Phase Linear PCD 160U Owners Manual

This is the 48 pages manual for Phase Linear PCD 160U Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 48
left right
Phase Linear PCD 160U Owners Manual

Extracted text from Phase Linear PCD 160U Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

PCD160U/PMP180U 2 Pour des instructions en Francais, référez-vous à la page 34. PREPARATION Getting Started Its a good idea to read all of the instructions before beginning the installation. Contents Installation Instructions .............................. 3 Wiring ........................................................ 5 Installing the Removable Faceplate .......... 6 Operating Instructions ............................... 7 CD Player Operating Instructions ............ 10 MP3 Player Operation (PMP180U) ......... 12 CD Changer Controls (PMP180U) .......... 13 Care and Maintenance ............................ 14 Specifications .......................................... 15 90 Day Limited Warranty ......................... 16 Installation Requirements This unit is designed for installation in cars, trucks, and vans with an existing radio opening. In many cases, a special installation kit will be required to mount the radio to the dashboard. These kits are available at electronics supply stores and car stereo specialty shops. Always check the kit application before purchasing to make sure the kit works with your vehicle. If you need a kit but cannot locate one, call our customer support line at 1-800-323-4815. (U.S.A. and Canada only.) Tools and Supplies The following tools and supplies are needed to install the radio. Torx type, flathead and Philips screwdrivers Wire cutters and strippers Tools to remove existing radio (screwdriver, socket wrench set or other tools) Electrical tape Crimping tool Volt meter/test light Crimp connections 18 gauge wire for power connections 16-18 gauge speaker wire Speaker Requirements Only connect speakers rated with a load impedance of 4 ohms. Speakers with a load impedance of less than 4 ohms could damage the unit. Disconnect Battery Before you begin, disconnect the battery negative terminal. Toll-Free Installation Assistance If you require assistance, contact Technical Support at 1-800-323-4815 from 8:30 a.m. to 7:00 p.m. EST Monday through Friday and from 9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST on Saturday. (U.S.A. and Canada only.) Para obtener instrucciones en Espa ñol, diríjase a la página 18.

Page 2

PCD160U/PMP180U3 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Using a Mounting Sleeve 1. Slide the mounting sleeve off the chassis. If it is locked into position, use the removal tools (supplied) to disengage it. 2. Check the dashboard opening size by sliding the mounting sleeve into it. If the opening is too small, carefully cut or file as necessary until the sleeve easily slides into the opening. Do not force the sleeve into the opening or cause it to bend or bow. Check for sufficient space behind the dashboard for the radio chassis. 3. Locate the series of bend tabs along the top, bottom, and sides of the mounting sleeve. With the sleeve fully inserted into the dashboard opening, bend as many of the tabs outward as necessary to firmly secure the sleeve to the dashboard. 4. Place the radio in front of the dashboard opening so the wiring can be brought through the mounting sleeve. Follow the wiring diagram carefully and make certain all connections are secure and insulated with wire nuts or electrical tape. After completing the wiring connections, turn the unit on to confirm operation (vehicle ignition must be on). If the unit does not operate, re-check all wiring until the problem is corrected. 5. Make sure the radio is right-side up, then carefully slide the radio into the mounting sleeve until it is fully seated and the spring clips lock it into place. 6. Attach one end of the perforated support strap (supplied) to the screw stud on the rear of the chassis using the hex nut provided. Fasten the other end of the perforated strap to a secure part of the dashboard either above or below the radio using the screw provided. Bend the strap to position it as necessary. 7. Test the radio using the Operating Instructions that follow. P D16 U AM/ F M CD R E IV RD - N CAUTION: The support strap must be used to prevent damage to the dashboard from the weight of the radio or improper operation due to vibration. CAUTION: For proper operation of the CD player, the chassis must be mounted within 20° of horizontal. Make sure the unit is mounted within this limitation. BEND TABS INSTALLATION

