Philips exp 221 service manual

This is the 21 pages manual for philips exp 221 service manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 21
left right
philips exp 221 service manual

Extracted text from philips exp 221 service manual (Ocr-read)


Page 1

1-1 HANDLING CHIP COMPONENTS © WARNING All ICs and many other semiconductors are susceptible to electrostatic discharges (ESD). Careless handling during repair can reduce life drastically. When repairing, make sure that you are connected with the same potential as the mass of the set via a wristband with resistance. Keep components and tools at this potential. f ATTENTION Tous les IC et beaucoup d´autres semi-conducteurs sont sensibles aux décharges statiques (ESD). Leur longévite pourrait être considérablement écourtée par le fait qu´aucune précaution nést prise à leur manipulation. Lors de réparations, s´assurer de bien être relié au même potentiel que la masse de l´appareil et enfileer le bracelet serti d´une résistance de sécurité. Veiller à ce que les composants ainsi que les outils que l´on utilise soient également à ce potentiel. d WARNUNG Alle ICs und viele andere Halbleiter sind empfindlich gegenüber elektrostatischen Entladungen (ESD). Unsorgfältige Behandlung im Reparaturfall kann die Lebensdauer drastisch reduzieren. Sorgen Sie dafür, daß Sie im Reparaturfall über ein Puls- armband mit Widerstand mit dem Massepotential des Gerätes verbunden sind. Halten Sie Bauteile und Hilfsmittel ebenfalls auf diesem Potential. ñ WAARSCHUWING Alle IC´s en vele andere halfgeleiders zijn gevoelig voor electrostatische ontladingen (ESD). Onzorgvuldig behandelen tijdens reparatie kan de levensduur drastisch doen vermindern. Zorg ervoor dat u tijdens reparatie via een polsband met weerstand verbonden bent met hetzelfde potentiaal als de massa van het apparaat. Houd componenten en hulpmiddelen ook op ditzelfde potentiaal. i AVVERTIMENTO Tutti IC e parecchi semi-conduttori sono sensibili alle scariche statiche (ESD). La loro longevità potrebbe essere fortemente ridatta in caso di non osservazione della più grande cauzione alla loro manipolazione. Durante le riparationi occorre quindi essere collegato allo stesso potenziale che quello della massa delápparecchio tramite un braccialetto a resistenza. Assicurarsi che i componenti e anche gli utensili con quali si lavora siano anche a questo potenziale. ©Safety regulations require that the set be restored to its original condition and that parts which are identical with those specified be used. Safety components are marked by the symbol iLe norme di sicurezza estigono che l´apparecchio venga rimesso nelle condizioni originali e che siano utilizzati i pezzi di ricambiago identici a quelli specificati. Componenty di sicurezza sono marcati con ñVeiligheidsbepalingen vereisen, dat het apparaat in zijn oorspronkeliijke toestand wordt teruggebracht en dat onderdelen, identiek aan de gespecificeerde, worden toegepast. De Veiligheidsonderdelen zijn aangeduid met het symbool s Varning ! Osynlig laserstrÃ¥lning när apparaten är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strÃ¥len. -ˆ‚ Advarsel ! Usynlig laserstrÃ¥ling ved Ã¥bning nÃ¥r sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. UndgÃ¥ udsaettelse for strÃ¥ling. ß Varoitus ! Avatussa laitteessa ja suojalukituksen ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle laserisäteilylle. Älä katso säteeseen ! f"Pour votre sécurite, ces documents doivent être utilisés par des spécialistes agréés, seuls habilités à réparer votre appareil en panne". ESD SAFETY dBei jeder Reparatur sind die geltenden Sicherheitsvor- schriften zu beachten. Der Originalzustand des Gerätes darf nicht verändert werden. Für Reparaturen sind Original- ersatzteile zu verwenden. Sicherheitsbauteile sind durch das Symbol markiert. fLes normes de sécurité exigent que l`appareil soit remis à l`état d`origine et que soient utilisées les pièces de rechange identiques à celles spécifiées. Les composants de sécurité sont marqués CLASS 1 LASER PRODUCT © DANGER: Invisible laser radiation when open. ©After servicing and before returning the set to customer perform a leakage current measurement test from all exposed metal parts to earth ground, to assure no shock hazard exists. The leakage current must not exceed 0.5mA. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.

Page 2

1-2 TECHNICAL SPECIFICATION General Dimensions (WxHxD) : 128x34x139.5 mm Weight without batteries : 205 g Power supply modes DC-in socket : 2.5 - 6.0V Primary batteries (2xLR6) : 1.8 - 3.6V Battery lifetime Battery level detection Battery empty : 2.0V nom. +200/-200 mV Current consumption CDDA-playback Shock resistance +X/-X direction :-‰¥5 g +Y/-Y direction :-‰¥5 g +Z/-Z direction :-‰¥up to 10 g Headphone out (measured with 16-„¦load, DBB/ESP off) Output power (THD=10%) : 2x4.5mW (+1/-3dB) Frequency response (1mW) : 100Hz-20kHz within-6dB S/N ratio (unwght) :-‰¥73dB (76dB typ.) S/N ratio (A-wght) :-‰¥82dB (84dB typ.) THD+N (1kHz, 1mW) :-‰¤1.0% (0.2% typ.) Channel crosstalk (1kHz, no load) :-‰¤-30dB (-45dBtyp.) Channel unbalance (-40dB) :-‰¤2dB Volume attenuation (1kHz) : >60dB Dynamic Bass Boost DBB Laser Output power : <5mW (3mW typ.) Wavelength : 780nm Measurement setup Use Audio Signal disc SBC429 4822 397 30184 Low pass filter DUT S/N and distortion meter L R i.e. Sennheiser UPM550 with FF-filter Level meter i.e. Sound Technology ST1700B i.e. 4822 395 3020422kHz 13th order E G A T S B B D e s n o p s e r y c n e u q e r F z H 5 6 z H k 1 z H 0 25 DBB 1 DBB 2B d 5 + B d 9 +B d 0 B d 0Bd +9+B d 2/-1 B d +5+B d 2/-1 E D O M N O I T A R E P O ) V 5 . 4 ( Y L P P U S N I - C D ) V 5 2 . 2 ( Y L P P U S . T T A B e d o m - y a l P.p y t A m 0 220 e d o m - p m u J.p y t A m 260. p y t A m 0 240 . p y t A m 250 y b - d n a t S n.a. n.a. E P Y T Y R E T T A B -‰¥h 8.5 ) . p y t 9.5h ( -‰¥h 10 ) . p y t h 11.5 ( Normal Alkalite batteries 2 x LR6 ESA off ESA on