Philips az 3831 owners manual

This is the 2 pages manual for philips az 3831 owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 2
left right
philips az 3831 owners manual

Extracted text from philips az 3831 owners manual (Ocr-read)


Page 1

DA 1 Vigtigt Sikkerhed Vigtige sikkerhedsinstruktioner a Læs disse instruktioner. b Opbevar disse instruktioner. c Respekter alle advarsler. d Følg alle instruktioner. e Benyt ikke dette apparat i nærheden af vand. f Rengør kun produktet med en tør klud. g VentilationsÃ¥bninger mÃ¥ ikke blokeres. Installer apparatet i overensstemmelse med producentens instruktioner. h Installer ikke apparatet i nærheden af varmekilder som f.eks. radiatorer, varmeapparater, ovne eller andre apparater (inkl. forstærkere), der producerer varme. i Sørg for, at netledningen ikke trædes pÃ¥, navnlig ved stikkene og stikforbindelserne samt det sted, hvor ledningen føres ud af apparatet. j Brug kun tilbehør og ekstraudstyr, der er godkendt af produ - centen. k Brug kun vogne, stativer, beslag og borde, der enten med - følger eller er godkendt af producenten. Hvis du bruger en vogn, skal du passe pÃ¥, at apparatet ikke vælter ned, nÃ¥r du flytter vognen. l Fjern apparatet fra stikkontakten under tordenvejr, eller hvis det ikke skal bruges gennem længere tid. m Al servicering skal udføres af kvalificeret personale. Apparatet skal serviceres, hvis det er blevet beskadiget, f.eks. hvis net- ledningen beskadiges, der er blevet spildt væske pÃ¥ apparatet, der er kommet fremmedlegemer ind i apparatet, apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, eller hvis apparatet ikke fungerer normalt eller er blevet tabt. n FORSIGTIG vedr. brug af batterier -“ sÃ¥dan forebygger du batterilækage, der kan forÃ¥rsage personskade, tingskade eller produktskade: Isæt alle batterier korrekt, og sørg for, at + og - vender, - som det er vist pÃ¥ enheden. Bland ikke batterier (gamle og nye eller brunstens- og - alkalinebatterier osv.). Fjern batterierne, hvis enheden ikke skal bruges gen - - nem længere tid. Batterierne mÃ¥ ikke udsættes for ekstrem varme som - solskin, ild eller lignende. o Apparatet mÃ¥ ikke udsættes for dryp eller sprøjt. p Placer aldrig farlige genstande pÃ¥ apparatet (f.eks. væskefyldte genstande eller tændte lys). q Hvis netstikket MAINS eller et apparatstik bruges til at afbryde enheden, skal disse kunne betjenes nemt. Advarsel Kabinettet bør aldrig tages af apparatet. -Forsøg aldrig at smøre nogen del pÃ¥ apparatet. -Placer aldrig dette apparat pÃ¥ andet elektrisk udstyr. -Udsæt ikke apparatet for direkte sollys, Ã¥ben ild eller varme - -kilder. Se aldrig pÃ¥ laserstrÃ¥len inde i dette apparat. -Sørg for, at du altid kan komme til ledningen, stikkontakten eller -adapteren, sÃ¥ du kan afbr yde strømmen til apparatet. Høresikkerhed Lyt ved moderat lydstyrke: Brug af hovedtelefoner ved høj lydstyrke kan give høreskader. Dette produkt kan frembringe lyd med sÃ¥ høje decibelværdier, at det kan forÃ¥rsage høreskader for en normalt hørende person, ogsÃ¥ selv om det kun foregÃ¥r i mindre end et minut. De høje decibelværdier har til formÃ¥l at imødekomme de personer, der allerede lider af nedsat hørelse. Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. SÃ¥ det, der efter længere tids lytning forekommer normalt, kan faktisk være meget højt og skadeligt for hørelsen. For at sikre dig imod dette skal du indstille lydstyrken pÃ¥ et sikker t niveau, før din hørelse vænner sig til niveauet, og undlade at skrue op. SÃ¥dan indstilles lydstyrken til et fornuftigt niveau: Indstil lydstyrken til et lavt niveau. Øg langsomt lydstyrken, indtil du kan høre lyden klar t og behageligt uden for vrængning. Undlad at lytte i for lange perioder ad gangen: For lang tids udsættelse for lydpÃ¥virkning, selv ved et fornuftigt niveau, kan ogsÃ¥ forÃ¥rsage hørenedsættelse. Sørg for, at du anvender apparatet med mÃ¥de, og hold passende pauser. Overhold følgende retningslinjer, nÃ¥r du anvender dine hovedtele - foner. Lyt ved en fornuftig lydstyrke i kor tere tidsrum. Vær omhyggelig med ikke at justere pÃ¥ lydstyrken under vejs, efter - hÃ¥nden som din hørelse tilpasser sig lydniveauet. Undlad at skrue sÃ¥ højt op for lyden, at du ikke kan høre, hvad der foregÃ¥r omkring dig. Du bør være ekstra forsigtig eller slukke midler tidigt i potentielt farlige situationer. Brug ikke hovedtelefoner under kørsel af et motoriseret køretøj, pÃ¥ cykel, pÃ¥ skateboard etc. Det kan skabe en farlig trafiksituation, og mange steder er det ulovligt. Meddelelse Dette produkt overholder EUs krav om radiointerferens. Enhver ændring af dette apparat, som ikke er godkendt af Philips Consumer Lifestyle, kan annullere brugerens ret til at betjene dette udstyr. Genanvendelse Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Gerät geschüttet wurde, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde. n VORSICHTSHINWEIS zur Batteriehandhabung: Achten Sie auf folgende Punkte, um ein Auslaufen der Batterien zu verhindern, was zu Verletzungen, Sachschäden oder Schäden am Gerät führen kann: Setzen Sie alle Batterien korrekt gemäß den Markie - - rungen + und - in das Gerät ein. Verwenden Sie niemals zugleich alte und neue - Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs (z. B. Zink-Kohle- und Alkali-Batterien). Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät über - einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Die Batterien dürfen nicht zu starker Wärme durch - Sonneneinstrahlung, Feuer o. ä. ausgesetzt werden. o Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt werden. p Auf das Gerät dürfen keine möglichen Gefahrenquellen ge - stellt werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, brennende Kerzen). q Wenn der Netzstecker (MAINS) bzw. Gerätestecker als Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben. Warnung Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts. -Fetten Sie niemals Teile dieses Geräts ein. -Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische -Geräte. Setzen Sie dieses Gerät nicht direktem Sonnenlicht, -offenem Feuer oder Wärme aus. Schauen Sie nie in den Laserstrahl im Inneren des Geräts. -Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel oder der Stecker -immer leicht zugänglich sind, sodass Sie das Gerät schnell von der Stromversorgung trennen können. Gehörschutz Wählen Sie eine moderate Lautstärke: Das Verwenden von Kopfhörern bei hoher Lautstärke kann hrem Gehör schaden. Dieses Produkt kann Töne in einem Dezibelbereich wiedergeben, der bei einem gesunden Menschen bereits nach we- niger als einer Minute zum Gehör verlust führen kann. Der höhere Dezibelbereich ist für Personen gedacht, die bereits unter einer Beeinträchtigung ihres Hör vermögens leiden. Die Lautstärke kann täuschen. Die als angenehm empfundene Lautstärke erhöht sich mit der Zeit. Deswegen kann es vorkommen, dass nach längerem Zuhören als normal empfunden wird, was in Wirklichkeit sehr laut und für hr Gehör schädlich ist. Um diesen Ef- fekt zu vermeiden, sollten Sie die Lautstärke vor der Eingewöhnung auf einen sicheren Lautstärkepegel einstellen und diese Einstellung nicht mehr verändern. So finden Sie hren sicheren Lautstärkepegel: Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine geringe Lautstärke. Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der Ton klar und deutlich zu hören ist. Hören Sie nur eine angemessene Zeit: Bei sehr intensiver Nutzung kann auch eine sichere Lautstärke zu Gehörschäden führen. Verwenden Sie deshalb hre Geräte in vernünftiger Weise, und pausieren Sie in angemessenen Zeitabständen. Beachten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern folgende Richtlinien. Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und nur eine angemes- sene Zeit lang. Achten Sie darauf, dass Sie den Lautstärkepegel auch nach der Eingewöhnungsphase unveränder t lassen. Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie Umgebungsge - räusche noch wahrnehmen können. In potenziell gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die Verwendung kurzzeitig unterbrechen. Verwenden Sie die Kopfhörer nicht, während Sie ein motorisier tes Fahrzeug führen, Fahrrad oder Skateboard fahren usw. Dies könnte für den Straßenverkehr gefährlich sein und ist in vielen Ländern verboten. Hinweis Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Union zu Funkstörungen. Änderungen oder Modifizierungen des Geräts, die nicht ausdrück - lich von Philips Consumer Lifestyle genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen. Recycling hr Gerät wurde unter Verwendung hochwer tiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder - verwendet werden können. Befindet sich das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt. Entsorgen Sie dieses Produkt nie mit dem restlichen Hausmüll. Bitte informieren Sie sich über die ör tlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt. hr Produkt enthält Batterien, die der europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Wenn das nebenstehende durchgestrichene Mülltonnen-Symbol zusammen mit dem chemischen Symbol -žpb an einem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass die Batterien den Anforderungen im Rahmen der Richtlinie in Bezug auf Blei entsprechen: Bitte informieren Sie sich über die ör tlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von Batterien. Durch die korrekte Entsor - gung von Batterien werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt. Für Aufnahme und Wiedergabe ist ggf. eine Genehmigung notwen - dig. Weitere Informationen finden Sie im Copyright Act 1956 und in den Performers Protection Acts 1958 bis 1972. Hinweise zum Umweltschutz Auf überflüssiges Verpackungsmaterial wurde verzichtet. Wir haben die Verpackung so gestaltet, dass sie aus nur drei Materialien besteht: Kar ton, Zellulose (Dämmmaterial) und Polyethylen (Beutel, Schutzfolie). hr System besteht aus Materialien, die wieder verwendet werden können, wenn Sie von einem Spezialunternehmen entsorgt werden. Beachten Sie die ör tlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpa - ckungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten. Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem Material wie z. B. Computerprogrammen, Dateien, Sendungen und Tonaufnahmen kann eine Urheberrechtsverletzung und somit eine Straftat darstel- len. Dieses Gerät darf für solche Zwecke nicht verwendet werden. Markenhinweis Die USB-IF-Logos sind Marken von Universal Serial Bus Implemen - ters Forum, Inc. Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder einge - tragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Gerät ist mit diesem Etikett versehen: VO E USB CD SOUNDM ACHINE AZ3831 SOURC E a b c d e f g h i j k l m n t q p o rs VOLUME OURCEMUTE ROG D SPLA TUN NG SK P ALBUM/PRESET i h g a b c d e f a b 1 2 3 1 2 3 NÃ¥r et produkt bærer et affaldsspandssymbol med et kr yds pÃ¥, betyder det, at produktet er underlagt det europæiske direktiv 2002/96/EC: Bor tskaf aldrig produktet sammen med andet husholdningsaffald. Sørg for at kende de lokale regler om separat indsamling af elek - triske og elektroniske produkter. Korrekt bor tskaffelse af udtjente produkter er med til at forhindre negativ pÃ¥virkning af miljøet og menneskers helbred. Dit produkt indeholder batterier, som er omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC, og som ikke mÃ¥ bor tskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. NÃ¥r et produkt bærer et affaldsspandssymbol med et kr yds og det kemiske symbol Pb, betyder det, at batterierne overholder de krav, som fremgÃ¥r af direktivet vedrørende bly: Sørg for at kende de lokale regler om separat indsamling af batte - rier. Korrekt bor tskaffelse af batterier er med til at forhindre negativ pÃ¥virkning af miljøet og menneskers helbred. Optagelse og afspilning af materiale kan være betinget af samtykke. Se Copyright Act 1956 og The Performers Protection Acts 1958 to 1972. Miljøoplysninger Al unødvendig emballage er udeladt. Emballagen er forenklet og bestÃ¥r af tre materialer : Pap (kasse), papirmasse (buffer) og poly - ethylen (poser, beskyttende skumfolie). Systemet bestÃ¥r af materiale, der kan genbruges, hvis det adskilles af et specialfirma. Overhold de lokale regler angÃ¥ende udsmidning af emballage, opbrugte batterier og gammelt udstyr. Uautoriseret kopiering af kopibeskyttet materiale, herunder compu -terprogrammer, filer, udsendelser og lydindspilninger, kan være i strid med reglerne om ophavsret og med lovgivningen. Dette udstyr bør ikke bruges til sÃ¥danne formÃ¥l. Varemærker USB-IF-logoerne er varemærker tilhørende Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc. Windows Media og Windows-logoet er varemærker eller registre -rede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Dette apparat bærer denne etiket: 2 Din CD Soundmachine Indledning Med dette apparat kan du nyde musik fra lyddiske, eksterne enhe - der og radiostationer. Dette apparat giver dig flere lydeffekt-indstillinger, der styrker lyden med Dynamic Bass Boost (DBB). Apparatet understøtter følgende medieformater : Bemærk Identifikationspladen findes i bunden af apparatet. - Hvad er der i kassen Kontroller og identificer indholdet af pakken: Hovedenhed - Netledning - MP3 LINK-kabel - Fjernbetjening - BrugerhÃ¥ndbog - Lynvejledning - Oversigt over hovedenheden ( 1 ) a Diskskuffe b SOURCE Vælg en kilde (CD, USB, MP3-Link, FM, MW). - c Skærmpanel Vis den aktuelle status. - d TUNING / Find en radiostation. - GÃ¥ til forrige/næste spor. - Søg inden for et spor. - e DISPLAY Rediger indholdet pÃ¥ displayet. - f ALBUM /PRESET+/- GÃ¥ til forrige/næste album. - Vælg en forudindstillet radiostation. - g Fjernbetjeningssensor h MODE Vælg en afspilningstilstand: REPEAT (Gentag) eller - SHUFFLE (Tilfældig rækkefølge). i SLEEP Indstil sleep-timeren. - Tænd/sluk for timeren. - j PROG Programmer numre, og gennemse programmet. - Tuner AUTO SEARCH (Automatisk søgning). - k Stop afspilningen. - Slet et program. - l Star t, eller sæt afspilning pÃ¥ pause. - m - VOLUME + Juster lydstyrken. - n FM ANTENNA Juster FM-modtagelsen. - o Tænd/sluk for enheden. - p USB-stik. - q Hovedtelefonstik. - r MP3 LINK Stik til en ekstern lydenhed. - s DBB SlÃ¥ dynamisk basforstærkning til/fra. - t AC MAINS Stik til medfølgende vekselstrømsledning. - Oversigt over fjernbetjeningen ( 2 ) a MUTE Deaktiver/aktiver lyden. - b - VOLUME + Juster lydstyrken. - c Star t, eller sæt afspilning pÃ¥ pause. - d TUNING/SKIP / Find en radiostation. - GÃ¥ til forrige/næste spor. - Søg inden for et spor. - e ALBUM/PRESET/ / GÃ¥ til forrige/næste album. - Vælg en forudindstillet radiostation. - f DISPLAY Rediger indholdet pÃ¥ displayet. - g PROG Programmer numre, og gennemse programmet. - Tuner AUTO SEARCH (Automatisk søgning). - h Stop afspilningen. - Slet et program. - i SOURCE Vælg en kilde (CD, USB, MP3-Link, FM, MW). - 3 Kom godt i gang Advarsel Benyttes betjening og indstillinger pÃ¥ anden mÃ¥de end anvist i -denne brugsvejledning, er der risiko for, at du udsætter dig for farlig bestrÃ¥ling og andre risici. Følg altid instruktionerne i dette afsnit i den angivne rækkefølge. Hvis du kontakter Philips, vil du blive bedt om modelnummeret og serienummeret pÃ¥ apparatet. Modelnummeret og serienummeret stÃ¥r pÃ¥ undersiden af apparatet. Skriv numrene her : Modelnr. __________________________ Serienr. ___________________________ Isæt batterier Bemærk Du kan bruge bÃ¥de bat terier og vek selstrøm som strømfor - -syning til det te apparat.Bat terier med følger ikke med tilbehøret. - 1 Ã…bn batterirummet. 2 Isæt 8 batterier (type: R-20, UM-1 eller D-celle) med korrekt polaritet (+/-) som angivet. 3 Luk batterirummet. ( 3 ) Gør fjernbetjeningen klar Advarsel Risiko for ek splosion! Opbevar ikke bat terier i nærheden -af var mekilder, sollys eller ild. Kast aldrig bat terier i ild. Risiko for for kor tet bat terilevetid! Bland aldrig bat terier af -for skellige mær ker eller typer. Risiko for produk tskade! Hvis f jernbetjeningen ikke skal -bruges gennem længere tid, skal du f jerne bat terierne. Første brug: 1 Fjern beskyttelsen for at aktivere fjernbetjeningens batteri. SÃ¥dan udskiftes batteriet i fjernbetjeningen: 1 Ã…bn batterirummet. 2 Indsæt 1 CR2025-batteri med korrekt polaritet (+/-) som angivet. 3 Luk batterirummet. ( 4 ) Tilslutning af strømmen Advarsel Risiko for produktskade! Kontroller, at forsyningsspændingen -svarer til den spænding, der er tr ykt bag pÃ¥ eller pÃ¥ undersiden af produktet.Risiko for elektrisk stød! Tag altid fat i stikket, nÃ¥r du frakobler -strømmen. Hiv aldrig i ledningen. Bemærk Installer apparatet nær stikket til strømforsyningen, og hvor det -er let at nÃ¥ strømstikket. 