Page 26

PCD160U/PMP180U 27 FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD Selector de Reproducción con Repetición (RPT) Durante la reproducción de un disco, al presionar el botón RPT (15) se seleccionará el modo de ejecución en forma repetida de pistas. Para repetir la ejecución de una pista deseada, presione el botón una vez; "S-RPT" aparece en pantalla seguido del número de pista actual. La ejecución de la pista seleccionada continuará repitiéndose hasta que esta función sea cancelada presionando nuevamente el botón o activando las funciones de Escaneo de Introducciones o Selección Aleatoria, de modo tal que "RPT" desaparezca de pantalla. Selector de Modo de Reproducción Aleatoria (SHF) Durante la reproducción de un disco, al presionar el botón SHF (16) por 2 segundos se reproducirán las pistas del disco en orden aleatorio o desordenado ("S - SHF" aparecerá en pantalla seguido por el número de pista en uso). En modo de Reproducción Aleatoria, al presionar el botón de pista hacia adelante TRACK también se seleccionarán pistas en orden aleatorio en vez de una progresión normal. Presionando el botón de pistas hacia atrásTRACK también seleccionará pistas en orden aleatorio. Para cancelar esta función, presione el botón SHF por 2 segundos. Selector de Exploración de Pista (SCN) Durante la reproducción de un disco, presione el botón 2 de exploración (SCN, 17) para reproducir los primeros 10 segundos de cada pista ("S-SCN" y el número de pista aparecerán en pantalla). Cuando se alcance la pista deseada, presione el botón de exploración nuevamente para cancelar la función y reproducir la pista seleccionada. Botón de Expulsión de Disco Presione le botón de expulsión (19) para detener la reproducción y expulsar el disco. La unidad volverá a reproducción de radio. Los discos pueden ser expulsados con la ignición del vehículo encendida o apagada. Si un disco expulsado no se quita de la ranura dentro de los 10 segundos de ser expulsado, el disco se insertará automáticamente y el símbolo de disco reaparecerá en pantalla para mostrar que aún hay un disco dentro de la unidad. NOTA: Para prevenir el daño accidental de un disco, siempre quítelo de la unidad cuando se finalice la reproducción del mismo. 15 16 17 19

Page 29

PCD160U/PMP180U 30 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Su nuevo reproductor de radio/CD no requiere mantenimiento. Sin embargo, el entender cómo se lo utiliza y mantiene adecuadamente le ayudará a sacar el máximo provecho de sus capacidades. Recomendamos que conserve este manual para utilizarlo como referencia sobre las funciones de esta unidad así como también la manera en poner en hora el reloj. Se deben respetar los siguientes puntos: Cuando limpie el interior del vehículo, no utilice agua o líquidos de limpieza sobre la unidad. El reproductor de CD es un instrumento de precisión y no funcionará adecuadamente bajo calor o frío extremos. Si tales condiciones se dan, espere hasta que el interior del vehículo alcance una temperatura normal antes de utilizar el reproductor. Si la temperatura dentro del reproductor llega a ser muy caliente, un circuito de protección automáticamente detendrá la ejecución del disco. En este caso, deje que la unidad se enfríe antes de utilizar nuevamente el reproductor. Nunca inserte nada que no sea un disco compacto de 5" (12 cm) dentro del reproductor, pues el mecanismo puede ser dañado por objetos extraños. No intente utilizar un CD simple de 3" (8 cm.) en esta unidad, con o sin adaptador, pues puede causar daños en el equipo y/o en el disco. Tales daños no serán cubiertos por la garantía de este producto. Cuando no utilice el reproductor, quite el disco compacto. Nunca deje un disco expulsado en la ranura de discos, pues quedaría expuesto a luz solar y a otros posibles daños. No intente abrir el chasis de la unidad. No hay partes aprovechables por el usuario o puntos para ajustar por adentro. Cuando el vehículo se calienta durante clima frío o bajo condiciones de humedad, puede aparecer condensación en los lentes del reproductor de discos. Si esto ocurre, el reproductor no operará apropiadamente hasta que la humedad se haya evaporado. La unidad posee un mecanismo de amortiguación de vibraciones para minimizar la interrupción de la ejecución del disco debido a la vibración normal de un vehículo en movimiento. Sin embargo, cuando esté conduciendo en caminos en malas condiciones, es posible que algunos sonidos se escapen. Esto no rayará o dañará el disco y cuando las malas condiciones del camino cesen, volverá a sonar el disco normalmente. Manipulando Discos Compactos Suciedad, polvo, rayas o combas pueden causar saltos en la reproducción y deterioro de la calidad del sonido. Por favor, siga estos lineamientos para cuidar de sus discos compactos: Con cuidado limpie con un paño suave huellas digitales, polvo y suciedad de las superficies del disco. Realice un movimiento recto desde el centro al exterior del disco. Nunca utilice químicos tales como vaporizadores para discos o limpiadores del hogar para limpiar CD, pues pueden dañar la superficie del disco irreparablemente. Los discos se deben guardar en sus cajas cuando no están en uso. No exponga discos a la luz directa del sol, a altas temperaturas o a condiciones de alta humedad por periodos prolongados. No pegue papel, cinta o etiquetas en las superficies de los discos. BOTÓN DE REINICIAR (RESET) Un botón para reiniciar se encuentra detrás de la cubierta, en el lado izquierdo (el panel delantero se debe quitar para acceder al botón). La función de Reinicio (reset) se provee para pretejer el circuito del microprocesador. Debido a que activarla borrará la hora y las memorias configuradas previamente, solamente se debe utilizar bajo las siguientes circunstancias: Luego de la instalación inicial, después de que todo el cableado se haya realizado; Si hay un mal funcionamiento de cualquiera de los interruptores de la unidad. El presionar el botón de Reinicio puede limpiar el sistema y regresarlo a un funcionamiento normal.

