This is the 64 pages manual for Nad C 740 Owners Manual. Read or download the pdf for free.
If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.
Page: 1 / 64
Extracted text from Nad C 740 Owners Manual (Ocr-read)
Page 1
Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this unit to rain or moisture.
The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
Òdangerous voltageÓ within the productÕs enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
the product.
Do not place this unit on an unstable cart, stand or tripod, bracket
or table. The unit may fall, causing serious injury to a child or adult
and serious damage to the unit. Use only with a cart, stand, tripod,
bracket or table recommended by the manufacturer or sold with
the unit. Any mounting of the device on a wall or ceiling should
follow the manufacturerÕs instructions and should use a mounting
accessory recommended by the manufacturer.
An appliance and cart combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force and uneven surfaces may cause the
appliance and cart combination to overturn.
Read and follow all the safety and operating instructions before
connecting or using this unit. Retain this notice and the ownerÕs
manual for future reference.
All warnings on the unit and in its operating instructions should be
adhered to.
Do not use this unit near water; for example, near a bath tub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a
swimming pool.
The unit should be installed so that its location or position does not
interfere with its proper ventilation. For example, it should not be
situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may block the
ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a
bookcase or cabinet, that may impede the flow of air through its
ventilation openings.
The unit should be situated from heat sources such as radiators,
heat registers, stoves or other devices (including amplifiers) that
produce heat.
The unit should be connected to a power supply outlet only of the
voltage and frequency marked on its rear panel.
The power supply cord should be routed so that it is not likely to be
walked on or pinched, especially near the plug, convenience
receptacles, or where the cord exits from the unit.
Unplug the unit from the wall outlet before cleaning. Never use
benzine, thinner or other solvents for cleaning. Use only a soft
damp cloth.
The power supply cord of the unit should be unplugged from the
wall outlet when it is to be unused for a long period of time.
Care should be taken so that objects do not fall, and liquids are not
spilled into the enclosure through any openings.
This unit should be serviced by qualified service personnel when:
A. The power cord or the plug has been damaged; or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the unit; or
C. The unit has been exposed to rain or liquids of any kind; or
D. The unit does not appear to operate normally or exhibits a
marked change in performance; or
E. The device has been dropped or the enclosure damaged.
DO NOT ATTEMPT SERVICING OF THIS UNIT
YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL
Upon completion of any servicing or repairs, request the service
shopÕs assurance that only Factory Authorized Replacement Parts
with the same characteristics as the original parts have been used,
and that the routine safety checks have been performed to
guarantee that the equipment is in safe operating condition.
REPLACEMENT WITH UNAUTHORIZED PARTS MAY RESULT IN FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR OTHER HAZARDS.
ATTENTION POUR Æ’VITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA
LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQUÕAU
FOND.
CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT FULLY INSERT.
If an indoor antenna is used (either built into the set or installed
separately), never allow any part of the antenna to touch the metal
parts of other electrical appliances such as a lamp, TV set etc.
CAUTION
POWER LINES
Any outdoor antenna must be located away from all power lines.
OUTDOOR ANTENNA GROUNDING If an outside antenna is connected to your tuner or tuner-
preamplifier, be sure the antenna system is grounded so as to
provide some protection against voltage surges and built-up static
charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No.
70-1984, provides information with respect to proper grounding of
the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to
an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of
antenna discharge unit, connection to grounding electrodes and
requirements for the grounding electrode.
a. Use No. 10 AWG (5.3mm2) copper, No. 8 AWG (8.4mm2)
aluminium, No. 17 AWG (1.0mm2) copper-clad steel or bronze
wire, or larger, as a ground wire.
b. Secure antenna lead-in and ground wires to house with stand-off
insulators spaced from 4-6 feet (1.22 - 1.83 m) apart.
c. Mount antenna discharge unit as close as possible to where lead-
in enters house.
d. Use jumper wire not smaller than No.6 AWG (13.3mm2) copper,
or the equivalent, when a separate antenna-grounding electrode
is used. see NEC Section 810-21 (j).
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL
CODE INSTRUCTIONS CONTAINED IN ARTICLE 810 - RADIO AND
TELEVISION EQUIPMENT.
NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER:This reminder is
provided to call the CATV system installerÕs attention to
Article 820-40 of the National Electrical Code that provides
guidelines for proper grounding and, in particular, specifies
that the ground cable ground shall be connected to the
grounding system of the building, as close to the point of
cable entry as practical.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
ATTENTION:RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2
Page 2
3
REAR PANEL CONNECTIONS
FRONT PANEL CONTROLS
Page 8
STORING A STATION NAME
When a station is transmitting RDS information, your NAD C740
will automatically show the station initials when its Preset is used.