1 Tilslut strømadapteren til indgangsstikket pÃ¥ apparatet og til en stikkontakt. For at slukke apparatet helt skal strømadapteren tages - ud af stikkontakten. ( 5 ) Bemærk For at spare energi: Sluk apparatet efter brug. - Tænd 1 Tr yk pÃ¥ . Enheden skifter til den sidst valgte kilde. » 4 Afspilning Afspil CD1 Tr yk gentagne gange pÃ¥ SOURCE for at vælge kilden CD. 2 Ã…bn diskskuffen. 3 Ilæg en disk med etiketsiden opad, og luk derefter diskskuffen. For at sætte afspilning pÃ¥ pause/genoptage afspilning - skal du tr ykke pÃ¥ Tr yk pÃ¥ - for at afbr yde afspilningen. For MP3/WMA-filer : Vælg et album ved at tr ykke pÃ¥ - . Tr yk pÃ¥ - / for at springe et spor over. Søg inden for et spor ved at holde - / nede. Slip knappen for at for tsætte den normale afspilning. Afspilning fra USB-enheder Bemærk Kontroller, at USB -enheden indeholder spilbar t lydindhold til -de under støt tede for mater.USB -ter minalen kan belastes med 70 0 mA . - 1 Tr yk gentagne gange pÃ¥ SOURCE for at vælge kilden USB. 2 Sæt USB-stikket i enhedens -stik. 3 Tr yk pÃ¥ enheden / for at vælge en mappe. 4 Tr yk pÃ¥ / for at vælge en fil. 5 Tr yk pÃ¥ for at sætte afspilning pÃ¥ pause eller genoptage afspilning. 6 Tr yk pÃ¥ for at stoppe afspilning. Lyt til en ekstern enhed Du kan ogsÃ¥ lytte til en ekstern lydenhed via enheden. For en lydenhed med et stik til hovedtelefoner: 1 Tr yk gentagne gange pÃ¥ SOURCE for at vælge kilden MP3 LINK. 2 Tilslut det medfølgende MP3 LINK-kabel til - MP3 LINK -stikket pÃ¥ denne enhed. stikket til hovedtelefoner pÃ¥ en MP3-afspiller. - 3 Star t afspilning fra MP3-afspilleren. (Se bruger vejledningen til MP3-afspilleren). 5 Lydindstilling Juster lydstyrken Under afspilning skal du tr ykke pÃ¥ - VOLUME + for at skrue op eller ned for lydstyrken. Basforbedring Under afspilning skal du tænde eller slukke for DBB. Hvis DBB er aktiveret, vises DBB. » SlÃ¥ lyden fra Tr yk pÃ¥ MUTE under afspilning for at slÃ¥ lyden fra eller til. 6 Afspilningstilstande Vælg afspilningstilstande1 Tr yk gentagne gange pÃ¥ MODE for at vælge en afspilningstil - stand: - [ ] (gentag) -“ gentag et nummer - [ ALB] (gentag album) -“ gentag et album - [ ALL] (gentag alle) - gentag CD/program - [ ] (bland) - afspil spor i tilfældig rækkefølge 2 For at vende tilbage til normal afspilning skal du tr ykke pÃ¥ MODE gentagne gange, indtil ikonerne for afspilningsstilstanden ikke længere vises. Tip Afspilning i vilkÃ¥rlig rækkefølge kan ikke vælges, nÃ¥r du afspiller -programmerede spor. Programmering af spor Du kan højst programmere 20 spor. 1 I stopposition i CD/USB-tilstand skal du tr ykke pÃ¥ PROG for at aktivere programtilstanden. [PROG] (program) begynder at blinke. » 2 MP3/WMA-spor : Tr yk pÃ¥ ALBUM/PRESET +/- for at vælge et album. 3 Tr yk pÃ¥ / for at vælge et spornummer, og tr yk deref - ter pÃ¥ PROG for at bekræfte. 4 Gentag trin 2 til 3 for at programmere flere spor. 5 Tr yk pÃ¥ for at afspille de programmerede spor. Under afspilning vises [PROG] (program). » Hvis du vil slette programmeringen, skal du tr ykke pÃ¥ - i stopposition. FÃ¥ vist afspilningsoplysninger Under afspilning skal du tr ykke pÃ¥ DISPLAY gentagne gange for at vælge afspilningsoplysninger. 7 Radiolytning Find en radiostation. Bemærk For optimal modtagelse skal du trække FM-antennen helt ud og -justere dens position. 1 Tr yk gentagne gange pÃ¥ SOURCE for at vælge FM eller MW. 2 Hold / nede i mere end 2 sekunder. Radioen stiller automatisk ind pÃ¥ en station med stærkt » signal. 3 Gentag trin 2 for at finde flere stationer. For at stille ind pÃ¥ en svag station skal du tr ykke pÃ¥ - / gentagne gange, indtil du finder den optimale modtagelse. Programmer radiostationer automatisk Bemærk Du kan højst programmere 20 FM-radiostationer og 20 MW- -radiostationer. I tuner tilstand skal du tr ykke pÃ¥ PROG og holde den nede i 2 sekunder for at aktivere den automatiske programmeringstilstand. [AUTO] (automatisk) vises. »Alle tilgængelige stationer bliver programmeret i » rækkefølge efter bølgebÃ¥ndsmodtagelsens styrke. Den først programmerede radiostation afspilles »automatisk. Programmer radiostationer manuelt Bemærk Du kan højst programmere 20 FM-radiostationer og 20 MW- -radiostationer. 1 Find en radiostation. 2 Tr yk pÃ¥ PROG for at aktivere programmeringstilstanden. [PROG] (programmering) blinker pÃ¥ displayet. » 3 Tr yk pÃ¥ for at tildele et nummer (1 til 20 for FM og 1 til 20 for MW) til denne radiostation, og tr yk derefter pÃ¥ PROG for at bekræfte. Det forudindstillede nummer og frekvensen pÃ¥ den » forudindstillede station vises. 4 Gentag ovenstÃ¥ende trin for at programmere flere stationer. Bemærk Hvis du vil overskrive en programmeret station, skal du gemme -en anden station pÃ¥ dens plads. Vælg en forudindstillet radiostation I tuner tilstand skal du tr ykke pÃ¥ for at vælge et forudindstillet nummer. 8 Andre funktioner Indstil sleep-timeren Denne enhed kan automatisk skifte til standby efter en forudindstil- let periode. 1 Mens enheden er tændt, skal du tr ykke flere gange pÃ¥ SLEEP for at vælge et fast tidsinter val (i minutter). NÃ¥r sleep-timeren aktiveres, vises » . SÃ¥dan deaktiveres sleep-timeren 1 Tr yk gentagne gange pÃ¥ SLEEP, indtil [OFF] vises. NÃ¥r sleep-timeren deaktiveres, forsvinder » . SÃ¥dan lytter du gennem en hovedtelefon Slut en hovedtelefon til -stikket pÃ¥ enheden. 