Page 46

PCD160U/PMP180U 47 SPECIFICATIONS Capacité CD-R et CD-RW Dépendant du type de média et des méthodes d'enregistrement quelques CD-R/RW peuvent être incompatible avec cet appareil. La séance doit être close après l'enregistrement. Référez-vous aux procédures recommandées de votre logiciel pour clore un disque/séance. Revoyez votre logiciel d'enregistrement afin de vous familiariser avec les procédures d'enregistrement correctes. Nous recommandons les dernières versions de logiciel d'enregistrement ROXIO TM et NERO TM . PCD160U En outre, cet appareil ne reconnaîtra le format CDDA (Compact Disc Digital Audio) enregistré sur un CDR/RW. Cet appareil n'est pas compatible avec les formats .MP3, .WMA, .WAV, .OGG ou autre. Le format CDDA est le format standard d'un CD " acheté dans une boutique ". Lorsque vous enregistrez un CDR/ RW assurez vous que le format CDDA est sélectionné. PMP180U Cet appareil ne reconnaîtra que les formats CDDA (Compact Disc Digital Audio) et .MP3 " enregistré ou inscrit de mémoire morte " sur un CD-R/RW. Cet appareil ne soutient pas de formats .WMA, .WAV, .OGG ou autres. Spécifications Techniques Indices de Puissance CEA Sortie puissance : 13 watts RMS x 4 chaînes multiplié par 4 ohms @< 1% THD + N Rapport signalement au bruit : 70 dBA sous référence (Référence : 1 watt, 4ohms) Réponse fréquence : 20 Hz à 20 kHz, -3dB Référence d'alimentation voltage : 14.4 VDC Platine CD Rapport signalement au bruit : >75 dBA Réponse fréquence : 20 Hz à 18 kHz, -3dB Séparation des chaînes : >55 dB @ 1kHz Convertisseur D/A : 1bit/Ch Tuner FM Gamme de syntonisation : 87.5 MHz à 107.9 MHz Sensibilité mono : 18 dBf Sensibilité d'assourdissement stéréo 50 dB : 20 dBfSéparation stéréo @ 1kHz : >30dB Réponse fréquence : 30Hz à 12 kHz, -3dB Tuner AM Gamme de syntonisation : 530 kHz à 1710kHz Sensibilité @ 20 dB signalement au bruit: 30 uV Réponse fréquence : 30 Hz à 2 kHz, -3dB Général Alimentation : 11 à 16 VDC, terre négative Fusibles : Pile -15amp/AGC, Allumage/ Accessoire -0.5amp/AGC 4+9 pin harnais à connexion rapide Dimensions : 7''x 7'' x 2'' (178mm x 178mm x 51mm) Les spécifications peuvent changer sans avis préalable.