Although the receiver automatically shows the frequency of any
other AM or non-RDS Preset station, it also allows you to type in
the station name to make it easier to identify which station is
stored in the Memory Preset. To enter a name:
Â¥ Select the Preset you want to attach a name to.
Â¥ Then press Character (No. 18) and the first space in the Station
Data area of the Display Panel will flash.
Â¥ Press either the Tune/Preset or (No. 19) button to
scroll and select the first character (see Character list for
reference).
Â¥ Pressing Memory (No. 15) will store the first character and
move forward to the next space on the line.
Â¥ Use the Tune/Preset buttons again to select the next character
in the name and press Memory to store it. Continue until the
station name is complete (up to 8 characters).
Â¥ Press Character again to store the completed name.
There are 54 characters available including a blank space.
NOTE: This function is only available for non-RDS stations. RDS
stations will always display their transmitted name and this cannot
be over-written using CHARACTER.
NOTE:The 120V versions (North America) do not have RDS
(Radio Data System)
REMOTE CONTROL HANDSET
The Remote Control handset handles all the key functions of the
NAD C740 and has additional controls to remotely operate NAD
Tuners, Cassette and CD machines. It will operate up to a distance
of 16ft (5m).
Alkaline batteries are recommended for maximum operating life.
Two AAA (R 03) batteries should be fitted in the battery
compartment at the rear of the Remote Control handset. When
replacing batteries, check that they have been put in the right way
round, as indicated on the base of the battery compartment.
Please refer to previous sections of the manual for a full
description of individual functions.
NOTE: The remote control handset supplied with the C740 is of a
universal NAD type, designed to operate several NAD models. The
Video 2 and Video 3 input selector buttons on the remote control
handset are inoperative in the case of the C740.
The Speaker A and B buttons, the Bank button, and input selector
buttons perform the same functions as the buttons labelled the
same on the front panel. There are a few differences and extra
functions with the remote control handset however:TUNER AM, TUNER FM
Pressing either the AM or FM button will select the tuner as the
active input and revert to the last station tuned to on respectively
the AM or FM band.
MUTE
Press the MUTE Button to temporarily switch off the sound to the
speakers and headphones. Mute mode is indicated by Ã’AUDIO
MUTEÓ flashing in red in the display area. Press MUTE again to
restore sound. Mute does not affect recordings made using the
Tape outputs but will affect the signal going to the Pre-amp output
(Pre Out).
VOLUME
or respectively increases or decreases the Volume
setting. The motorised Volume Control on the front panel will
indicate the level set.
TUNER CONTROL
PRESET or allow direct selection of the desired preset.
Use of these buttons will automatically switch the tuner section to
Preset mode. Refer also to chapter ÒFront Panel ControlsÓ; section
13 ÒSearch/PresetÓ for more information.
Other than the commands relating to the NAD C740 receiver itself,
there are other buttons which will operate most NAD CD players
and Cassette decks equipped with NAD Link:
CD PLAYER CONTROL
(for use with NAD CD Player)
engages Pause
engages Stop
engages Play or toggles between Play and Pause
or engages Track skip; Press once to respectively go to
the next track or to return to start of current or previous track.
NEXT DISC Go to next disc (for NAD CD changers).
CASSETTE DECK CONTROL
(For use with single (DECK B) or double transport (A and B) NAD
Cassette Decks)
or engages Forward Play or Reverse Play.
Record / Pause. Press to put cassette deck into record-
pause. Press Play to start recording.
Stops Play or Recording.
engages Rewind.
engages Fast Forward.
NOTE:Direct sunlight or very bright ambient lighting may affect
the operating range and angle for the remote control handset.
NOTE:The infrared remote control command receiver, located
on the far left of the display window, receives commands from the
remote control. There must be a clear line-of-sight path from the
remote control to this window; if that path is obstructed, the
remote control may not work.
GB
9
_ A B C D E F G H
I J K L M N O P Q
R S T U V W
*
X Y Z
" & ' ( ) + , -“
. / = ? [ \ ] | 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Page 10
GB
11
Page 38
9. ANTENNA AM
Il NAD C740 fornito di unÕantenna AM a filo aereo che serve per
garantire la ricezione delle stazioni a modulazione dÕampiezza
(A.M.). Per collegare lÕantenna AM, premere in giœ i tasti sui
terminali Antenna. Infilare i cavi spelati dellÕantenna nei due fori
terminali e spingere i tasti dei connettori verso lÕalto per fissare le
connessioni (vedere la Fig. 2).
