This is the 61 pages manual for Onkyo FR 435 Owners Manual. Read or download the pdf for free.
If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.
Page: 1 / 61
Extracted text from Onkyo FR 435 Owners Manual (Ocr-read)
Page 1
2ACHTUNG:UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN,
SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.VORSICHT:UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER DAS
GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS
IM GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER GEWARTET
WERDEN. WENDEN SIE SICH AN DEN
QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks
soll den Anwender auf das Vorhandensein von gefährlichen
Spannungen im Inneren des Gehäuses dieses Produktes
aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um
für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll
den Anwender auf das Vorhandensein von wichtigen Betriebs- oder
Wartungshinweisen (Service) in der dem Produkt beiliegenden
Dokumentation hinweisen.WARNINGRISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPENRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIRAVISVORSICH MIT SCHRÄNKENERDUNGSKLEMME
ELEKTRISCHES
VERSORGUNGSTEIL
ERDUNGSELEKTRODEN-SYSTEM
DER NETZVERSORGUNG
(NEC PAR. 250, TEIL H)ERDUNGSKLEMMENERDUNGSLEITUNGEN
(NEC ABSCHNITT 810-21)ANTENNEN-
ENTLADEEINHEIT
(NEC ABSCHNITT 810-20) ANTENNEN-
EINGANGSDRAHT
NEC = NATIONAL ELECTRICAL CODE DER USA1.Lesen Sie die Bedienungshinweise Ð Am besten machen
Sie sich mit allen Sicherheits- und Bedienungshinweisen
vertraut, bevor Sie das GerŠt verwenden.
2.Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf Ð Bewahren Sie
die Sicherheits- und Bedienungshinweise fŸr die spŠtere
Bezugnahme auf.
3.Befolgen Sie alle Warnungen Ð Alle Warnhinweise auf dem
GerŠt und in der Bedienungsanleitung mŸssen befolgt werden.
4.Halten Sie sich an die Bedienungshinweise Ð Verwenden
Sie das GerŠt nur den in dieser Anleitung gegebenen
Hinweise entsprechend.
5.Wasser und Feuchtigkeit Ð Verwenden Sie das GerŠt
niemals in der NŠhe von Wasser, z.B. neben einer
Badewanne, einem Waschbecken, dem SpŸlbecken in der
KŸche, neben einer Waschmaschine, in einem feuchten Keller,
in der NŠhe eines Schwimmbeckens usw.
6.Wagen und StŠnder Ð Stellen Sie das GerŠt nur auf einen
Wagen bzw. StŠnder, der vom
Hersteller ausdrŸcklich empfohlen
wird.
6A. Ein Wagen, der eines oder mehrere
GerŠte enthŠlt, sollte vorsichtig
transportiert werden. Schnelles
Abbremsen, ŸbermŠ§ige Gewalt sowie
ein unebener Untergrund kšnnen nŠmlich dazu fŸhren, da§
der Wagen samt GerŠt(en) umfŠllt.
7.Wand- oder Deckenmontage Ð verwenden Sie fŸr die Wand-
bzw. Deckenmontage ausschlie§lich vom Hersteller
empfohlene/s BŸgel/ Geschirr.
8.LŸftung Ð Stellen Sie das GerŠt immer so auf, da§ eine
ausreichende LŸftung gewŠhrleistet ist. Beispiel: Stellen Sie
das GerŠt niemals auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder
eine Šhnliche OberflŠche, weil dann die LŸftungsschlitze
versperrt werden. Bei Aufstellung in einem Schrank oder
BŸcherbord mu§ hinter dem GerŠt ein Freiraum von
mindestens 20 cm gelassen werden.
9.WŠrme Ð Stellen Sie das GerŠt niemals in die NŠhe einer
WŠrmequelle, z.B. eines Heizkšrpers, WŠrmepuffers, Ofens
oder anderen GerŠtes (z.B. einer Endstufe).
