Nad 218 THX Owners Manual

This is the 40 pages manual for Nad 218 THX Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 40
left right
Nad 218 THX Owners Manual

Extracted text from Nad 218 THX Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

REAR PANEL CONNECTIONS WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE CAUTION:TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS POLARISED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. ATTENTION:POUR PREVENIR LES CHOCS ELEC- TRIQUES NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT. The lightning flash with arrowhead, within an equilateral tri- angle is intended to alert the user of the presence of unin- sulated "dangerous voltage" within the product's enclo- sure; that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intend- ed to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV installer's attention to Article 820-40 of the NEC , which provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable should be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical. NA D 2 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION:RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SEVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.AFIN DEVITER UN CHOC ELECTRIQUE, ET LES CONSEQUENCES GRAVES QUI POURRAIENT EN RESULTER, TENTEZ PAS D'OUVRIR L'APPAREIL ET DE TOUCHER AUX COMPOSANTS INTERNES SANS LA PRESENCE D'UNE SERVICE PERSONNEL. THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS B LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS AS SET OUT IN THE RADIO INTERFERENCE REGULATIONS OF THE CANADIAN DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS. LE PRESENT APPAREIL NUMVERIQUE N'EMET PAS DE BRUITS RADIOELECTRIQUES DEPASSANT LES LIMITES APPLICABLES AUX APPAREILS NUMERIQUES DE LA CLASSE B PRESCRITES DANS LE REGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIO ELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA.

Page 2

NA D 3 FRONT PANEL CONTROLS Figure 1. (120V version only)

