This is the 6 pages manual for Revox Linatrack tonearm Owners Manual 2.
Read or download the pdf for free.
If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.
MONTAGE-ANLEITUNG zum EINBAU
emes TONABNEHMERS m DEN nevox
LINATRACK® TONARM
Vorbemerkung:
Bitte benutzen Sie zu dieser Montage-Anleitung
auch die Bedienungsanleitung lhres Platten-
spielers. Da der Tonabnehmer nur von unten
eingebaut werden kann, muss der Plattenspieler
auf die Oberseite gelegt warden. Dies muss mit
besonderer Vorsicht ausgeffihrt werden. Beach-
ten Sie darum jeden einzelnen Schritt.
Dem MontageoKit ist ein Schrauben-
dreher beigelegt. Zusétzlich aber benétigen Sie
noch eine Pinzette und eventuell ein kleines
Messer.
ASSEMBLY msrnucrious FOR msrAL.
Line A PICK-UP CARTRIDGE mro THE
nevox LINATRACK® TONEARM
Note:
Please use the operating instructions of your
8790 Turntable as an additional reference in
conjunction with the assembly instructions
given below. Since the installation of a new car-
tridge can be performed only from the under-
side of the tonearm support, the whole turn~
table must be placed upside-down on a work
surface. This operation has to be carried out
with extreme care. therefore, we urge you to
observe each step described hereunder.
A small screwdriver is supplied with
each assembly kit. In addition, a pair of
tweezers and possibly a small knife will be re
quired as well.
msrnucrion POUR LE MONTAGE o'uu
PHONOCAPTEUR sun LE BRAS nevox
LINATRACK®
Avant-propos:
Cette instruction est a utiliser conjointement
avec la mode d'emploi de votre table de lecture.
Comme le phonocapteur se monte sous la bras
de lecture, il est nécessaire de tourner la table de
lecture a l'envers; aussi nous vous recom-
mandons de suivre lee indications pas a pas.
En plus du tournevis faisant partie du
kit de montage, I'emploi d'une pincette at even-
tuellement dun petit couteau est indispensable.
Vorbereitungen
- Abdeckhaube entfernen
- Plattenspieler einschalten
- Tonarmfiihrung fiber den Plattenteller
einschwenken
- Tonarm etwa 3/4 des ganzen Wages nach
innen fahren
- Plattenspieler ausschalten
- Netzstecker ziehen
- Tonarmfiihrung nach aussen bis an den
Anschlag schwenken
- Gummiauflage und Plattenteller ab-
heben
- Die drei Sicherungsschrauben festdrehen
- Tonarmfiihrungsgehause abheben
-- Eine maximal 5,5 cm hohe Unterlage
bereitstellen (linkerhand des Plattenspielersl
- Plattenspieler mit der Oberseite auf die
Unterlage und die ausgeschwenkte Tonarmffih-
rung legen (Fig. 1)
Preparation:
- Remove dust cover
- Connect turntable to the electric current
supply and switch it on
- Swivel tonearm support into operating
position
- Advance pick-up carriage approximately
3/4 of its way towards the turntable center
- Switch off the turntable and disconnect
it from the electric current supply
- Swivel the tonearm support by 180°
away from the turntable's base
- Remove rubber mat and platter
- Fasten the three transport
screws
- Remove tonearm cover
- Prepare a suitable support with a height
of 5.5 cm maximum (2 3/16 inches) and place it
on your workbench towards the lefthand side.
-- Turn over the complete turntable and
place it onto that support (fig. 1)
locking
Préparations
- Enlevez Ie couvercle transparent
- Enclenchez Ia table de lecture
-- Mettez Ie support du bras en position
lecture
- Faites avanoer le bras de lecture au 3/4
de 53 course
- Declenchez Ia table de lecture
- Faites pivoter le support a l'extérieur de
la table de lecture, jusqu'a la butée
-- Enlevez le disque de caoutchouc et le
plateau
- Vissez a fond les trois vis de sécurité
- Enlevez le depot de protection du sup-
port du bras
- Préparez a gauche de la table de lecture
une cale de maximum 5.5 cm de hauteur
- Tournez la table de lecture a Ienvers et
posez-la délicatement sur son bras et sur la cale
(fig. 1)