Pioneer cb 3 s owners manual

This is the 4 pages manual for pioneer cb 3 s owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 4
left right
pioneer cb 3 s owners manual

Extracted text from pioneer cb 3 s owners manual (Ocr-read)


Page 2

assembly instruc

1 Lay the sidepanels on the carton and '

fix the assembly screws as indicated

(fig. 0).

ATrENTlON: stipulate the place of the

adiustable shelf according to one of

the following situations:

1. In the highest position for a receiver
combined with a cassette deck.

2. In the second position for combi-
nation 1 plus a timer.

3. In the third position for the combi-
nation of a tuner, amplifier and a
cassette deck.

4. in the lowest position for combi-
nation 3 plus a timer.

2 Attach the top panel to the left and right
side panels (fig. A).

a Slide the back panel in theappropriate
grooves. '

4 Attach the bottom panel to the left and
the right panel (fig. A).
Fix the wheels (fig. 8).

Put the rack in its upstanding pos-
ition.

Fix the metal records holders (fig. E).
Attach the adjustable shelf to the fixing
screws (fig. 0).

6 Insert the stop-pins in the left and right
panels (fig. D).
(These pins are necessary to retain the
front panel of the equipment).

1 Poser les panneaux de cote sur le car-
ton et mettre les vis dassemblage
comme indiqué (fig, 0),

ATrENTION: prévoir Ia place de la ta-

blette ajustable selon l'une des posi-

tions suivantes:

1. en position haute: pour un ampli-
tuner et une platine cassette.

2. en deuxieme position si un time'r est
aiouté a [a premiere combinaison,

3. en troisieme position si la chaine est
composée dun tuner, d'un amplifi-
cateur et dune piatine cassette,

4. en position la plus basse si on tuner
est raiouté a la troisieme combinai-
son.

2 Fixer Ie dessus aux Cotes droit et gau-
che (fig. A).

3 Glisser ie panneau arriEre dans les rai-
nures prévues a cet effet.

4 Fixer le fond aux cotés droit et gauche
(fig. A .
Fixer les roues (fig. B).

5 Mettre ie rack on position verticaie.
Fixer les supports métalliques de dis-
ques (fig. E).

Fixer la tablette aiustable aux vis de
fixation (fig. 0).

6 Mettre les arréts dans les panneaux
droit et gauche (ces arrets sont neces-
saires pour maintenir le panneau avant
de iensemble) (fig. D).

3 Schieben Sie die Riickwand in die Nu

6 Bringen Sie die Stopper in den linke
und rechten Seitenteiien an (urn ein
Hineinschieben der Gerate nach hin
ten in das Rack zu vermeiden) (fig. D).

1 Legen Sie die Seitenteile auf den Ka :
ton und befestigen Sie diese mit de
(13er vorgesehenen Schrauher 'v
aufdem Bild gezeigt(fig. C). l i

ACHTUNG: Je nach Bestiickung de
Racks verschiebt sich die Einbauhiih
der versteilbaren Bord.

Folgende Situationen sind miiglich: '
1. Hitchste Position hei der B
stiickung mit Receiver und Casse
ten Maschine.
2. Zweith'ochste Position fiir ein
Kombination wie bei 1.
Jedoch mit zusatzlichem Timer.
3. Dritthfichste Position bei der be
stflckung mitVerstarker, Tuner on
Cassette Maschine.
4. Niedrigste Position fiir eine Komb
nation wie bei 3. Jedoch rnit zusatz
lichem Timer.

2 Betestigen Sie die ohere Abdeckplatt
mit den Seitenteilen (fig. A).

ten ein.

4 Befestigen Sie die Bodenplatte mit de
Seitenteilen (fig. A).
Befestigen Sie die Rollen (fig. i3).

5 Stellen sie das Rack aufrechf.<_
Befestigen Sie die metallenen Scllall
platenstander.
Befestigen Sie den Verstelbaren Fach
boden mit den Schrauben (fig. C).