10.Stromversorgung Ð Schlie§en Sie das GerŠt nur an eine
Steckdose mit der in der Bedienungsanleitung und/oder auf
dem GerŠt erwŠhnten Spannung an.
11.Polarisierung Ð Wenn das GerŠt mit einem polarisierten
Stecker ausgestattet ist, der Ÿber einen breiteren Stift verfŸgt,
lesen Sie bitte weiter:
Diese Polarisierung ist eine Sicherheitsma§nahme, weil der
Stecker nur in einer Richtung in die Steckdose pa§t. Wenn der
Stecker nicht in die Steckdose pa§t, drehen Sie ihn um und
versuchen Sie es noch einmal. Wenn auch das nichts hilft,
wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
Versuchen Sie jedoch niemals, die Polarisierung zu umgehen.
12.Verlegen des Netzkabels Ð Verlegen Sie das Netzkabel
immer so, da§ man nicht darŸber stolpern kann bzw. da§ es
nicht gequetscht oder anderweitig beschŠdigt wird. Das ist vor
allem in der NŠhe von Stekkern, Steckdosen und am Ausgang
des GerŠtes wichtig.Wichtige Sicherheitshinweise13.Reinigung Ð Reinigen Sie das GerŠt nur in -bereinstimmung
mit den vom Hersteller gegebenen Hinweisen.
14.Antennenkabel Ð Verlegen Sie das Kabel einer Antenne
immer so, da§ es kein Stromkabel berŸhrt.
15.Bei Nicht-Verwendung Ð Wenn Sie das GerŠt lŠngere Zeit
nicht verwenden mšchten, sollten Sie den Netzanschlu§ lšsen.
16.FlŸssigkeiten und Fremdkšrper Ð Achten Sie darauf, da§
weder FlŸssigkeiten noch kleine GegenstŠnde Ÿber die
-ffnungen in das GerŠteinnere gelangen.
17.Reparaturen Ð Reichen Sie das GerŠt bei einer qualifizierten
Kundendienststelle ein, wenn:
A. Das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschŠdigt ist; oder
B. Wenn Fremdkšrper oder FlŸssigkeiten ins GerŠteinnere
gelangt sind; oder
C. Wenn das GerŠt na§ geworden ist (z.B. durch Regen);
oder
D. Das GerŠt entweder nicht erwartungsgemŠ§ funktionier t
oder nur noch teilweise funktionstŸchtig ist; oder
E. Das GerŠt gefallen ist bzw. das GehŠuse sichtbare
SchŠden aufweist.
18.Wartung Ð Alle nicht ausdrŸcklich in dieser
Bedienungsanleitung erwŠhnten Wartungsarbeiten dŸrfen
niemals vom Anwender selbst ausgefŸhrt werden. -berlassen
Sie derartige Arbeiten einer qualifizierten Kundendienststelle.
19.Erdung der Au§enantenne Ð Wenn Sie eine Au§enantenne
mit dem Receiver verbinden, mŸssen Sie auf eine
sachgerechte Erdung achten, um das GerŠt vor
Spannungsspitzen und statischen Entladungen zu schŸtzen. In
Artikel 810 des National Electrical Code, ANSI/NFPA 70,
finden Sie weitere Hinweise zur fachgerechten Erdung des
Mastes und der TrŠgerstruktur, der Aufstellung des
Antennenableiters, den Anschlu§ an einen Erdungsstab sowie
den Spezifikationen des Erdungsstabes. Siehe auch Abbildung
1.
ABBILDUNG 1:
EINER ANTENNENERDUNG NACH DEM US-
BEISPIELAMERIKANISCHEN ÒNATIONAL ELECTRICAL CODEÓ
Page 2
3De1.Garantie
Im Garantiefall bitte die Seriennummer und den Kaufbeleg bei
Ihrem Onkyo HŠndler zur Reparatur einreichen. Die
Seriennummer dieses GerŠtes finden Sie auf der
GerŠterŸckseite.
