This is the 48 pages manual for Phase Linear PCD 160U Owners Manual. Read or download the pdf for free.
If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.
Page: 1 / 48
Extracted text from Phase Linear PCD 160U Owners Manual (Ocr-read)
Page 1
PCD160U/PMP180U
2
Pour des instructions en Francais, référez-vous à la page 34.
PREPARATION Getting Started Its a good idea to read all of the instructions
before beginning the installation.
Contents
Installation Instructions .............................. 3
Wiring ........................................................ 5
Installing the Removable Faceplate .......... 6
Operating Instructions ............................... 7
CD Player Operating Instructions ............ 10
MP3 Player Operation (PMP180U) ......... 12
CD Changer Controls (PMP180U) .......... 13
Care and Maintenance ............................ 14
Specifications .......................................... 15
90 Day Limited Warranty ......................... 16 Installation Requirements This unit is designed for installation in cars,
trucks, and vans with an existing radio opening.
In many cases, a special installation kit will be
required to mount the radio to the dashboard.
These kits are available at electronics supply
stores and car stereo specialty shops. Always
check the kit application before purchasing to
make sure the kit works with your vehicle. If you
need a kit but cannot locate one, call our customer support line at 1-800-323-4815.
(U.S.A. and Canada only.)
Tools and Supplies The following tools and supplies are needed to
install the radio.
Torx type, flathead and Philips
screwdrivers
Wire cutters and strippers
Tools to remove existing radio
(screwdriver, socket wrench set or other
tools)
Electrical tape
Crimping tool
Volt meter/test light
Crimp connections
18 gauge wire for power connections
16-18 gauge speaker wire Speaker Requirements Only connect speakers rated with a load
impedance of 4 ohms. Speakers with a load
impedance of less than 4 ohms could damage
the unit.
Disconnect Battery Before you begin, disconnect the battery
negative terminal. Toll-Free Installation Assistance If you require assistance, contact Technical
Support at 1-800-323-4815 from 8:30 a.m. to
7:00 p.m. EST Monday through Friday and from
9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST on Saturday.
(U.S.A. and Canada only.)
Para obtener instrucciones en Espa
ñol, diríjase a la página 18.
Page 2
PCD160U/PMP180U3 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Using a Mounting
Sleeve 1. Slide the mounting sleeve off the chassis. If it is locked into position, use the removal
tools (supplied) to disengage it.
2. Check the dashboard opening size by
sliding the mounting sleeve into it. If the
opening is too small, carefully cut or file as
necessary until the sleeve easily slides
into the opening. Do not force the sleeve
into the opening or cause it to bend or
bow. Check for sufficient space behind the
dashboard for the radio chassis.
3. Locate the series of bend tabs along the top, bottom, and sides of the mounting
sleeve. With the sleeve fully inserted into
the dashboard opening, bend as many of
the tabs outward as necessary to firmly
secure the sleeve to the dashboard.
4. Place the radio in front of the dashboard opening so the wiring can be brought
through the mounting sleeve. Follow the
wiring diagram carefully and make certain
all connections are secure and insulated
with wire nuts or electrical tape. After
completing the wiring connections, turn
the unit on to confirm operation (vehicle
ignition must be on). If the unit does not
operate, re-check all wiring until the
problem is corrected. 5. Make sure the radio is right-side up, then
carefully slide the radio into the mounting
sleeve until it is fully seated and the spring
clips lock it into place.
6. Attach one end of the perforated support strap (supplied) to the screw stud on the
rear of the chassis using the hex nut
provided. Fasten the other end of the
perforated strap to a secure part of the
dashboard either above or below the radio
using the screw provided. Bend the strap
to position it as necessary.
7. Test the radio using the Operating
Instructions that follow.
P D16 U
AM/
F
M CD R
E IV RD -
N
CAUTION: The support strap
must be used to prevent
damage to the dashboard from
the weight of the radio or
improper operation due to vibration. CAUTION: For proper operation
of the CD player, the chassis
must be mounted within 20° of
horizontal. Make sure the unit is mounted within this limitation.
BEND TABS
INSTALLATION
Page 26
PCD160U/PMP180U
27 FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD
Selector de Reproducción con
Repetición (RPT)
Durante la reproducción de un disco, al
presionar el botón RPT (15) se seleccionará el
modo de ejecución en forma repetida de pistas.