Page 9

Les trois broches dÕun connecteur de type XLR (Ã’CannonÓ) sont numŽrotŽes. La broche Ã’2Ó corre- spond au conducteur Ã’chaudÓ du signal ; sur le 218 THX, la broche 2 est reliŽe directement ˆ la broche centrale du jack RCA phono non stabilisŽ. La broche 3 est le conducteur de retour signal (masse signal). La broche 1 est la terre ch-°ssis (masse), ˆ laquelle se branche le blindage dÕun c-°ble ˆ fils stabilisŽs. DEBRANCHEMENT.La prise XLR comporte un dispositif de verrouillage, destinŽ ˆ empcher le retrait accidentel du connecteur. Avant de dŽbrancher un c-°ble dÕentrŽe, il est nŽcessaire de couper lÕali- mentation Žlectrique de lÕamplificateur. Appuyer dÕune main sur la languette de verrouillage au dessus de la prise XLR, et retirer le connecteur XLR de lÕautre. 4. ENTREES VOIE DROITE (StabilisŽ, stabilisŽ). RŽaliser le branchement des entrŽes droites de la mme manire que pour la voie gauche. 5. SELECTEUR DÕENTREE (StabilisŽ, non stabilisŽ) RŽgler ce sŽlecteur en fonction du connecteur dÕentrŽe choisi. Le rŽgler sur non stabilisŽ (Ã’UNBALÓ) si le c-°ble utilisŽ pour relier le prŽampli est branchŽ aux jacks dÕentrŽe RCA phono. Le rŽgler sur stabilisŽ (Ã’BALÓ) sÕils sont reliŽs aux entrŽes stabilisŽes XLR. En principe, le choix du connecteur dÕentrŽe ˆ utiliser se fera en fonction des connecteurs de sortie de prŽampli utilisŽs. Si le prŽampli ne comporte que des connecteurs Ã’non stabilisŽsÓ (jacks RCA phono), utiliser les entrŽes correspondantes sur le 218 THX. Il est possible de connecter une source "non Žquili- brŽe" (telle qu'un lecteur CD) aux entrŽes XLR, ˆ l'aide d'un c-°ble adaptateur sur lequel le fil de retour audio (broche 3) et le blindage du c-°ble (Broche 1) sont tous deux reliŽs ˆ la collerette de la prise phono RCA, ˆ l'extrŽmitŽ source du c-°ble. Avec un tel branchement, on peut ressentir le besoin de faire des expŽriences pour trouver le meilleur rŽglage du sŽlecteur BAL/UNBAL. En position UNBAL, les broches 3 et 1 sont court-circuitŽes ensemble ˆ lÕentrŽe de lÕamplificateur, ce qui a pour effet de transformer un c-°ble ˆ trois conducteurs en un c-°ble standard ˆ deux conducteurs. LES AVANTAGES DES BRANCHEMENTS STABILISES. Avec un branchement conventionnel (non stabil- isŽ),le courant du signal audio passe du prŽamplifica- teur ˆ lÕamplificateur via le conducteur central du c-°ble. Pour reboucler le circuit, le courant du signal audio repasse vers la masse du prŽamplificateur via le conducteur extŽrieur du c-°ble, qui sert aussi de blindage pour ce dernier. Lorsque deux ŽlŽments audio sont reliŽs ensemble, le bruit des alimentations et un bourdonnement de Ã’fuiteÓ peuvent aussi passer sur les blindages dÕun c-°ble, en se combinant avec le courant de retour audio. La distorsion et le bruit qui sÕen suivent peuvent dŽpendre de lÕorientation des connecteurs secteur dans leur prise. Les concepteurs de certains types de c-°bles audiophiles surmontentcette contamination en laissant ce blindage en lÕair ˆ lÕune des extrŽmitŽs. Etant donnŽ que le blindage nÕest branchŽ quÕˆ une seule extrŽmitŽ, les perfor- mances dÕun tel c-°ble peuvent dŽpendre du sens de branchement, cÕest ˆ dire de si le blindage est mis ˆ la masse c-„¢tŽ prŽampli ou c-„¢tŽ ampli de puissance. Un branchement trois-fils ŽquilibrŽ Žlimine toutes ces incertitudes. Le fil "chaud" du signal et les courants de retour sont tous transmis sur des con- ducteurs ˆ l'intŽrieur du blindage. Le blindage du c-°ble est distinct et, branchŽ sur le ch-°ssis de l'am- plificateur aux deux extrŽmitŽs, il protge le signal audio de tout type d'interfŽrence ou bruit d'alimenta- tion. L'avantage de cette approche est particulire- ment Žvident lorsque l'on utilise des c-°bles de liaison longs. Ainsi, bien que le 218 THX soit capable de produire un son exceptionnel lorsqu'il est utilisŽ avec n'importe quel prŽamplificateur, les meilleures perfor- mances (et les plus constantes) sont accessibles avec un prŽamplificateur dotŽ d'un c-°blage de sortie ŽquilibrŽe. 6. ECRETAGE DOUX On/Off. LorsquÕun amplificateur est poussŽ au delˆ de sa puissance de sortie spŽcifiŽe, il se produit normale- ment un ÒŽcrtage durÓ du signal, ce qui se manifeste par une distorsion trs prononcŽe et par un bourdon- nement de lÕalimentation causŽs par la saturation des transistors de sortie. Le circuit dÕŽcrtage doux de NAD limite en douceur la forme dÕonde ˆ la sortie, minimisant ainsi la distorsion audible lorsque lÕamplifi- cateur est poussŽ au delˆ de ses limites. Nous prŽ- conisons de mettre en service cette fonction (Ã’ONÓ) pour passer de la musique ˆ des niveaux trs ŽlevŽs, susceptibles de dŽpasser la capacitŽ de puissance de lÕamplificateur. 7. SELECTEUR DE PONTAGE SUR ON (Mono) / OFF (StŽrŽo) Ce sŽlecteur crŽe un Ã’pontÓ entre les deux voies, pour constituer un amplificateur monophonique avec une puissance de sortie plus que doublŽe. Pour passer en mode pontŽ, procŽder de la manire suiv- ante : (1) Couper lÕalimentation Žlectrique en mettant lÕinterrupteur Ã’POWERÓ sur Ã’OFFÓ. NOTA :En mode pontŽ, lÕimpŽdance du haut-par- leur est en effet divisŽe par deux, du point de vue de lÕamplificateur. Une charge de 8 ohms est ressentie comme une charge de 4 ohms, et une charge de 4 ohms est ressentie comme une charge de 2 ohms ; il sÕen suit que des paires de haut-parleurs de 4 ohms branchŽes en parallle seront ressenties comme une charge de 1 ohm. LÕutilisation de haut-parleurs basse impŽdance en parallle, ˆ des niveaux ŽlevŽs, provo- quera une surchauffe et lÕarrt de lÕamplificateur, et pourrait mme faire fondre les fusibles internes pour protŽger lÕamplificateur. En mode pontŽ, il ne faut connecter qu'UN SEUL haut-parleur dont l'impŽdance nominale est d'au moins 8 ohms. HAUT-PARLEURS BI-CABLES : si vous avez un haut parleur qui peut tre bi-c-°blŽ, et que vous souhaitez utiliser cette option en mode pontŽ, l'impŽdance nominale du NA D 10 F