2.Urheberrecht von Aufnahmen
Das Aufnehmen von urheberrechtlich geschŸtztem Material fŸr
andere Zwecke als den Privatgebrauch ist ohne die
Genehmigung des Inhabers nicht statthaft.
3. Netzsicherung
Die Sicherung befindet sich an der Chassisinnenseite und darf
vom Anwender nicht selbst ausgewechselt werden. -berlassen
Sie dies einer von Onkyo anerkannten Kundendienststelle.
4. StromversorgungWARNUNG
LESEN SIE SICH FOLGENDE ABSCHNITTE DURCH,
BEVOR SIE DAS GER-T DAS ERSTEMAL ANS NETZ
ANSCHLIESSEN.Die an den Steckdosen anliegende Netzspannung ist von Land
zu Land bzw. Gegend zu Gegend unterschiedlich. Schlie§en Sie
das GerŠt immer nur an eine Steckdose mit der geeigneten
Spannung an (z.B. 230 V Gleichstrom, 50 Hz oder 120 V
Gleichstrom, 60 Hz). Siehe die Angaben auf dem Typenschild
(GerŠterŸckseite).
Das allgemeine Modell ist mit einem Spannungswahlschalter
ausgestattet, der u.U. den Anforderungen in Ihrer Gegend
entsprechend eingestellt werden mu§, bevor Sie das GerŠt ans
Netz anschlie§en.
5.Nicht mit nassen HŠnden berŸhren
Bei Anfassen des GerŠtes oder des Netzkabels mit nassen bzw.
feuchten HŠnden besteht Stromschlaggefahr. Falls FlŸssigkeiten
in das GerŠt eingedrungen sind, dieses unbedingt vom
Kundendienst ŸberprŸfen lassen.Achtung!6.Aufstellung des GerŠte
Auf gute BelŸftung achten.
Achten Sie darauf, da§ das GerŠt von allen Seiten gut belŸftet
ist, besonders, wenn dieses in einem Audio-Rack untergebracht
wird. Bei blockierter LŸftung kann es durch -berhitzung
(WŠrmestau) zu Betriebsfehlern kommen. Auch darauf achten,
da§ das GerŠt waagerecht steht. Bei seitlicher oder schrŸager
Aufstellung ist einwandfreier Betrieb nicht gewŠhrleistet.
Direktes Sonnenlicht und die NŠhe von Heizkšrpern usw.
vermeiden, da sich sonst durch zu starkes Ansteigen der
GerŠteinnentemperatur die Lebensdauer des GerŠts verkŸrzen
kšnnte.
Darauf achten, da§ keine Vibrationen auf das GerŠt Ÿbertragen
werden. Auf keinen Fall auf eine Lautsprecherbox stellen.
Meiden Sie staubige und feuchte Orte, sowie
Lautsprechervibrationen. Stellen Sie das GerŠt niemals auf
einen Lautsprecher.
Die NŠhe von Rundfunk- und FernsehempfŠngern vermeiden.
Bei Aufstellung in direkter NŠhe von Fernsehern und Tunern
kann deren EmpfangsqualitŠt durch Rauscheinstreuung
beeintrŠchtigt werden.
7.Pflege
Ab und zu sollten Sie die Front- und RŸckseite sowie das
GehŠuse mit einem weichen Tuch abwischen. Bei hartnŠckigem
Schmutz kšnnen Sie das Tuch mit einer milden Seifenlauge und
Wasser anfeuchten, es dann auswringen und den Schmutz
wegwischen.
Verwenden Sie niemals Štzende Stoffe, VerdŸnner, Waschbenzin
oder chemische Lšsungsmittel, weil diese das GehŠuse
angreifen und/oder die Beschriftung entfernen kšnnten.
8.Wichtige Punkte zur Beachtung
Wenn das GerŠt aus einer kalten Umgebung in einen warmen
Raum gebracht oder der Raum schnell aufgeheizt wird,
beschlŠgt das Laser-Objektiv durch Kondensation mit
Feuchtigkeit, was Betriebsstšrungen hervorruft. In solchen
FŠllen die MD wieder entnehmen und das GerŠt etwa eine
Stunde lang eingeschaltet stehen lassen.
