Rotel RA 1060 OM

This is the 40 pages manual for Rotel RA 1060 OM.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 40
left right
Rotel RA 1060 OM

Extracted text from Rotel RA 1060 OM (Ocr-read)


Page 1

English 8 Français 13 Deutsch 18 Italiano 23 Español 28 Nederlands 34

Page 2

Cautions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not allow foreign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign object gets into the enclosure, immediately dis- connect the power cord from the wall. Take the unit to a qualified service person for inspection and necessary repairs. Read all the instructions before connecting or operating the component. Keep this manual so you can refer to these safety instructions. Heed all warnings and safety information in these instructions and on the product itself. Follow all operating instructions. Clean the enclosure only with a dry cloth or a vacuum cleaner. You must allow 10 cm or 4 inches of unobstructed clearance around the unit. Do not place the unit on a bed, sofa, rug, or similar surface that could block the ventilation openings. If the unit is placed in a bookcase or cabi- net, there must be ventilation of the cabinet to allow proper cooling. Keep the component away from radiators, heat registers, stoves, or any other appliance that produces heat. The unit must be connected to a power supply only of the type and voltage specified on the rear panel. (USA: 115 V/60Hz, EC: 230V/50Hz) Connect the component to the power outlet only with the supplied power supply cable or an exact equivalent. Do not modify the supplied cable. Do not defeat grounding and/or polarization provisions. The cable should be connected to a 2-pin polarized wall outlet, matching the wide blade of the plug to the wide slot of the receptacle. Do not use extension cords. Do not route the power cord where it will be crushed, pinched, bent, ex- posed to heat, or damaged in any way. Pay particular attention to the power cord at the plug and where it exits the back of the unit. The power cord should be unplugged from the wall outlet if the unit is to be left unused for a long period of time. Immediately stop using the component and have it inspected and/or ser- viced by a qualified ser vice agency if: - The power supply cord or plug has been damaged. - Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit. - The unit has been exposed to rain. - The unit shows signs of improper operation - The unit has been dropped or damaged in any way Précautions dutilisation Léclair dans un triangle équilatéral indique la présence interne de tensions électriques élevées susceptibles de présenter des risques graves délectrocution. ATTENTION: Pour réduire le risque délectrocution, ne pas retirer le capot. Il ny a à lintérieur aucune pièce susceptible dêtre modifiée par lutilisateur. En cas de problème, adressez-vous à un réparateur agréé. Le point dexclamation dans un triangle équilatéral indique à lutilisateur la présence de conseils et dinformations importantes dans le manuel dutilisation accompagnant lappareil. Leur lecture est impérative. ATTENTION: Il ny a à lintérieur aucune pièce susceptible dêtre modifiée par lutilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée. Prenez garde à ce quaucun objet ou liquide ne tombe à lintérieur de lappareil par ses orifices de ventilation; Si lappareil est exposé à lhumidité ou si un objet tombe à lintérieur, couper immédiatement lalimentation secteur de tous les appareils. Débrancher lappareil des autres maillons, et adressez-vous immédiatement et uniquement à une personne qualifiée et agréée. Tous les conseils de sécurité et dinstallation doivent être lus avant de faire fonctionner lappareil. Conser vez soigneusement ce livret - Vous devez pouvoir le consulter à nouveau pour de futures références. Tous les conseils de sécurité doivent être soigneusement respectés. Suivez les instructions. Respectez les procédures dinstallation et de fonctionnement indiquées dans ce manuel. Lappareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou un aspirateur. Lappareil doit être placé de telle manière que sa propre ventilation puisse fonctionner, avec un espace minimum de 10 cm autour de lui. Par exemple, il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un canapé, une couverture ou tout autre surface susceptible de boucher ses ouïes daération; ou placé dans un meuble empêchant la bonne circulation dair autour des orifices daération. Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels que radiateurs, chaudières, bouches de chaleur ou dautres appareils (y compris amplificateurs de puissance) produisant de la chaleur. Cet appareil doit être branché sur une prise dalimentation secteur, dune tension et dun type conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière de lappareil. En Europe, 230 V/50 Hz. Brancher lappareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, ou à un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise de terre si celle-ci est présente. Ne pas utiliser de cordon-rallonge. Lappareil doit être branché sur une prise murale deux broches. Prendre garde à ce que ce cordon dalimentation ne soit pas pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, à ce quil ne soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifier soigneusement la bonne qualité des con- tacts, à larrière de lappareil comme dans la prise murale. Si lappareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, la prise secteur sera débranchée. Lappareil doit être immédiatement éteint, débranché puis retourné au ser- vice après-vente agréé dans les cas suivants: - Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à lintérieur de lappareil. - Lappareil a été exposé à la pluie. - Lappareil ne fonctionne pas normalement, ou ses performances sont anormalement limitées. - Lappareil est tombé, ou le coffret est endommagé. Placer lappareil sur une surface plane, solide et rigide. Ne jamais placer lappareil sur une surface ou un support mobile pouvant basculer.

