Revox A 50 Owners Manual

This is the 34 pages manual for Revox A 50 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 34
left right
Revox A 50 Owners Manual

Extracted text from Revox A 50 Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

A50 A76

Verstéirker FM -Tuner Bedienungsanleitung
Amplificateur Tuner FM Mode d'emploi
Amplifier FM -Tuner Operating instructions

Page 2

Verst'arker REVOX A50 5 Amplifier REVOX A50 P Amplificateur REVOX A50 Page fi
eite age
Ubersichtsbilder mit Hinweisnummern 2 . . 4 Views, indexed 2 . . 4 Vues générales avec numéros de renvoi 2 . . 4
Verbindungsplan REVOX Hi~Fi Anlage 5 Interconnections, REVOX Hi~Fi System 5 Schema de la chalne Hi-Fi REVOX 5
Installation 6 . . . 11 Installation 6... 11 Installation 6... 11
Bedienung 12... 18 Operation 12... 18 Mode d'emploi 12. . . 18
Einpegeln der Anlage 19 . . .21 System leveling 19.. .21 Réglage des niveaux 19 . . .21
Technische Daten und Einbaumasse 22 . . 23 Specs and installation dimensions 22 . . 23 Caractéristiques et encombrement 22 . . . 23
FM -Tuner REVOX A76 FM-Tuner REVOX A76 Tuner FM REVOX A76
Ubersichtsbilder mit Hinweisnummern 24 . . . 25 Views, indexed 24 . . . 25 Vues générales avec numéros de renvoi 24 . . . 25
Installation 26. . .27 Installation 26.. . 27 Installation 26 . . .27
Bedienung 27 . . . 29 Operation 27 . . . 29 Mode d'emploi 27 . . , 29
Wissenswertes iiber den UKWvEmpfang 30 . . . 31 About FM-reception 30 . . . 31 Les particularités de la reception FM 30. . . 31
Technische Daten 32 Technical data 32 Caractéristiques 32
Unterhalt REVOX A50 und REVOX A76 21 Maintenance REVOX A50 and REVOX A76 21 Entretien REVOX A50 et REVOX A76 21
ALLGEMEINES (fiir beide Gerate gijltig I GENERAL ( applies to both instruments) GéNéRALITI'ES (valables pour les deux appareils)

Die Geriite diirfen nur an Wechselspannung angeschlassen
werden.

Bevor die Gerate am Netz angeschlossen werden, sind die
Spannungswahler zu kontrollieren, bezw., auf die Netz-
spannung einzustellen.

Verstarker A50, siehe Seite 2, Nr. 31
FM-Tuner A76, sieheSeite 24, Nr. 53

Ab Herstellerwerk sind die Spannungswahler auf 220 V
Netzspannung eingestellt. Zum Umschalten eignet sich
ein passendes Geldstiick. Fur Netzspannungen die auf dem
Spannungswahler nicht aufgefiihrt sind, gilt der nachst-
liegende Wert. ( :3. 117 V Netzspannung.= Einstellung
auf 1 10 V )

Die Netzsicherungen sind ab Herstellerwerk fiir Netzspan-
nungen von 220 - 250 V bemessen. Fiir Netzspannungen
von 110 - 150 V miissen entsprechend stéirkere Sicherun-
gen eingesetzt werden.

Connect instruments to a.c. only.

Check voltage selector bafore connecting instruments to
line, set for respective line voltage if necessary.

Amplifier A50,
FM-Tuner A76,

see page 2, No. 31
see page 24, No. 53

Voltage selectors are set for 220 V at the factory. A
fitting coin can be used for resetting. For voltages not
shown on the voltage selector, use nearest value I e.g.
117 V line - set to 110 V).

Factory installed line fuses are for 220 - 250 V. Fuses
for 110 - 150 V must be accordingly stronger.

Les appareils ne peuvent étre alimentés qu'en courant
alternatif.

Avant de raccorder les appareils au réseau, vérifier que les
sélecteurs de tension indiquent bien la tension correcte.

Pour l'amplificateur A50 voir page 2, n° 31
Pour le tuner FM A76 voir page 24, n0 53

Les sélecteurs de tension sont placés en fabrique sur 220 V.
Pour commuter, utiliser une piece de monnaie. Si la ten-
sion du réseau différe des valeurs indiquées, commuter
sur la valeur la plus proche. ( par exemple, pour un réseau
de117 V, commuter sur 110 V).

Les fusibles de reseau mis en place en fabrique sont prévus
pour les réseaux de 220 a 250 V. Pour les réseaux de 110
a 150 V, H faut mettre des fusibles supportant une inten-
sité plus élevée.

NEIZSIJinnUng 220-250 V~ 110150 V~ Line Voltage 220-250 V~ 110-150 V~ Tension du réseau 220-250 V~ 110-150 V~
Verstarker A50 26 1 A 2 A Amplifier A50 25 1 A 2 A Amplificateur A50 26 1 A 2 A
FM v Tuner A76 51 0,1 A 0,2 A FM-Tuner A76 51 0,1 A 0,2 A Tuner FM A76 51 0,1 A 0,2 A

Alle Sicherungen trage
Das Auswechseln der Sicherungen is: im Abschnitt UN«
TEHHALT, Seite 21 beschrieben.

Printed in Swltzerland 18t109.269

All fuses slow - blow

Exchange of fuses is described in the MAINTENANCE
section, page 21.

Tous les fusibles a fusion retardée

Le remplacement est expliqué a la page 21, au paragraphe
ENTRETIEN.