios altavoces.

3. Toma adicional de CA provista
(No disponibla en R.U., paises
escandinavos v otros)

a) No meter ni sacar enchufe de la
toma adicional de la unidad estando
ésta conectada a la red. No meter
obietos extrafios en la toma adicio-
nal.

b) No conectar otrols) aparatolsl
a la toma adicional si su consumo
total excede el vatiaje indicado en
la etiqueta junto a la toma.

INTRODUZIDNE

Noi della Rotel desideriamo ringra-
ziarLa per lacquisto del nostro
prodotto audio. I prodotti audio
della Rotel sono destinati ad utiliz-
zare Ia piu recente tecnologia
elettronica e incorporano Ia nostra
lunga esperienza di produttori
specializzati di apparecchi audio.
Siamo sicuri che Lei rimarra soddis-
fatto dell'alta qualita del suono e
della sua prestazione. e che Lei trar~
ra piacere dalla bellezza funzionale
raggiunta attraverso un concetto
umano-tecnico.

Prima di iniziare Iuso dell'apparec
chio, La consigliamo di leggere
attentamante questo manuale di
istruzioni per rendersi padrone delle
corrette maniere d'uso dellapparec-
chio e dei suoi collegamenti.
Speriamo che Lei posse godere di
una prestazione di prima qualita per
molti anni a venire.

PHIMA DI PORSI IN A-
SCDLT/ALIMENTAZIDNE DI
PDTENZA

Seguire Ie seguenti istruzioni per ot-
tenere la massima sicurezza:

1. Alimentazione

Per dare alimentazione all'RC-1010,
collegare il cordoncino di alimen~
tazione AC dell'unita ad una presa
di corrente a muro 0 ad una presa
di convenienza dellamplificatore di
potenza. Se PRC-1010 viene colle-
gato ad una presa a interruttore
Iasciando il tasto di alimentazione
dello stesso inserito, le operazioni
di inserimento e di disinserimento
dell'RC-1010 saranno realizzabili
tramite I'amplificatore di potenza.
Evitare di collegare il cordoncino di
alimentazione ad una presa per ac-
cessori elettrici o a qualsiasi altra
presa con diversa prestazione di
esercizio.

2. Collegamento e scollegamento
del cavo di CA.

Assicurarsi di collegare a smile-
gare il cavo di CA solo dopo aver
disattivato il pulsante di potenza,
per prevenire possibili picchi di
rumore o danneggiamenti agli
speaker.

3. Presa di servizio CA fornita

(non disponibile per U.K., Scan-
dinavia e alcuni altri paesi)

a) Non inserire o rimuovere spine
da alcuna delle uscite CA di ser-
vizio previste sull'apparecchio, men-

INLEDNING

Vi gratulerar Er till Ert val av var
RoteI-produkt. Rotels audiopro»
dukter bygger pa den senaste tek-
nologin p5 electronikens omrfide
och ar resultaten av de rika erfaren-
heter som vi, en hogst specialiserad
tillverkare av audiotrustningar, sam-
Iat genom aran. Vi fir overtygade
om att Ni kommer att bli tillfreds
stalld med apparatens enastéende
kvalitet och prestanda iamte att
finna storsta gladje i begreppet om
"human engineering" sorn finns
bakom apparatens design och konst-
ruktion.

lnnan Ni anvander apparaten bor Ni
léisa denna bruksanvisning noggrant
och gora Er bekant med alla moiliga
anv'andningssatt, ss att Ni drar
stbrsta nytta av denna apparat i
mange 5r.

srnfimrfinsfinmmaem

Sakerhetsbetingelserna kraver att
instruktionerna nedan foljs nogg-
rant:

1. Strfimférsbrjning

Stick in kontakten av natsladden
for vaxelstrom i ett vanligt vegg-
uttag for v'axelstrom eller i ett
anordningsuttag p5 en effektforstar-
kare for att stromforsoria RC-1010.
0m FIG-1010 kopplas till ett uttag
reglerbart genom effektférstarka-
rens strombrytare, kan Ni reglera
PIC-1010 med effektforst'arkarens
strombrytare genom att lamna
strombrytaren av RC-1010 i till-
kopplat lage (ON-Iaget). Natsladden
far inte anslutas till ett kraftstr'drn-
suttag eller nagot annat uttag med
en annan markdeta.

2. ln- och urkoppling av elsladden
N'atsledden bor endast kopplas in
och ur med apparatens strom-
brytare i I'age OFF for att skydda
hogtalarna.

3. Tillfort bekvfimlighets
vfixelstromsuttag

(Ei tillgfingligt i Storbritannien,
Skandinavien och nagra fivriga
lander)

a) Sia'tt inte i eller tag ut kontakten
in det medlevererade vaxel~
stromsuttaget medan apparaten er
kopplad till strommen. Sétt ej
heller i nagot fra'mmande fore
mél, annat an r'att kontakt, in i
vaxelstromsuttaget.