Beim Transport darauf achten, da§ Sie mit dem GerŠt nicht an
WŠnde oder andere Hindernisse sto§en.
Das GerŠt enthŠlt ein Halbleiterlasersystem und ist daher einem
LASERSYSTEM DER KLASSE 1. Richtige Bedienung ist erst
nach Durchlesen der Bedienungsanleitung mšglich. Wenden Sie
sich im Falle einer Stšrung an Ihren Onkyo-HŠndler. Um
Bestrahlung zu vermeiden, sollten Sie das GehŠuse niemals
šffnen.GEFAHR:
ENTFERNEN SIE W-HREND DES BETRIEB NIEMALS
DIE OBERE HAUBE, DA UNSICHTBARE
LASERSTRAHLEN AUSTRETEN K-NNEN.
VORSICHT:
DIESES GER-T ENTH-LT EINEN LASER. DER
GEBRAUCH VON BEDIENELEMENTEN F-R
EINSATZZWECKE, DIE NICHT IN DIESER ANLEITUNG
ERW-HNT WERDEN, K-NNEN ZU BESTRAHLUNG
F-HREN.Dieser Aufkleber rechts auf der RŸckseite bedeutet:
1. Dieses Hinweisschild besagt, da§ das GerŠt mit einem
LASERSYSTEM DER KLASSE 1 ausgestattet ist.
2. Um etwaigen Stšrungen bzw. einer BeschŠdigung des
Lasersystems vorzubeugen, darf das GehŠuse des GerŠtes
nur von ausgebildetem Fachpersonal gešffnet werden.CLASS 1 LASER
PRODUCT
Page 24
Grundlegender
Betrieb25DeMarkieren von Titelnummern ÐLevelSync¥ LevelSync ist eine Funktion, die Titelnummern
markiert, wenn der Eingangspegel von der
Tonquelle von einem Minimum her ansteigt. Wenn
die LevelSync-Funktion eingeschaltet ist, werden
die Titelnummern bei der Aufnahme automatisch
auf der MD markiert. (Wenn der tonlose Abschnitt
der Aufnahmequelle zu kurz ist, wird keine
Titelnummer markiert.)
¥ Schalten Sie zum manuellen Markieren von
Titelnummern die LevelSync-Funktion aus und
fŸhren Sie dann ÒMarkieren einer Titelnummer an
einer gewŸnschten StelleÓ in Schritt 5 auf der
vorhergehenden Seite durch.
¥ Wenn die Anzeige LEVEL-SYNC leuchtet, ist die
LevelSync-Funktion eingeschaltet. Wenn die
LevelSync-Funktion ausgeschaltet wird, so geht die
Anzeige LEVEL-SYNC aus.
FŸhren Sie zum -ndern der LevelSync-Einstellung
die folgenden Schritte durch, wŠhrend auf die MDaufgenommen wird oder wŠhrend die MD inPausemodus ist. (DrŸcken Sie die Taste EDIT/
CLEAR/NO, um die -nderung wŠhrend der
Einstellung zu annullieren.)1DrŸcken Sie die Taste EDIT/
CLEAR/NO wiederholt, bis
ÒLevelSync?Ó auf dem Display
erscheint.2DrŸcken Sie die Taste REPEAT/
YES.ÒOn ® Off?Ó oder ÒOff ® On?Ó
erscheint.3DrŸcken Sie die Taste REPEAT/
YES.Wenn die LevelSync-Funktion
ausgeschaltet worden ist, erscheint
ÒLevelSyncOff Ó, und wenn die
LevelSync-Funktion eingeschaltet
worden ist, so erscheint
ÒLevelSyncOnÓ.Einstellen des Aufnahmepegels beianaloger AufnahmeWenn der Aufnahmepegel nicht angemessen ist, so
stellen Sie ihn bitte von Hand ein.