9 Produktinformation Bemærk Produktoplysninger kan ændres uden varsel. - Specifikationer Disk Laser type Halvleder Diskdiameter 12 cm/8 cm Understøttet disk CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3- CD, WMA-CD Audio DAC 24 bit/44,1 kHz Samlet harmonisk for vrængning < 1% Frekvensgang 60 Hz -16 kHz S/N ratio > 55 dB Tuner IndstillingsomrÃ¥de FM: 87,5-108 MHz MW: 531-1602 kHz Indstilling af gitter 50 kHz (FM), 9 kHz (MW) Samlet harmonisk for vrængning < 3% Signal-/støjforhold >50 dB Generelt Strømforsyning 220 - 240 V~, 50/60 Hz; eller DC 8 X 1,5 V / STØRRELSE D / R20- BATTERI Lydoutput 2,5 W pr. kanal x 2 Strømforbrug ved drift 15 W Strømforbrug ved standby <1 W MÃ¥l - Hovedenhed (B x H x D)386 x 134 x 257 mm Vægt - Med emballage - Hovedenhed 3,4 kg 2,5 kg ISO9660, Joliet - Maksimale antal titler : 999 (afhængigt af filnavnenes længde) - Maksimale antal album: 99 - Understøttede samplingfrekvenser : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz - Understøttede bithastigheder : 32~256 (kbps), variable bitha - - stigheder Kompatible USB-enheder: USB-flashhukommelse (USB1.1) - USB-flashafspillere (USB1.1) - hukommelseskor t (kræver en ekstra kor tlæser for at - fungere sammen med dette apparat) Understøttede formater: USB- eller hukommelsesfilformat FAT12, FAT16, FAT32 - (sektorstørrelse: 512 byte) MP3-bithastighed (datahastighed): 32 - 320 Kbps og - variabel bithastighed WMA v9 eller ældre - Mappen har op til 8 niveauer indlejret - Antal album/mapper : maksimalt 99 - Antal spor/titler : maksimalt 999 - ID3-mærke v2.0 eller nyere - Filnavn i Unicode UTF8 (maksimal længde: 16 byte) - Ikke-understøttede formater: Tomme album: Et tomt album er et album, der ikke - indeholder MP3-/WMA-filer, og det vil ikke blive vist pÃ¥ displayet. kke-understøttede filformater springes over. Eksempel - - vis bliver Word-dokumenter (.doc) og MP3-filer med filtypenavnet .dlf ignoreret, og de afspilles ikke. AAC-, WAV-, PCM-lydfiler - DRM-beskyttede WMA-filer (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, - .aac) WMA-filer i Lossless-format - Rengør kabinettet Brug en klud, der er let fugtet med en mild opløsning af et - rengøringsmiddel. Benyt ikke rengøringsmidler, som indeholder alkohol, sprit, ammoniak eller slibemidler. Rengøring af diske NÃ¥r en disk bliver snavset, kan du rengøre den med en rengø - - ringsklud. Aftør disken fra midten og ud til kanten. Brug ikke opløsningsmidler som benzen, for tynder, andre - tilgængelige rensemidler eller antistatisk spray beregnet til analoge grammofonplader. Rengør disklinser Efter lang tids brug kan der sætte sig snavs eller støv pÃ¥ den - optiske linse. For at sikre god afspilningskvalitet skal linsen rengøres med Philips CD Lens Cleaner eller et andet egnet rengøringsmiddel. Følg instruktionerne til produktet. 10 Fejlfinding Advarsel Kabinettet bør aldrig tages af apparatet. - Prøv aldrig selv at reparere systemet, da garantien i sÃ¥ fald bor tfal - der. Hvis der opstÃ¥r fejl pÃ¥ apparatet, bør du kontrollere følgende punkter, inden du bestiller reparation. Hvis der for tsat er problemer, skal du gÃ¥ ind pÃ¥ Philips websted (www.philips.com/suppor t) eller kontakte Philips (se Kontaktoplysninger). NÃ¥r du kontakter Philips, skal du sørge for at have apparatet ved hÃ¥nden, og at modelnum - meret og serienummeret er tilgængelige. Ingen strøm Kontrollér, at netledningen er tilsluttet korrekt. - Kontroller, at der er strøm i stikkontakten. - Kontrollér, at batterierne sidder korrekt. - Ingen lyd eller dÃ¥rlig lyd Juster lydstyrken. - Ingen reaktion fra enheden Fjern strømkablet, og tilslut det igen, og tænd derefter for - systemet igen. Som en strømbesparende funktion, slukker enheden automa - - tisk 15 minutter efter, at afspilningen af spor er slut, hvis der ikke i mellemtiden er blevet betjent nogen knapper. Fjernbetjeningen fungerer ikke Inden du tr ykker pÃ¥ en funktionsknap, skal du først vælge - den korrekte kilde med fjernbetjeningen i stedet for pÃ¥ hovedenheden.Prøv at formindske afstanden mellem fjernbetjeningen og - enheden. Isæt batteriet sÃ¥ledes, at dets poler (+/-“) vender som vist. - Udskift batteriet. - Peg fjernbetjeningen direkte mod sensoren pÃ¥ forsiden af -enheden. USB-enheden understøttes ikke USB-enheden er ikke kompatibel med enheden. Prøv en - anden. Der blev ikke fundet nogen disk Indsæt en disk. -Kontroller, om disken er sat omvendt i. - Vent, indtil kondensen pÃ¥ linsen er fordampet. - Udskift eller rengør disken. - Brug en færdiggjor t CD eller en disk med korrekt format. - DÃ¥rlig radiomodtagelseØg afstanden mellem enheden og dit TV eller din VCR. -Træk FM-antennen helt ud. - Tilslut en udendørs FM-antenne i stedet for. - Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet sÃ¥ længe netstikket sidder i stikkontakten. 2 Ihre CD-Soundmachine Einführung Mit diesem Gerät können Sie Musik von Audio-Discs und externen Geräten wiedergeben oder Radiosender hören. Das Gerät bietet verschiedene Soundeffekteinstellungen, die mit Dynamic Bass Boost (DBB) zu einem satteren Klang beitragen. Dieses Gerät unterstützt die folgenden Medienformate: Hinweis Das Typenschild befindet sich auf der Geräteunterseite. - Lieferumfang Prüfen Sie zunächst, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthal - ten sind: Hauptgerät - Netzkabel - MP3 LINK-Kabel - Fernbedienung - Benutzerhandbuch - Kurzanleitung - Geräteübersicht ( 1 ) a Disc-Fach b SOURCE Wählen Sie eine Quelle (CD, USB, MP3-Link, UKW, - MW) aus. c Anzeigefeld Aktuellen Status anzeigen. - d TUNING / Einstellen eines Radiosenders - Springen zum vorherigen/nächsten Titel - Suche innerhalb eines Titels - e DISPLAY Ändern Sie den die Inhalte auf dem Display. - f ALBUM /PRESET+/- Springen zum vorhergehenden / nächsten Album - Auswählen eines voreingestellten Radiosenders. - g Fernbedienungssensor h MODE Wählen Sie einen Wiedergabemodus aus: Es stehen - REPEAT und SHUFFLE zur Verfügung. i SLEEP Einstellen des Sleep-Timers - Ein-/Ausschalten des Timers - j PROG Programmieren von Titeln und Durchsuchen des - Programms Tuner AUTO SEARCH - k Stoppen der Wiedergabe. - Löschen eines Programms - l Star ten oder Anhalten der Wiedergabe - m - VOLUME + Einstellen der Lautstärke - n FM ANTENNA Ausrichten der UKW-Antenne - o Ein-/Ausschalten des Geräts - p USB-Buchse - q Kopfhörerbuchse - r MP3 LINK Buchse für ein externes Audiogerät - s DBB Ein-/Ausschalten des Dynamic Bass Boost - t AC MAINS Buchse für das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel - Ãœbersicht über die Fernbedienung ( 2 ) a MUTE Stummschalten oder erneutes Einschalten des Tons. - b - VOLUME + Einstellen der Lautstärke - c Star ten oder Anhalten der Wiedergabe - d TUNING/SKIP / Einstellen eines Radiosenders - Springen zum vorherigen/nächsten Titel - Suche innerhalb eines Titels - e ALBUM/PRESET/ / Springen zum vorhergehenden / nächsten Album - Auswählen eines voreingestellten Radiosenders. - f DISPLAY Ändern Sie den die Inhalte auf dem Display. - g PROG Programmieren von Titeln und Durchsuchen des - Programms Tuner AUTO SEARCH - h Stoppen der Wiedergabe. - Löschen eines Programms - i SOURCE Wählen Sie eine Quelle (CD, USB, MP3-Link, UKW, - MW) aus. 3 Erste Schritte Achtung Die Verwendung von Steuerelementen, Einstellungen oder Vor - -gehensweisen, die von dieser Darstellung abweichen, können zu gefährlichen Strahlenbelastungen oder anderen Sicherheits- risiken führen. Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel immer nacheinander. Wenn Sie mit Philips Kontakt aufnehmen, werden Sie nach der Modell- und Seriennummer Ihres Geräts gefragt. Sie finden die Mo - dell- und Seriennummer auf der Unterseite des Geräts. Notieren Sie die Nummern: Modell-Nr. __________________________ Serien-Nr. ___________________________ Einlegen der Batterien Hinweis Sie können für die Stromver sorgung des Geräts sowohl -Bat terien als auch den Net zanschluss ver wenden. Bat terien sind im Zubehör nicht enthalten. - 1 Öffnen Sie das Batteriefach. 2 Legen Sie wie abgebildet 8 Batterien vom Typ R-20 bzw. UM-1 oder Monozellen mit korrekter Polarität (+/-) ein. 3 Schließen Sie das Batteriefach. ( 3 ) Vorbereiten der Fernbedienung Achtung Explosionsgefahr ! Set zen Sie die Bat terien keiner großen -Hit ze, direk tem Sonnenlicht oder Feuer aus. Wer fen Sie Bat terien niemals ins Feuer. Kann zu einer Verringerung der Akkulebensdauer führen! -Kombinieren Sie keine unter schiedlichen Akkutypen. Möglicher Produk tschaden! Entnehmen Sie die Bat terien, -wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht ver wendet wird. Beim erstmaligen Gebrauch: 1 Entfernen Sie den Schutzstreifen, um die Batterie der Fernbe - dienung in Betrieb zu nehmen. Austauschen der Batterie in der Fernbedienung: 1 Öffnen Sie das Batteriefach. 2 Setzen Sie wie abgebildet eine CR2025-Batterie mit der korrekten Polarität (+/-) ein. 3 Schließen Sie das Batteriefach. ( 4 ) Anschließen an die Stromversorgung Warnung Möglicher Produktschaden! Stellen Sie sicher, dass die Spannung -der Stromversorgung mit der Spannung übereinstimmt, die auf der Rück- oder Unterseite des Geräts angegeben ist. Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das -Netzteil von der Stromversorgung trennen. Ziehen Sie niemals am Kabel. Hinweis Stellen Sie das Gerät in der Nähe der Steckdose auf. Achten Sie -auf einen leichten Zugang zum Netzstecker. 1 Schließen Sie das Netzkabel an den AC-Eingang am Gerät und an eine Steckdose an. Um das Gerät vollständig auszuschalten, ziehen Sie das - Netzkabel aus der Steckdose. ( 5 ) Hinweis Um Energie zu sparen, schalten Sie das Gerät nach Gebrauch -aus. Einschalten 1 Drücken Sie die Taste . Das Gerät wechselt zu der zuletzt gewählten Quelle. » 4 Wiedergabe Wiedergeben von CDs1 Drücken Sie wiederholt die Taste SOURCE, um die CD-Quelle auszuwählen. 2 Öffnen Sie das Disc-Fach. 3 Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben ein, und schließen Sie das Disc-Fach. Um die Wiedergabe anzuhalten oder for tzusetzen, - drücken Sie die Taste . Drücken Sie die Taste - , um die Wiedergabe anzu - halten. Drücken Sie für MP3/WMA-Dateien auf - , um ein Album auszuwählen. Um einen Titel zu überspringen, drücken Sie auf - / Um innerhalb eines Titels zu suchen, halten Sie die Taste - / gedrückt. Lassen Sie die Taste los, um mit der normalen Wiedergabe for tzufahren. Wiedergabe von USB-Geräten Hinweis Vergewissern Sie sich, dass das USB -Gerät Audiodateien in -einem unter stüt z ten For mat enthält.Der USB -Anschluss kann mit 70 0 mA geladen werden. - 1 Drücken Sie wiederholt die Taste SOURCE, um die USB- Quelle auszuwählen. 2 Stecken Sie den USB-Anschluss des Geräts in die -Buchse. 3 Drücken Sie die Taste / , um einen Ordner auszuwählen. 4 Drücken Sie die Taste / , um eine Datei auszuwählen. 5 Drücken Sie , um die Wiedergabe anzuhalten oder for tzusetzen. 6 Drücken Sie , um die Wiedergabe zu stoppen. Wiedergabe von einem externen Gerät Mit diesem Gerät können Sie auch Signale von externen Audioge- räten anhören. Bei Audiogeräten mit Kopfhörerbuchse: 1 Drücken Sie wiederholt die Taste SOURCE, um die MP3 LINK- Quelle auszuwählen. 2 Schließen Sie das mitgeliefer te MP3 LINK-Kabel wie folgt an: der - MP3 LINK -Buchse dieses Geräts. der Kopfhörerbuchse eines MP3-Players. - 3 Star ten Sie am MP3-Player die Wiedergabe. (Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des MP3-Players.) 