Sperimentare lÕorientamento dellÕantenna assicurandosi sempre
che il cerchio sia in verticale per garantire una buona ricezione.
La ricezione pu˜ essere pregiudicata se lÕantenna viene collocata
accanto a componenti metallici, quali scaffali o termosifoni.
10. ANTENNA FM
LÕunitˆ dotata anche di unÕantenna a piattina per le stazioni a
modulazione di frequenza (FM); questa va collegata al connettore
FM sul retro dellÕunitˆ. (I modelli 120 V per lÕAmerica del Nord
devono utilizzare lÕadattatore ÒbalunÓ per accoppiamento
simmetrico/asimmetrico fornito - vedere la figura 1). LÕantenna a
piattina va montata su una superficie verticale, in modo che formi
una ÒTÓ.
Orientare lÕantenna in varie posizioni per individuare quella
migliore, ottenendo cio il massimo segnale possibile con minimo
rumore di fondo. Un segnale FM non perfetto dˆ di solito sibilo
molto forte, specie in ascolto stereo, nonchŽ interferenze da fonti
elettriche esterne. Se la ricezione FM molto scadente, possibile
peraltro migliorare le prestazioni del sintonizzatore impiegando
unÕantenna FM esterna. Interpellare a questo proposito un tecnico
specializzato che provvederˆ ad installare lÕantenna nel modo
migliore possibile a seconda della zona.
11. ÒSOFT CLIPPINGÓ
Quando lÕamplificatore viene azionato oltre lÕoutput prescritto a
volumi molto alti si noterˆ un suono ÒsporcoÓ e con forte
distorsione. Ci˜ dovuto al fatto che lÕamplificatore elimina
ovvero ÒmozzaÓ per distorsione i picchi del suono che non in
grado di riprodurre. Lo speciale circuito di
distorsione/limitazione NAD ÒSoft ClippingÓ lÕoutput del sistema
per ridurre al minimo la distorsione sonora se lÕamplificatore
viene Òtirato al massimoÓ.
Se lÕascolto comporta livelli di potenza moderati, ÒSoft ClippingÓ
pu˜ essere disabilitato. Se invece si ascolta ad alto volume, oltre
le capacitˆ esecutive dellÕaltoparlante, abilitare ÒSoft ClipÓ.
ÒSOFT CLIPPINGÓ si accende sul display quando il ricevitore si
trova appunto nel modo Soft Clip.
12. ALTOPARLANTI A + ALTOPARLANTI B
Il NAD C740 dotato di due serie di connettori per gli
altoparlanti. Impiegare i connettori Altoparlanti ÒAÓ per gli
altoparlanti principali; impiegare i connettori Altoparlanti ÒBÓ per
una seconda coppia di casse, ad esempio altoparlanti
supplementari, disposti in altro locale.
Collegare lÕaltoparlante destro ai terminali marcati ÒR +Ó ed ÒR -
Ó, assicurandosi che ÒR +Ó sia collegato al terminale Ò+Ó
sullÕaltoparlante, con ÒR -Ó collegato al terminale Ò-Ó
dellÕaltoparlante.
Collegare i terminali marcati ÒL +Ó ed ÒL -Ó in pari modo
allÕaltoparlante sinistro. Impiegare sempre il tipo di cavo a filo
attorcigliato heavy duty (calibro 16; spessore 1,5 mm o piœ) per
collegare gli altoparlanti al Vs. NAD C740.
I terminali a morsetto per lÕalta corrente possono essere impiegati
quali terminali a vite per quei cavi con prese o capocorda a
forcella oppure a piedini, oppure infine per cavi con fili scoperti.FILI SCOPERTI E CONNETTORI A PIEDINI
I fili scoperti e le prese a piedini vanno infilati nel foro nel gambo
del terminale. Svitare la boccola in plastica dei terminali degli
altoparlanti per scoprire il foro nel gambo della vite. Infilare il
piedino o il cavo scoperto nel foro e fissare il cavo serrando la
boccola del terminale (Vedere la fig. 3).
Assicurarsi che il filo spelato dai cavi degli altoparlanti non possa
fare contatto contro il pannello posteriore o altre prese.
