Rotel RA 840B OM

This is the 5 pages manual for Rotel RA 840B OM.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 5
left right
Rotel RA 840B OM

Extracted text from Rotel RA 840B OM (Ocr-read)


Page 1

RA-84O

ENGLISH ............................. 1
DEUTSCH. I .......... 4
FRANCAIS . . . ........... 7
NEDERLANDS .. .......... 10
ESPANOL ............................. 13

STEREO
INTEGRATED AMPLIFIER

ITALIANO ............................ 16
SVENSKA ....................... . .19
SUOMI .......................... . .22
DANSK ............................ . .25
NORSK ............................... 28

WARNING

TO PREVENT FIRE 0R SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE T0
RAIN 0R MOISTURE

Writ. your SERIAL NUMBER hut

Th- numbu Is lowed "W "I. mm
plat- an tho roar p-ML

Page 2

RA-84OB

IMPORTANT

In keeping with our design philosophy, the RAMOB amplifier incorporates "STRAIGHT LINE"
loudspeaker paths to obviate degradation of sound quality through oxidisation. Accordingly,
when using headphones for private listening it will be necessary to disconnect your loudspeaker
leads from the amplifier.

For convenience, the MM/MC switch is located on the front panel. It should be noted,
however, that the amplifiers volume control should be set at zero before switching from MM to
MC or MC to MM. it is also advisable to position the volume control at zero before switching
the amplifier on or off.

THE ADDITIONAL DUBBING FUNCTION:

Dubbing (tape to tape copying) can be done from TAPE 1 to TAPE 2. To achieve this both
TAPE 1 and TAPE 2 buttons must be depressed.

WICHTIG

In der Aufbewahrung unserer baulichen Philosophie macht der Verstarker RA-8AOB
"geradlinige" Verstarkebahn um Herabsetzung der Klangfarbe mittels der Oxidizierung zu
verhiiten. Deher bei Verwendung des Kopfhorers zu privatem Héren, ist es notig, Ihre
Lautsprecherzuleitung aus dem Verstarker zu isolieren.

Zur Bequemlichkeit, der MM/MC Schalter liegt auf der Frontverkleidung. Jedoch soll es
bemerkt werden, dass den Lautstarkeregler des Verstarkers vor Umschaltung von MM nach
MC oder von MC nach MM zur Null Lage gestellt werden soll. Es ist auch empfehlenswert, den
Lautstarkeregler vor Ein-und Ausschaltung des Verstarkers zur Null Lage zu stellen,

Das zusatzliche Uberspielen Funktionen:
Uberspielen (Tonband zu Tonband kopierenl kann von TAPE 1 Nach TAPE 2 durchgefuhrt
werden. Um dies zu erzielen, beide Tasten TAPE 1 nach TAPE 2 sollen gedriickt werden.

NOTICE IMPORTANTE

Fideles a la philosophie de notre conception, des lignes en alignement droit" de haut-parleurs
sont incorporées clans lamplificateur RA8403 pour éviter la degradation de la qualité du son a
cause de l'oxydation.

Par consequent. lors de lutilisation des casques pour une écoute personnel Ie, i| sera nécessaire
de debrancher le haut-parleur de Iamplificatou'

Pour plus de commodité, linterrupteur MM/MC est situé sur le panneau de devant. ll faut
remarquer, cependant, que le controle du volume des amplificateurs doit étre remis a zéro
avant de le changer de MM 3 MC ou bien de MC a MM. || est aussi recommandé de mettre le
controle de volume en position zéro avant dallumer ou d'édteindre l'amplificateur,

La fonction supplementaire de copie:
La copie (copie de cassette a cassette) peut étre faite a partir de la cassette l a la cassette 2.
Pour léxécution de cette operation les boutons TAPE 1 et TAPE 2 doivent étre baissés.