Para repetir la ejecución de una pista deseada,
presione el botón una vez; "S-RPT" aparece en
pantalla seguido del número de pista actual. La
ejecución de la pista seleccionada continuará
repitiéndose hasta que esta función sea
cancelada presionando nuevamente el botón o
activando las funciones de Escaneo de
Introducciones o Selección Aleatoria, de modo
tal que "RPT" desaparezca de pantalla.
Selector de Modo de
Reproducción Aleatoria (SHF)
Durante la reproducción de un disco, al
presionar el botón SHF (16) por 2 segundos se
reproducirán las pistas del disco en orden
aleatorio o desordenado ("S - SHF" aparecerá
en pantalla seguido por el número de pista en
uso). En modo de Reproducción Aleatoria, al
presionar el botón de pista hacia adelante
TRACK también se seleccionarán pistas en
orden aleatorio en vez de una progresión
normal. Presionando el botón de pistas hacia
atrásTRACK también seleccionará pistas en orden aleatorio. Para cancelar esta función,
presione el botón SHF por 2 segundos.
Selector de Exploración de Pista
(SCN)
Durante la reproducción de un disco, presione
el botón 2 de exploración (SCN, 17) para
reproducir los primeros 10 segundos de cada
pista ("S-SCN" y el número de pista aparecerán
en pantalla). Cuando se alcance la pista
deseada, presione el botón de exploración
nuevamente para cancelar la función y
reproducir la pista seleccionada.
Botón de Expulsión de Disco
Presione le botón de expulsión (19) para
detener la reproducción y expulsar el disco. La
unidad volverá a reproducción de radio. Los
discos pueden ser expulsados con la ignición
del vehículo encendida o apagada. Si un disco
expulsado no se quita de la ranura dentro de
los 10 segundos de ser expulsado, el disco se
insertará automáticamente y el símbolo de
disco reaparecerá en pantalla para mostrar que
aún hay un disco dentro de la unidad.
NOTA: Para prevenir el daño accidental de
un disco, siempre quítelo de la unidad
cuando se finalice la reproducción del mismo.
15 16
17 19
Page 29
PCD160U/PMP180U
30
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Su nuevo reproductor de radio/CD no requiere
mantenimiento. Sin embargo, el entender cómo
se lo utiliza y mantiene adecuadamente le
ayudará a sacar el máximo provecho de sus
capacidades. Recomendamos que conserve
este manual para utilizarlo como referencia
sobre las funciones de esta unidad así como
también la manera en poner en hora el reloj. Se
deben respetar los siguientes puntos:
Cuando limpie el interior del vehículo, no
utilice agua o líquidos de limpieza sobre la
unidad.
El reproductor de CD es un instrumento
de precisión y no funcionará
adecuadamente bajo calor o frío
extremos. Si tales condiciones se dan,
espere hasta que el interior del vehículo
alcance una temperatura normal antes de
utilizar el reproductor.
Si la temperatura dentro del reproductor
llega a ser muy caliente, un circuito de
protección automáticamente detendrá la
ejecución del disco. En este caso, deje
que la unidad se enfríe antes de utilizar
nuevamente el reproductor.
Nunca inserte nada que no sea un disco
compacto de 5" (12 cm) dentro del
reproductor, pues el mecanismo puede
ser dañado por objetos extraños.
No intente utilizar un CD simple de 3" (8
cm.) en esta unidad, con o sin adaptador,
pues puede causar daños en el equipo y/o en el disco. Tales daños no serán
cubiertos por la garantía de este producto.
Cuando no utilice el reproductor, quite el
disco compacto. Nunca deje un disco
expulsado en la ranura de discos, pues
quedaría expuesto a luz solar y a otros
posibles daños.
No intente abrir el chasis de la unidad. No
hay partes aprovechables por el usuario o
puntos para ajustar por adentro.
Cuando el vehículo se calienta durante
clima frío o bajo condiciones de humedad,
puede aparecer condensación en los
lentes del reproductor de discos. Si esto
ocurre, el reproductor no operará
apropiadamente hasta que la humedad se
haya evaporado.
La unidad posee un mecanismo de
amortiguación de vibraciones para
minimizar la interrupción de la ejecución
del disco debido a la vibración normal de
un vehículo en movimiento. Sin embargo,
cuando esté conduciendo en caminos en
malas condiciones, es posible que
algunos sonidos se escapen. Esto no
rayará o dañará el disco y cuando las
malas condiciones del camino cesen,
volverá a sonar el disco normalmente.