5 Anpassen von Tonein - stellungen Einstellen der Lautstärke Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste - VOLUME +, um die Lautstärke zu verringern bzw. zu erhöhen. Bass verstärken Aktivieren oder deaktivieren Sie während der Wiedergabe DBB. Wenn DBB aktivier t ist, wird [DBB] angezeigt. » Stummschalten Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste MUTE, um den Ton stummzuschalten oder wieder einzuschalten. 6 Wiedergabeoptionen Auswählen der Wiedergabemodi1 Drücken Sie wiederholt auf MODE, um einen Wiedergabemo - dus auszuwählen: - [ ] (Wiederholen) -“ einen Titel wiederholen - [ ALB] (Album wiederholen) -“ ein Album wieder - holen - [ ALL] (Alle wiederholen) -“ eine ganze CD/ein ganzes Programm wiederholen - [ ] (Zufallswiedergabe) -“ Titel in zufälliger Reihen - folge wiedergeben 2 Wenn Sie zur normalen Wiedergabe zurückkehren möchten, drücken Sie wiederholt die Taste MODE, bis kein Symbol für einen Wiedergabemodus mehr angezeigt wird. Tipp Die Zufallswiedergabe kann nicht ausgewählt werden, wenn Sie -die Wiedergabe von Titeln programmier t haben. Programmieren von Titeln Sie können bis zu 20 Titel programmieren. 1 Drücken Sie zum Aktivieren des Programmiermodus auf PROG, während sich das Gerät im CD/USB-Modus und in der Stopp-Position befindet. [PROG] (Programm) beginnt zu blinken. » 2 Drücken Sie für MP3/WMA-Titel ALBUM/PRESET +/- , um ein Album auszuwählen. 3 Drücken Sie / , um eine Titelnummer auszuwählen. Drücken Sie anschließend PROG, um die Auswahl zu bestäti - gen. 4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um weitere Titel zu programmieren. 5 Drücken Sie die Taste , um die programmier ten Titel wiederzugeben. Während der Wiedergabe wird [PROG] (Programm) »angezeigt. Um das Programm zu löschen, drücken Sie in der - Stopp-Position die Taste Anzeigen von Wiedergabeinformationen Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt die Taste DIS- PLAY, um andere Wiedergabeinformationen anzuzeigen. 7 Anhören des Radios Einstellen eines Radiosenders Hinweis Für einen optimalen UKW-Empfang fahren Sie die UKW- -Antenne vollständig aus und richten sie aus. 1 Drücken Sie wiederholt SOURCE, um UKW oder MW auszu - wählen. 2 Halten Sie die Taste / mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Das Radio wechselt automatisch zu einem Sender mit »hoher Signalstärke. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere Sender einzustellen. Um einen Sender mit schwacher Signalstärke auszu- - wählen, drücken Sie wiederholt / , bis der Empfang optimal ist. Automatisches Programmieren von Radiosendern Hinweis Sie können maximal 20 UKW- und 20 MW-Radiosender -programmieren. Halten Sie im Tuner-Modus die Taste PROG 2 Sekunden lang ge - drückt, um den automatischen Programmiermodus zu aktivieren. [AUTO] (Automatisch) wird angezeigt. »Alle verfügbaren Sender werden nacheinander je nach »Wellenband-Empfangsstärke programmier t. Der erste programmier te Radiosender wird automatisch »wiedergegeben. Manuelles Programmieren von Radiosendern Hinweis Sie können maximal 20 UKW- und 20 MW-Radiosender -programmieren. 1 Einstellen eines Radiosenders 2 Drücken Sie die Taste PROG, um in den Programmiermodus zu wechseln. [PROG] (Programm) blinkt auf der Anzeige. » 3 Drücken Sie , um diesem Radiosender eine Nummer (1 bis 20 für UKW bzw. 1 bis 20 für MW) zuzuweisen, und bestätigen Sie anschließend mit PROG. Die Voreinstellungsnummer und die Frequenz des » voreingestellten Senders werden angezeigt. 4 Wiederholen Sie die obigen Schritte zum Programmieren weiterer Sender. Hinweis Soll ein programmier ter Sender überschrieben werden, spei - -chern Sie einen anderen Sender an seiner Stelle. Auswählen eines voreingestellten Radiosenders Drücken Sie im Tuner-Modus auf , um eine voreingestellte Sendernummer auszuwählen. 8 Weitere Funktionen Einstellen des Sleep-Timers Dieses Gerät kann nach einer voreingestellten Zeit automatisch in den Standby-Modus umschalten. 1 Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät wiederholt auf SLEEP, um einen Zeitraum (in Minuten) auszuwählen. Bei aktivier tem Sleep-Timer wird » angezeigt. Deaktivieren des Sleep-Timers 1 Drücken Sie wiederholt die Taste SLEEP, bis [OFF] (Aus) angezeigt wird. Bei deaktivier tem Sleep-Timer wird » ausgeblendet. Wiedergeben über den Kopfhörer Schließen Sie einen Kopfhörer an die -Buchse des Geräts an. 9 Produktinformationen Hinweis Die Produktinformationen können ohne vorherige Ankündi - -gung geänder t werden. Technische Daten Disc Laser typ Halbleiter Disc-Durchmesser 12 cm/8 cm Unterstützte Disc-Typen CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3- CD, WMA-CD Audio-DAC 24 Bit/44,1 kHz Klirrfaktor <1 % Frequenzgang 60 Hz -“ 16 kHz S/N Ratio > 55 dB Tuner Empfangsbereich UKW: 87,5 bis 108 MHz; MW: 531 bis 1602 kHz Abstimmungsbereich 50 kHz (UKW); 9 kHz (MW) Klirrfaktor < 3 % Signal/Rausch-Verhältnis > 50 dB Allgemein Stromversorgung 220 bis 240 V~, 50/60 Hz; oder DC 8 X 1,5 V / GRÖSSE D/R20-ZELLE Ausgabeleistung 2,5 W pro Kanal (2 x) Betriebs-Stromverbrauch 15 W Standby-Stromverbrauch < 1 W Abmessungen - Hauptgerät (B x H x T) 386 x 134 x 257 mm Gewicht - Inklusive Verpackung - Hauptgerät 3,4 kg2,5 kg ISO9660, Joliet - Maximale Anzahl von Titeln: 999 (je nach Länge des Dateina - - mens) Maximale Anzahl von Alben: 99 - Unterstützte Sampling-Frequenz: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz - Unterstützte Bitraten: 32 bis 256 KBit/s, variable Bitraten - Kompatible USB-Geräte: USB-Flash-Speicher (USB1.1) - USB-Flash-Player (USB1.1) - Speicherkar ten (zusätzliches Kar tenlesegerät erforder - - lich, damit die Daten von diesem Gerät gelesen werden können) Unterstützte Formate: USB- oder