Assicurarsi che vi sia solo un centimetro di cavo o piedino
scoperto, controllando inoltre che i cavi degli altoparlanti non
abbiano trefoli allentati.
NOTA:Assicurarsi che lÕimpedenza degli altoparlanti sia pari a 4
ohm o piœ quando si collega solo una coppia di altoparlanti;
assicurarsi che lÕimpedenza per tutti gli altoparlanti sia superiore
ad 8 ohm quando si collegano due serie di altoparlanti.
13. ÒNAD LINK IN/OUTÓ
Il connettore NAD-Link viene impiegando per inviare comandi
dalle altre unitˆ dotate di connettori NAD-Link. In questo modo si
ottiene un perfetto controllo centralizzato dellÕintero sistema e si
ha inoltre la possibilitˆ di controllare tramite il telecomando del
ricevitore alcune delle funzioni basilari di altri componenti NAD
(ad esempio: il riproduttore per CD o per cassette). Per
assicurare un funzionamento perfetto con le altre unitˆ, collegare
il ÒNAD-Link OutÓ del C740 al ÒNAD-Link InÓ sullÕaltra unitˆ. I
connettore ÒNAD-LinkÓ possono essere concatenati ÒINÓ ad
ÒOUTÓ pertanto possibile comandare un intero sistema tramite
i telecomandi di unÕunitˆ.
14. CAVO DÕALIMENTAZIONE C.A.
Collegare il cordone C.A. nella presa a muro in tensione.
Assicurarsi che tutte le connessioni siano state perfezionate a
regola dÕarte prima di collegare lÕunitˆ alla rete.
COMANDI DEL QUADRO ANTERIORE
1. ÒPOWER ON/OFFÓ (ACCESO/SPENTO)
Premere il pulsante POWER per portare il ricevitore nel modo di
attesa ÒStand-byÓ. LÕindicatore Stand-by (No. 4) sul pulsante si
accenderˆ. Agendo sul pannello anteriore, premere uno dei
pulsanti selettori di input per accendere il ricevitore. Agendo sul
telecomando, premere il pulsante verde Stand-by (sopra i pulsanti
Altoparlanti A e B) per accendere lÕunitˆ. Il display si accenderˆ
indicato quale input stato selezionato: la spia dello Stand-by si
spegnerˆ.
Premendo lÕinterruttore POWER una seconda volta si spegne
completamente lÕunitˆ. Il ricevitore NAD C740 impiega un sistema
back-up per la memoria che serve per memorizzare le
informazioni relative alle stazioni preimpostate per il
sintonizzatore. Queste informazioni vengono conservate per
parecchie settimane, anche se lÕunitˆ viene spenta completamente
oppure scollegata dalla rete.
TELECOMANDO
Pulsante STAND-BY (verde):
Premere questo pulsante per portare lÕunitˆ nel modo di attesa
ÒStand-byÓ o viceversa: premere questo pulsante una seconda
volta per portare lÕunitˆ in modo ÒStand-byÓ: la sorgente
selezionata per ultima verrˆ indicata sul display.
NOTA:Il modo di attesa ÒStand-byÓ indicato dalla spia Standy-
by (No. 4) sopra il pulsante verde di alimentazione ÒPOWERÓ sul
pannello anteriore (No. 1)
I
39
Page 42
Il display ha inoltre una sezione ad otto caratteri alfanumerici che
visualizza lÕinput attivo, il nome della stazione, il Testo Radio
oppure la frequenza.
COME MEMORIZZARE, RICHIAMARE E
ÒBATTEZZAREÓ LE PREIMPOSTAZIONI
Come memorizzare una preimpostazione:
Â¥ Sintonizzarsi sulla stazione radio che si desidera memorizzare
in una preimpostazione (fare riferimento al capitolo Ã’Comandi
sul pannello anterioreÓ; sezione 13). Se la stazione sta
trasmettendo informazioni RDS, lÕindicatore RDS si accende e
la sigla della stazione viene visualizzata sul quadro del display.
Se si capta una stazione non RDS, allora solo la frequenza
viene visualizzata.
Â¥ Per memorizzare tale stazione quale preimpostazione basta
premere il pulsante ÒMemoryÓ (No. 15). LÕindicatore
ÒMemoryÓ verrˆ visualizzato e la sezione di preselezione
ÒPresetÓ lampeggerˆ sul quadro del display.