Page 37

38 EXTRA INFORMATIE : Wanneer u van de hoofdtelefoon-uitgang gebruik maakt, wordt het signaal naar de luidsprekeruitgangen niet onderbroken. Wilt u de rest van het huis dus in ruste houden, dan moet u uw luidsprekers uitzetten met de luidsprekerkeuzeschakelaar SPEAKERS. De luidsprekerkeuzeschakelaar SPEAKERS Met deze vierstandenschakelaar kunt u kiezen tussen de twee paar aangesloten luidsprekers. OFF: Alle luidsprekers zijn uitgeschakeld. Gebruik deze positie om naar de hoofdtelefoon te luisteren. A: De luidsprekers aangesloten op uitgangen A zijn nu ingeschakeld. B: De luidsprekers aangesloten op uitgangen B zijn nu ingeschakeld. A+B: Beide paren luidsprekers zijn nu ingeschakeld. Het beveiligingscircuit De RA-1060 is uitgerust met een thermische beveiliging, welke de versterker behoedt voor schade veroorzaakt door foutief of extreem gebruik. Niet zoals bij vele andere versterkers, werkt dit beveiligingscircuit onafhankelijk van het audiosignaal dus heeft het geen invloed op de geluidsweergave. De beveiliging houdt continu de temperatuur van de eind- trappen in de gaten en schakelt de versterker uit wanneer deze te heet wordt. Gebeurt dit, schakel dan de versterker uit, laat hem gedurende enkele minuten afkoelen en probeer er ondertussen achter te komen wat de oorzaak van het probleem zou kunnen zijn geweest. Wanneer u de versterker weer aanzet, herstelt het beveiligingscircuit zichzelf. Wat te doen bij problemen? Als er al problemen zijn, zijn deze meestal te wijten aan slechte verbindingen, slecht verbindingsmateriaal of een verkeerde stand van de knoppen/schakelaars. Controleer bij niet functioneren of alle schakelaars en knoppen in de juiste stand staan. Functioneert het één en ander niet zoals hetmoet, probeer dan door elimineren er achter te komen waar het probleem zit. Werkt dit ook niet volgt u dan onderstaande suggesties: De lichtnet-indicator werkt niet De lichtnet-indicator gaat branden zodra de RA-1060 wordt ingeschakeld middels aan/ uitschakelaar. Doet de indicator het niet, controleer dan de lichnetaansluiitng waarop de RA-1060 is aangesloten, met een ander elektrisch apparaat, b.v. een schemerlamp. Het vervangen van de zekering Ontdekt u met de schemerlampproef dat er wel degelijk spanning staat op het stopcontact en de lichtnet-indicator doet het nog steeds niet, dan kon de interne zekering van de RA-1060 wel eens ter ziele zijn. Laat uw handelaar dit klusje voor u klaren. Hij geeft geen geluid De indicator brandt wel, maar u hoort nog steeds niets. Controleer dan of de verbinding tussen de bron en de RA-1060 wel o.k. is. Controleer of de schakelaar LISTENING in de juiste stand staat. Hoe is de kwaliteit van de luidsprekerkabels? Na al deze controles moet ie het doen. Zo niet: u weet uw steun en toeverlaat, uw Rotel leverancier, te vinden. Technische gegevens Continue uitgangsvermogen (20-20.000 Hz. < 0,03% THD, 8 W WW W W) 60 Watts per kanaal Totale harmonische vervorming (20-20.000 Hz.) < 0,03% bij het opgegeven vermogen, half vermogen en 1 watt Intermodulatie vervorming (60 Hz : 7 kHz., 4 : 1) < 0,03% bij het opgegeven vermogen, half vermogen en 1 watt Frequentiebereik van alle ingangen 10Hz-100kHz, +1, -“3dB Dempingsfactor (20-20.000 Hz. aan 8 W WW W W) 150 Ingangsimpedantie/gevoeligheid 160 mV/33 kW Oversturingsgrens 5 V Max. uitgangsspanning/impedantie van voorversterker 1 V/470W Signaal/ruisverhouding (IHF, A netwerk) >95 dB Lichtnetspanning 115V/60Hz (USA) 230V/50Hz (Europa) Vermogensopname 300 Watts Afmetingen (b x h x d) 430x92x355 mm Netto gewicht 7,8 kg Alle gegevens onder voorbehoud Rotel houdt het recht om wijzigingen tussendoor aan te brengen. Rotel en het Rotellogo zijn gedeponeerde handelsmerken. RA-1060 Geïntegreerde Stereo Versterker