Speicher-Dateiformat FAT12, FAT16, FAT32 - (Abschnittsgröße: 512 Byte) MP3-Bitrate (Ãœber tragungsgeschwindigkeit): 32 -“ - 320 Kbit/s und variable Bitrate WMA Version 9 oder ältere Versionen - Die Verschachtelung von Verzeichnissen ist auf maximal - 8 Ebenen beschränkt. Anzahl der Alben/Ordner : maximal 99 - Anzahl der Tracks/Titel: maximal 999 - ID3-Tag (Version 2.0 oder höher) - Dateiname in Unicode UTF8 (maximale Länge: - 16 Byte) Nicht unterstützte Formate:Leere Alben: Ein leeres Album ist ein Album, das keine - MP3-/WMA-Dateien enthält und im Display nicht angezeigt wird. Nicht unterstützte Dateiformate werden übersprungen. - So werden z. B. Word-Dokumente (.doc) oder MP3-Dateien mit der Erweiterung .dlf ignorier t und nicht wiedergegeben. AAC-, WAV-, PCM-Audiodateien - DRM-geschützte WMA-Dateien (.wav, .m4a, .m4p, - .mp4, .aac) WMA-Dateien im Lossless-Format - Reinigen des Gehäuses Verwenden Sie ein weiches, mit einer milden Reinigungslösung - leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Lösung, die Alkohol, Spirituosen, Ammoniak oder Scheuermittel enthält. Reinigen von Discs Ist eine Disc verschmutzt, reinigen Sie sie mit einem Reinigungs - - tuch. Wischen Sie die Disc von der Mitte nach außen hin ab. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie Benzol, Verdünner, im - Handel erhältliche Reinigungsmittel oder für analoge Schallplat- ten entwickeltes Antistatikspray. Reinigen der Disc-Linse Nach längerem Gebrauch kann sich Schmutz oder Staub auf - der optischen Linse ablagern. Um eine gute Wiedergabequalität zu gewährleisten, reinigen Sie die optische Linse mit Philips CD Lens Cleaner oder einem im Handel erhältlichen Linsenreiniger. Befolgen Sie die Anweisungen zu dem Reiniger. 10 Fehlerbehebung Warnung Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts. - Bei eigenhändigen Reparatur versuchen verfällt die Garantie. Wenn Sie bei der Verwendung dieses Geräts Probleme feststellen, prüfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie Ser viceleistungen anfordern. Sollte das Problem weiterhin bestehen, gehen Sie auf die Philips Website (www.philips.com/suppor t), oder wenden Sie sich an Philips (siehe Kontaktinformationen). Wenn Sie Philips kontaktie - ren, stellen Sie sicher, dass sich das Gerät in der Nähe befindet und die Modell- und Seriennummer verfügbar ist. Keine Stromversorgung Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel richtig angeschlossen - ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an die Stromversorgung - angeschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien korrekt eingesetzt - wurden. Kein Ton oder schlechte Tonqualität Stellen Sie die Lautstärke ein. - Das Gerät reagiert nichtZiehen Sie den Netzstecker, und schließen Sie ihn wieder an. -Schalten Sie anschließend das System erneut ein. Die Energiesparfunktion schaltet das Gerät automatisch aus, - wenn Sie innerhalb von 15 Minuten nach der letzten Wieder - gabe keine Taste betätigt haben. Die Fernbedienung funktioniert nicht Wählen Sie die passende Quelle zunächst über die Fern - - bedienung statt über das Hauptgerät aus, bevor Sie eine Funktionstaste betätigen. Verringern Sie den Abstand zwischen der Fernbedienung und -dem Gerät. Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf die korrekte Lage -der Pole (+/-“-Zeichen) gemäß Angabe. Tauschen Sie die Batterie aus. -Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Sensor, der sich - auf der Vorderseite des Geräts befindet. USB-Gerät wird nicht unterstützt USB-Gerät ist nicht mit dem Gerät kompatibel. Versuchen Sie, -ein anderes Gerät anzuschließen. Disc wird nicht erkannt Legen Sie eine Disc ein. -Ãœberprüfen Sie, ob Sie die Disc mit der beschrifteten Seite -nach oben eingelegt haben. War ten Sie bis die kondensier te Feuchtigkeit auf der Linse -verdunstet ist. Ersetzen oder reinigen Sie die Disc. - Benutzen Sie eine finalisier te CD oder eine korrekt forma - -tier te Disc. Schlechter Radioempfang Erhöhen Sie den Abstand vom Gerät zu Fernsehgeräten oder -Videorekordern. Ziehen Sie die UKW-Antenne ganz heraus. -Schließen Sie eine UKW-Außenantenne an. - DE 1 Wichtig Sicherheit Wichtige Sicherheitshinweise a Lesen Sie diese Anweisungen durch. b Bewahren Sie diese Anweisungen auf. c Beachten Sie alle Warnhinweise. d Befolgen Sie alle Anweisungen. e Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. f Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. g Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das Gerät gemäß den Vorschriften des Herstellers auf. h Platzieren Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten (darunter auch Verstärker), die Wärme erzeugen. i Schützen Sie das Netzkabel, damit niemand auf das Kabel tritt oder es geknickt wird. Insbesondere darf dies nicht an den Steckern, an den Steckdosen oder an der Stelle geschehen, an der die Kabel das Gerät verlassen. j Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. k Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene oder im Lieferumfang enthaltene Wagen, Ständer, Stative, Montagehal - terungen oder Tische. Verschieben Sie einen Wagen vorsichtig, um Verletzungen durch Umfallen des Geräts und/oder des Wagens zu vermeiden. l Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längerer Nichtverwendung des Geräts den Netzstecker. m Lassen Sie sämtliche Reparaturen ausschließlich von qua - lifiziertem Servicepersonal durchführen. Reparaturen sind notwendig, wenn das Gerät beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden, Gegenstände in das Gerät gefallen sind, Flüssigkeit über das ";@@6.@"JOEE