¥ Premere ÒBankÓ (No. 12) per selezionare in quale delle tre
linee di preimpostazione (A, B oppure C) si desidera
memorizzare la stazione. Premere i pulsanti ÒTune/PresetÓ
oppure per selezionare quale numero di
preimpostazione si desidera attribuire alla stazione (dallÕ1 al
10), che viene evidenziato quale numero lampeggiante sul
quadro del display, quindi premere unÕaltra volta ÒMemoryÓ
(No. 15). La spia ÒMemoryÓ sul quadro del display si spegne:
la stazione pertanto memorizzata nella memoria del Vs. NAD
C740.
Per uscire dal modo di Memoria senza memorizzare una stazione,
non toccare alcun comando del sintonizzatore; il modo di
Memoria si autocancella dopo otto secondi. Le Preselezioni della
Memoria sono registrate in una memoria back-up, pertanto
rimangono memorizzate per parecchie settimane, anche se il
ricevitore viene spento o staccato dalla rete.
NOTA:Si pu˜ iscrivere una nuova stazione in una preselezione
non utilizzata oppure scrivere su una preselezione della memoria
giˆ esistente. Intervenendo in questo modo si sostituiscono tutti i
dati registrati in precedenza per quel numero di preselezione.
COME RICHIAMARE UNA STAZIONE
PREIMPOSTATA
Â¥ Per selezionare una stazione preimpostata, passare al modo di
preimpostazione premendo il pulsante di
ricerca/preimpostazione ÒSearch/PresetÓ (No. 13) finchŽ la
scritta ÒPRESETÓ non si accende sul display.
¥ Premendo il pulsante ÒBankÓ (No. 12) si sceglie quale linea di
preimpostazioni si vuole impiegare (A, B oppure C, che sono
indicati sul display).
Â¥ Premere i pulsanti di sintonizzazione/preimpostazione
ÒTune/PresetÓ oppure (No. 19) finchŽ non si
individua la preimpostazione che viene poi riportata sul
quadro del display.
Tutte le preselezioni non utilizzate vengono saltate; non possibile
selezionare una Linea se non ha come minimo una Preselezione
giˆ memorizzata.
COME CANCELLARE UNA
PREIMPOSTAZIONE MEMORIZZATA
Una preimpostazione pu˜ essere liberata cancellando le
informazioni memorizzate:
Â¥ Selezionare la preimpostazione che si desidera annullare.
¥ Premere il pulsante ÒMemoryÓ (No. 15), tenerlo premuto e
premere poi il pulsante ÒFM MODE/MUTEÓ (No. 16). LaPreselezione sarˆ cos cancellata: il Numero di Preselezione
sarˆ indicato dal simbolo Ò--Ó.
EÕ possibile inoltre memorizzare una nuova stazione in una
Preselezione usata: basta ripetere il processo di memorizzazione
della Preselezione ed impostare una nuova stazione su quella
originale.
COME MEMORIZZARE LA SIGLA DI UNA
STAZIONE.
Quando una stazione sta trasmettendo informazioni RDS, il NAD
C740 visualizza automaticamente la sigla della stazione quando si
impiega il relativo ÒPresetÓ. Sebbene il ricevitore visualizzi
automaticamente la frequenza di tutte le altre stazioni
preimpostate AM oppure non RDS, possibile digitare la sigla
della stazione per rendere piœ facile identificare quale stazione
iscritta nella Preselezione della memoria. Come iscrivere un
nome:
Â¥ Scegliere la preimpostazione per la quale si desidera iscrivere
un nome.
¥ Premere quindi ÒCharacterÓ (No. 18): il primo spazio libero
nel settore ÒStation DataÓ sul quadro del display lampeggerˆ.
¥ Premere i pulsanti ÒTune/PresetÓ oppure (No. 19)
per visionare e scegliere il primo carattere (vedere lÕelenco dei
caratteri).
¥ Premendo ÒMemoryÓ (No. 15) si memorizza il primo carattere
e si passa allo spazio successivo sulla riga.
¥ Impiegare nuovamente i pulsanti ÒTune/PresetÓ per
selezionare la lettera successiva della sigla, quindi premere
ÒMemoryÓ per memorizzarla. Proseguire finchŽ il nome della
stazione non completo (fino ad otto lettere).
¥ Premere nuovamente ÒCHARACTERÓ per memorizzare lÕintera
sigla.
Vi sono in tutto 54 lettere o caratteri, compreso uno spazio in
bianco.