Manipulando Discos Compactos
Suciedad, polvo, rayas o combas pueden
causar saltos en la reproducción y deterioro de
la calidad del sonido. Por favor, siga estos lineamientos para cuidar de sus discos
compactos:
Con cuidado limpie con un paño suave
huellas digitales, polvo y suciedad de las
superficies del disco. Realice un
movimiento recto desde el centro al
exterior del disco.
Nunca utilice químicos tales como
vaporizadores para discos o limpiadores
del hogar para limpiar CD, pues pueden
dañar la superficie del disco
irreparablemente.
Los discos se deben guardar en sus cajas
cuando no están en uso.
No exponga discos a la luz directa del sol,
a altas temperaturas o a condiciones de
alta humedad por periodos prolongados.
No pegue papel, cinta o etiquetas en las
superficies de los discos.
BOTÓN DE REINICIAR (RESET)
Un botón para reiniciar se encuentra detrás de la
cubierta, en el lado izquierdo (el panel delantero
se debe quitar para acceder al botón). La función
de Reinicio (reset) se provee para pretejer el
circuito del microprocesador. Debido a que
activarla borrará la hora y las memorias
configuradas previamente, solamente se debe
utilizar bajo las siguientes circunstancias: Luego
de la instalación inicial, después de que todo el
cableado se haya realizado; Si hay un mal
funcionamiento de cualquiera de los interruptores
de la unidad. El presionar el botón de Reinicio
puede limpiar el sistema y regresarlo a un funcionamiento normal.
Page 46
PCD160U/PMP180U
47 SPECIFICATIONS Capacité CD-R et CD-RW Dépendant du type de média et des méthodes
d'enregistrement quelques CD-R/RW peuvent
être incompatible avec cet appareil. La séance
doit être close après l'enregistrement.
Référez-vous aux procédures recommandées
de votre logiciel pour clore un disque/séance.
Revoyez votre logiciel d'enregistrement afin de
vous familiariser avec les procédures
d'enregistrement correctes. Nous
recommandons les dernières versions de
logiciel d'enregistrement ROXIO
TM
et NERO
TM
.
PCD160U
En outre, cet appareil ne reconnaîtra le
format CDDA (Compact Disc Digital Audio)
enregistré sur un CDR/RW. Cet appareil n'est
pas compatible avec les formats .MP3, .WMA,
.WAV, .OGG ou autre. Le format CDDA est le
format standard d'un CD " acheté dans une
boutique ". Lorsque vous enregistrez un CDR/
RW assurez vous que le format CDDA est
sélectionné.
PMP180U
Cet appareil ne reconnaîtra que les formats
CDDA (Compact Disc Digital Audio) et .MP3 "
enregistré ou inscrit de mémoire morte " sur un
CD-R/RW. Cet appareil ne soutient pas de
formats .WMA, .WAV, .OGG ou autres.
Spécifications Techniques Indices de Puissance CEA
Sortie puissance : 13 watts RMS x 4 chaînes
multiplié par 4 ohms @< 1% THD + N
Rapport signalement au bruit : 70 dBA sous
référence (Référence : 1 watt, 4ohms)
Réponse fréquence : 20 Hz à 20 kHz, -3dB
Référence d'alimentation voltage : 14.4 VDC
Platine CD
Rapport signalement au bruit : >75 dBA
Réponse fréquence : 20 Hz à 18 kHz, -3dB
Séparation des chaînes : >55 dB @ 1kHz
Convertisseur D/A : 1bit/Ch
Tuner FM
Gamme de syntonisation : 87.5 MHz à 107.9
MHz
Sensibilité mono : 18 dBf
Sensibilité d'assourdissement stéréo 50 dB : 20
dBfSéparation stéréo @ 1kHz : >30dB
Réponse fréquence : 30Hz à 12 kHz, -3dB
Tuner AM
Gamme de syntonisation : 530 kHz à 1710kHz
Sensibilité @ 20 dB signalement au bruit: 30 uV
Réponse fréquence : 30 Hz à 2 kHz, -3dB
Général
Alimentation : 11 à 16 VDC, terre négative
Fusibles : Pile -15amp/AGC, Allumage/
Accessoire -0.5amp/AGC
4+9 pin harnais à connexion rapide
Dimensions : 7''x 7'' x 2'' (178mm x 178mm x
51mm)
Les spécifications peuvent changer sans
avis préalable.