FŸhren Sie die folgenden Schritte durch, wŠhrend aufdie MD aufgenommen wird oder wŠhrend die MD inPausemodus ist.1DrŸcken Sie die Taste EDIT/
CLEAR/NO wiederholt, bis ÒRec
Level?Ó auf dem Display
angezeigt wird.2DrŸcken Sie die Taste REPEAT/
YES.3Drehen Sie MULTI JOG, um den
Einstellwert fŸr den
Aufnahmepegel auf einen Wert
von 1 bis 4 einzustellen.4DrŸcken Sie MULTI JOG.ÒCompleteÓ wird angezeigt.
Sie kšnnen anstatt von MULTI JOG
auch die Taste REPEAT/YES drŸcken.SLEEP SOURCE C D TIMER M D M D
CH C D
C D ONCE
W.DAY
W.END
RECL
RS.BASS-40-20-10 0 OVER-6-2MUTING DIGITAL CHAIN
REPEATDISC TRACK ELAPSED REMAIN TITLE
RDS MONO AUTO STEREO TUNED
1 TR MEMORY
RANDOM LEVEL - SYNC-M D
DUB TOCSLEEP SOURCE C D TIMER M D M D
CH C D
C D ONCE
W.DAY
W.END
RECL
RS.BASS-40-20-10 0 OVER-6-2MUTING DIGITAL CHAIN
REPEATDISC TRACK ELAPSED REMAIN TITLE
RDS MONO AUTO STEREO TUNED
1 TR MEMORY
RANDOM LEVEL - SYNC-M D
DUB TOCSLEEP SOURCE C D TIMER M D M D
CH C D
C D ONCE
W.DAY
W.END
RECL
RS.BASS-40-20-10 0 OVER-6-2MUTING DIGITAL CHAIN
REPEATDISC TRACK ELAPSED REMAIN TITLE
RDS MONO AUTO STEREO TUNED
1 TR MEMORY
RANDOM LEVEL - SYNC-M D
DUB TOCWŠhlen Sie den Wert so, da§ die
maximale Aufnahmepegelanzeige
zwischen -6 und -2 (dB)
aufleuchtet. Einstellwert fŸr den AufnahmepegelSLEEP SOURCE C D TIMER M D M D
CH C D
C D ONCE
W.DAY
W.END
RECL
RS.BASS-40-20-10 0 OVER-6-2MUTING DIGITAL CHAIN
REPEATDISC TRACK ELAPSED REMAIN TITLE
RDS MONO AUTO STEREO TUNED
1 TR MEMORY
RANDOM LEVEL - SYNC-M D
DUB TOCAnzeige LEVEL-
SYNCSLEEP SOURCE C D TIMER M D M D
CH C D
C D ONCE
W.DAY
W.END
RECL
RS.BASS-40-20-10 0 OVER-6-2MUTING DIGITAL CHAIN
REPEATDISC TRACK ELAPSED REMAIN TITLE
RDS MONO AUTO STEREO TUNED
1 TR MEMORY
RANDOM LEVEL - SYNC-M D
DUB TOCSLEEP SOURCE C D TIMER M D M D
CH C D
C D ONCE
W.DAY
W.END
RECL
RS.BASS-40-20-10 0OVER-6-2MUTING DIGITAL CHAIN
REPEATDISC TRACK ELAPSED REMAIN TITLE
RDS MONO AUTO STEREO TUNED
1 TR MEMORY
RANDOM LEVEL - SYNC-M D
DUB TOCSLEEP SOURCE C D TIMER M D M D
CH C D
C D ONCE
W.DAY
W.END
RECL
RS.BASS-40-20-10 0 OVER-6-2MUTING DIGITAL CHAIN
REPEATDISC TRACK ELAPSED REMAIN TITLE
RDS MONO AUTO STEREO TUNED
1 TR MEMORY
RANDOM LEVEL - SYNC-M D
DUB TOCEDIT/CLEAR
NOREPEAT
YESREPEAT
YESEDIT/CLEAR
NOREPEAT
YESPUSH TO ENTERMULTI JOGPUSH TO ENTERMULTI JOG
Page 31
32Fortgeschrittenes
CD--berspielen-berspielen des geradewiedergegebenen Titels von Anfang an1Legen Sie eine CD und eine MD ein, und
drŸcken Sie dann die Taste CD , um
mit der Wiedergabe der CD zu beginnen.Verwenden Sie eine bespielbare MD mit