NOTA:Questa funzione disponibile solo per le stazioni non
RDS. Le stazioni RDS visualizzano sempre la sigla trasmessa che
non pu˜ essere cancellata impiegando ÒCHARACTERÓ.
NOTA:I modelli a 120 volt (America del nord) non hanno il
sistema RDS (sistema informativo autoradio)
I
43
_ A B C D E F G H
I J K L M N O P Q
R S T U V W
*
X Y Z
" & ' ( ) + , -“
. / = ? [ \ ] | 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Page 53
P
54
RESOLU-šÃŒO DE PROBLEMAS
AUSæNCIA DE SOM Â¥ Cabo de alimenta-¹o CA desligado, ou a
alimenta-¹o elŽctrica n-¹o est-¡ ligada
Â¥ Modo Controle Tape 2 seleccionado
Â¥ Fun-¹o Mute activada
Â¥ Interliga-ºes do amplificador Pre-
out/Main-in n-¹o instaladas
Â¥ Altifalantes n-¹o est-¹o ligadosÂ¥ Verifique se o cabo de alimenta-¹o CA
se encontra ligado e se a alimenta-¹o
elŽctrica est-¡ ligada
Â¥ Desactive o modo de Controle Tape 2
Â¥ Desactive a fun-¹o Mute
Â¥ Instale as interliga-ºes
Â¥ Accione os bot-ºes Speakers A ou B
(Altifalantes A ou B)
AUSæNCIA DE SOM NUM CANAL Â¥ Bot-¹o de controle do balano n-¹o est-¡
centrado
Â¥ Altifalante mal ligado ou danificado.
Â¥ Cabo de entrada desligado ou danificadoÂ¥ Coloque o bot-¹o de controle do
Balano na posi-¹o central
Â¥ Verifique as liga-ºes e os altifalantes
Â¥ Verifique os cabos e as liga-ºes
APARELHO DE CONTROLO REMOTO NÃŒO
FUNCIONAÂ¥ Pilhas gastas, ou colocadas
incorrectamente
Â¥ Janelas do receptor ou transmissor IR
obstrudas.
Â¥ Receptor IR exposto a raios solares ou
a luz ambiente muito brilhante.Â¥ Verifique ou substitua as pilhas
Â¥ Elimine a obstru-¹o
Â¥ Coloque a unidade num local afastado
da exposi-¹o directa aos raios solares e
reduza a intensidade de luz ambiente.
AUSæNCIA DE SOM QUANDO SE
SELECCIONA O SINTONIZADORÂ¥ Cabos da antena mal ligados
Â¥ Esta-¹o n-¹o seleccionada ou sinal fraco
com a fun-¹o FM Mute activada.
Â¥ Fusvel interno fundidoÂ¥ Verifique as liga-ºes da antena para o
receptor
Â¥ Sintonize de novo ou desactive a fun-¹o
FM Mute
Â¥ Consulte o seu revendedor autorizado Problema Causa Solu-¹o
BAIXOS FRACOS/ IMAGEM ESTÆ’REO
DIFUSAÂ¥ Cabos ligados fora de fase Â¥ Verifique as liga-ºes para todos os
altifalantes no sistema
RUêDO E INTERFERæNCIAS EM AM E FM Â¥ Sinal fraco Â¥ Verifique a sintonia da esta-¹o. Ajuste
ou substitua a antena.
DISTOR-šÃŒO EM FM Â¥ Interferncias ou sinais de traject-ria
mÅ“ltipla provocados por outra esta-¹oÂ¥ Verifique a sintonia da esta-¹o. Ajuste
ou substitua a antena
SILVOS OU ZUMBIDOS EM FM E AM. ¥ Interferncias provocadas por outros
fontes elŽctricas - computadores,
consolas de jogosÂ¥ Verifique a sintonia da esta-¹o.
Desligue ou afaste a fonte causadora do
rudo elŽctrico.
SILVOS OU ZUMBIDOS EM AM ¥ Interferncias provocadas por luzes
fluorescentes ou motores elŽctricosÂ¥ Verifique a sintonia da esta-¹o. Ajuste
ou substitua a antena AM
AUSæNCIA DE INFORMA-šÃŒO RDS Â¥ Sinal da esta-¹o demasiado fraco.
Â¥ A esta-¹o n-¹o est-¡ a transmitir dados
RDSÂ¥ Verifique a sintonia da esta-¹o. Ajuste
ou substitua a antena
Â¥ Sem solu-¹o.