Page 1
VIRTUAL SURROUND BACK
functie
- Wanneer u de VIRTUAL SUR-
ROUND BACK functie tegelijk
met de SURROUND
luisterfuncties gebruikt,
wordt +VSB weergegeven op
het display.
VIRTUAL SURROUND BACK-
Modus
-Wenn Sie den VIRTUAL SUR-
ROUND BACK-Modus
gemeinsam mit den SUR-
ROUND-Hörmodi verwenden,
erscheint +VSB am Display.
Mode VIRTUAL SURROUND
BACK
- Si vous utilisez le mode VIR-
TUAL SURROUND BACK
avec les modes découte
SURROUND, + VSB
apparaîtra dans lafficheur.
CHANNEL LEVEL
- U kunt het kanaalniveau ook
altijd met de hand instellen
door op de RECEIVER en dan
op de EFFECT/CH SEL toets
te drukken op de
afstandsbediening. Met de +/
-“ toetsen, die zich direct
onder de EFFECT/CH SEL
toets bevinden, kunt u het
niveau bijregelen.
CHANNEL LEVEL (Kanalpegel)
- Sie können den Kanalpegel
auch jederzeit manuell
einstellen, indem Sie auf
RECEIVER und dann EF-
FECT/CH SEL an der
Fernbedienung drücken.
Stellen Sie den Pegel mit
den +/-“Tasten direkt unter
der EFFECT/CH SEL-Taste
ein.
Correction / Korrektion / Correzióne / Verbetering
page Français Deutsch Italiano
60
Nederlands
63
PHONESSPEAKERSSIGNAL
SELECTSB CH
MODEEON
MODE CHARACTER/
SEARCH HI-BIT
HI-SAMPLING
S-VIDEO VIDEO
VIDEO INPUTAUDIO L R
SET UPRETURNTONETONE CONTROLBASS/TREBLE CLASSBAND STATION TUNING MULTI JOG/ENTER MULTI JOG CONTROL SELECT TUNER
EDIT PHONESSPEAKERSSIGNAL
SELECTSB CH
MODEEON
MODE CHARACTER/
SEARCH HI-BIT
HI-SAMPLING
S-VIDEO VIDEO
VIDEO INPUTAUDIO L R
SET UPRETURNTONETONE CONTROLBASS/TREBLE CLASSBAND STATION TUNING MULTI JOG/ENTER MULTI JOG CONTROL SELECT TUNER
EDIT
1 (CLASS) 1 (BAND)
-œ—
101
Télécommande
-œ—- Remplacez les piles (voir
page 7).
- Remplacez les piles (voir
page 6).
Fernbedienung
-œ—- Tauschen Sie die Batterien
aus (siehe Seite 7).
- Tauschen Sie die Batterien
aus (siehe Seite 6).
Telecomando
-œ—- Cambiare le pile (vedere
alla pag. 7).
- Cambiare le pile (vedere
alla pag. 6).
Afstandsbediening
-œ—- Vervang de batterijen (zie
bladzijde 7).
- Vervang de batterijen (zie
bladzijde 6).
38
50
Addition / Addition / Addizióne / Toevoeging
CHANNEL LEVEL (équilibrage
du canal)
-Vous pouvez également régler
le niveau de canal
manuellement à un moment
quelconque en appuyant sur
RECEIVER puis sur EFFECT/CH
SEL sur la télécommande.
Utilisez les touches +/-“ juste
en dessous de la touche EF-
FECT/CH SEL pour ajuster le
niveau.
MEMO
MEMO
MEMO
MEMO
MEMO
MEMO MEMO
CHANNEL LEVEL
(Bilanciamento canali)
-È inoltre possibile impostare il
livello del canale manualmente
in qualsiasi momento,
premendo RECEIVER, quindi
EFFECT/CH SEL sul
telecomando. Per regolare il
livello, utilizzare i tasti +/-“
situati immediatamente sotto
il tasto EFFECT/CH SEL.
Modalità VIRTUAL SURROUND
BACK
- Se si utilizza la modalità VIR-
TUAL SURROUND BACK con
i modi di ascolto SUR-
ROUND, sul display appare +
VSB.
MEMO
5
-œ—Kabel-TV/Satelliten-TV/ Digital-
TV/ TV-Bedienvorgänge ..... 65
Kabel-TV/Satelliten-TV/TV-
Bedienvorgänge ................. 65
-œ—Operazioni TV via cavo/TV
satellitare/TV digitale/TV .... 65
Operazioni TV via cavo/TV
satellitare/TV ....................... 65
-œ—Kabel TV/Satelliet TV/ Digitale
TV/ TV functies ................. 65
Kabel TV/Satelliet TV/ TV
functies ............................. 65
CHANNEL-ˆ’
+
-ˆ’ CHANNEL+ DTV ON/OFF BAND
DIMMER TONE
LOUDNESS EFFECT/CH SELSIGNAL SEL BASS/TREBLE DISCDNRVIDEO SEL
SUB TITLE
REMOTE
SETUPHI-BIT
D.ACCESSMPX
TV CONTROL
CLASS
AUDIO RETURN
CHANNEL VOLUME
INPUT
SELECT
+10
RECEIVER
TUNE
ENTER
ENTER
1
CHANNEL-ˆ’
+
-ˆ’ CHANNEL+ DTV ON/OFF BAND
DIMMER TONE
LOUDNESS EFFECT/CH SELSIGNAL SEL BASS/TREBLE DISCDNRVIDEO SEL
SUB TITLE
REMOTE
SETUPHI-BIT
D.ACCESSMPX
TV CONTROL
CLASS
AUDIO RETURN
CHANNEL VOLUME
INPUT
SELECT
+10
RECEIVER
TUNE
ENTER
ENTER
1,5
-œ—