geschlossenem Schreibschutzfenster.2DrŸcken Sie einfach die Taste CD DUBBING,
wŠhrend die CD wiedergegeben wird.Die Wiedergabe beginnt erneut am Anfang des
Titels, der gerade wiedergegeben wird, und
-berspielen beginnt. Das -berspielen hšrt
automatisch am Ende des betreffenden Titels auf,
aber die Wiedergabe der CD wird fortgesetzt.-berspielen einer in den verschiedenen
Wiedergabebetriebsartenwiedergegebenen CD auf eine MD1Legen Sie eine CD und eine MD ein und
wŠhlen Sie CD als die Tonquelle.Verwenden Sie eine bespielbare MD mit
geschlossenem Schreibschutzfenster.2Stellen Sie die Wiedergabebetriebsart ein.Sie kšnnen Speicherprogrammwiedergabe
(MEMORY) oder Wiedergabe eines Titels (1 TR).
Sie kšnnen auch Wiederholungsbetrieb
(REPEAT) mit diesen Wiedergabearten
kombinieren. (Siehe Seiten 26 bis 28.)
Beginnen Sie noch nicht mit der Wiedergabe.3DrŸcken Sie die Taste CD DUBBING, um
mit dem -berspielen zu beginnen.Hinweise¥ Normalerweise wird ein unvollstŠndig aufgezeichneter
Titel gelšscht (siehe ÒWenn die CD nicht vollstŠndig
Ÿberspielt worden istÓ auf Seite 22). Wird jedoch die
Aufnahme wŠhrend der -berspielung eines einzelnen
Titels unterbrochen, wird der Titel bis zu dem Punkt, an
dem die Aufnahme unterbrochen wurde, aufgezeichnet.
¥ In Verbindung mit 1 TR-Wiedergabe wird nur der erste
Titel der CD Ÿberspielt, selbst wenn noch mehr Titel
ausgewŠhlt worden sind.
¥ Wird ein einzelner Titel einer CD im Wiederholungsbetrieb
digital Ÿberspielt, wird keine Titelnummer gesetzt. (Das
bedeutet, da§ z.B. zehn Wiederholungen desselben Titels
wŠhrend der Aufnahme als ein Titel gezŠhlt werden.)Synchronaufnahme von CD auf MDDiese Funktion ist angenehm fŸr Editieren einer CD
zu einer MD.1Legen Sie eine CD und eine MD ein und
wŠhlen Sie CD als die Tonquelle.Verwenden Sie eine bespielbare MD mit
geschlossenem Schreibschutzfenster.2DrŸcken Sie die Taste REC, um die MD
zu Aufnahmepause zu bringen.
3WŠhlen Sie den Titel durch Drehen von
MULTI JOG, und drŸcken Sie dann die
Taste CD , um mit
Synchronaufnahme zu beginnen.CD-Wiedergabe und MD-Aufnahme beginnen
gleichzeitig.Pausieren der CD und Wahl des nŠchstenaufzunehmenden Titels
1DrŸcken Sie die Taste CD , um die CD
zu pausieren.Die MD-Aufnahme pausiert auch gleichzeitig.2WŠhlen Sie den Titel durch Drehen von
MULTI JOG, und drŸcken Sie dann die
Taste CD , um mit
Synchronaufnahme zu beginnen.Anhalten der AufnahmeDrŸcken Sie die Taste MD , um die Aufnahme anzuhalten.
Die Wiedergabe der CD wird fortgesetzt.
Wenn Sie die Taste CD drŸcken, wird die Wiedergabe der
CD angehalten, wŠhrend die MD in Aufnahmepause eintritt.Synchronaufnahme
von CD auf MD1
1
211
2
31 13
Page 34
35 Fortgeschrittener BetriebDeVerschieben eines gewŠhlten TitelsÐ Verschieben¥ Dies kann bei gestoppter oder bei pausierter MD
durchgefŸhrt werden.
¥ DrŸcken Sie zum Annullieren der Bedienung die
Taste MD .1Schieben Sie die MD ein und
wŠhlen Sie MD als die Tonquelle.Verwenden Sie eine bespielbare MD
mit geschlossenem
Schreibschutzfenster.2Drehen Sie MULTI JOG, um den
zu verschiebenden Titel zu
wŠhlen.3DrŸcken Sie die Taste EDIT/
CLEAR/NO wiederholt, bis
ÒMove?Ó auf dem Display
erscheint.4DrŸcken Sie die Taste REPEAT/
YES.Die Zieltitelnummer wird nach einem
Pfeil angezeigt.5Drehen Sie MULTI JOG
erforderlichenfalls, um die
Zieltitelnummer zu Šndern.6DrŸcken Sie die Taste REPEAT/
YES oder MULTI JOG, um den
Titel zu verschieben.ÒCompleteÓ erscheint.
Der gewŠhlte Titel ist verschoben
worden und die Titel sind vom Anfang
her neu numeriert worden.Verschieben des gewŠhlten Titels
Neunumerierung der Titel
ZieltitelnummerSLEEP SOURCE C D TIMER M D M D
CH C D
C D ONCE
W.DAY
W.END
RECL
RS.BASS-40-20-10 0 OVER-6-2MUTING DIGITAL CHAIN
REPEATDISC TRACK ELAPSED REMAIN TITLE
RDS MONO AUTO STEREO TUNED
1 TR MEMORY
RANDOM LEVEL - SYNC-M D
DUB TOCSLEEP SOURCE C D TIMER M D M D
CH C D
C D ONCE
W.DAY
W.END
RECL
RS.BASS-40-20-10 0 OVER-6-2MUTING DIGITAL CHAIN
REPEATDISC TRACK ELAPSED REMAIN TITLE
RDS MONO AUTO STEREO TUNED
1 TR MEMORY
RANDOM LEVEL - SYNC-M D
DUBTOC1235413 54212 534(Auf der nŠchsten Seite fortgesetzt.)SLEEP SOURCE C D TIMER M D M D
CH C D
C D ONCE
W.DAY
W.END
RECL
RS.BASS-40-20-10 0 OVER-6-2MUTING DIGITAL CHAIN
REPEATDISC TRACK ELAPSED REMAIN TITLE
RDS MONO AUTO STEREO TUNED
1 TR MEMORY
RANDOM LEVEL - SYNC-M D
DUB TOCDie gewŠhlte Nummer wird zu
dieser Nummer.3 2,5,64,61 1CD/MDPUSH TO ENTERMULTI JOGEDIT/CLEAR
NOREPEAT
YESPUSH TO ENTERMULTI JOGSLEEP SOURCE C D TIMER M D M D
CH C D
C D ONCE
W.DAY
W.END
RECL
RS.BASS-40-20-10 0 OVER-6-2MUTING DIGITAL CHAIN
REPEATDISC TRACK ELAPSED REMAIN TITLE
RDS MONO AUTO STEREO TUNED
1 TR MEMORY
RANDOM LEVEL - SYNC-M D
DUB TOCREPEAT
YESPUSH TO ENTERMULTI JOGSLEEPSOURCEC D TIMER M D M D
CH C D
C D ONCE
W.DAY
W.END
RECL
RS.BASS-40-20-10 0 OVER-6-2MUTING DIGITAL CHAIN
REPEATDISC TRACK ELAPSED REMAIN TITLE
RDS MONO AUTO STEREO TUNED
1 TR MEMORY
RANDOM LEVEL - SYNC-M D
DUB TOC