Page 10

F NA D 11 haut-parleur (lorsqu'il est branchŽ de faon tradition- nelle) doit tre d'au moins 8 ohms.2. DŽbrancher les Žventuels c-°bles de signaux des jacks d'entrŽe. DŽcider si cet amplificateur pilotera le haut-parleur gauche ou droit. Brancher le c-°ble de signal correspondant (gauche ou droit) de votre prŽamplificateur ˆ l'un des jacks d'entrŽe L de cet amplificateur. NOTA: En mode pontŽ, l'amplificateur n'est pilotŽ que par son entrŽe L (Gauche), mme s'il est reliŽ au haut parleur droit. Si un autre amplificateur NAD 218 THX en mode pontŽ est utilisŽ pour l'autre voie stŽrŽophonique, il sera lui aussi pilotŽ par son entrŽe L, qu'il soit utilisŽ pour piloter le haut-parleur gauche ou le haut-parleur droit. (3) DŽbrancher tous les fils des bornes HAUT- PARLEURS. Prendre le c-°ble du haut parleur qui sera pilotŽ par cet amplificateur. Brancher son con- ducteur "positif" ˆ la borne L+, et son conducteur "nŽgatif" ˆ la borne R+ (autrement dit aux deux bornes rouges). Ne brancher AUCUN fil aux bornes noires (L- et R-). ATTENTION :En mode pontŽ, les fils des haut- parleurs doivent tre Ã’flottantsÓ par rapport ˆ la masse. Ne PAS connecter les c-°bles des haut-par- leurs ˆ un quelconque dispositif dont la masse est partagŽe (commune) entre les deux voies stŽrŽo- phoniques (certains sŽlecteurs de haut-parleurs, ou adaptateurs pour casques Žlectrostatiques), ni ˆ un quelconque dispositif qui partage une masse com- mune avec les entrŽes de lÕamplificateur (tel quÕun comparateur de commutation ou un analyseur de dis- torsion). (4) Une fois que les conditions prŽcitŽes ont ŽtŽ satisfaites, mettre le sŽlecteur de pontage sur ON (MONO). Mettre enfin lÕamplificateur sous tension (Ã’ONÓ). (5) Pour remettre lÕamplificateur en configuration stŽrŽo normale, ˆ une date ultŽrieure, commencer par couper lÕalimentation Žlectrique. Remettre le sŽlecteur de pontage en position Ã’OFFÓ (STEREO). RŽtablir la configuration normale de branchement des voies dÕentrŽe gauche et droite, puis rebrancher les fils des haut- parleurs sur les bornes haut-parleur conformŽment aux instructions du paragraphe HAUT- PARLEURS. COMMANDES SUR LA FACE PARLANTE 1. MARCHE/ARRET. Appuyer sur le bouton d'Alimentation [Power] pour mettre l'amplificateur sous tension. La diode Žlectro- luminescente [LED] verte s'allume lorsque l'appareil est sous tension et que l'amplificateur est prt ˆ fonc- tionner. Appuyer ˆ nouveau sur le bouton d'Alimentation [Power] pour couper l'alimentation Žlectrique de l'amplificateur. 2. INDICATEUR DÕETAT ETEINTE: Alimentation coupŽe. Le sŽlecteur d'Alimentation [Power] est peut-tre en position arrtŽe, le cordon d'alimentation secteur est peut-tre dŽbranchŽ ou branchŽ sur une prise qui ne fonc- tionne pas, ou le fusible interne a peut-tre fondu. VERTE : Amplificateur sous tension ; il est prt ˆ tre utilisŽ. ROUGE : Mode Protection. Les haut-parleurs ont ŽtŽ dŽconnectŽs par un relais interne. Ce mode est activŽ brivement lors de la mise sous tension et hors tension de lÕamplificateur, pour protŽger les haut-par- leurs des battements basse frŽquence. Le mode pro- tection peut aussi, ˆ nÕimporte quel moment, tre activŽ par une surchauffe trs importante, par un court-circuit dans le c-°blage des haut-parleurs, ou par une panne interne. Si la LED dÕEtat reste allumŽe en rouge de faon permanente, couper lÕalimentation Žlectrique. Lorsque lÕŽtage de sortie aura refroidi, les relais rŽtabliront automatiquement la liaison avec les haut- parleurs, et le fonctionnement normal pourra repren- dre. Dans la plupart des cas, il suffira de rŽduire trs lŽgrement le niveau sonore afin dÕŽviter dÕautres interruptions dÕŽcoute. Si les relais de protection interrompent souvent le son, plusieurs causes possibles sont ˆ envisager : un brin de fil dŽsolidarisŽ provoque un court-circuit par- tiel au niveau des bornes des haut-parleurs, ou bien lÕamplificateur fonctionne ˆ haute puissance de faon continue avec une charge de trs faible impŽdance en mode pontŽ, ou encore le dŽbit dÕair nŽcessaire pour ventiler lÕamplificateur et dissiper la chaleur est obstruŽ. Si le relais de protection interrompt le son mme lorsque lÕamplificateur est froid, renvoyer lÕamplifica- teur ˆ votre distributeur NAD pour rŽparation : il se peut que le circuit de protection agisse pour protŽger les haut-parleurs dÕune dŽfaillance interne, telle quÕune tension CC incorrecte au niveau des bornes des haut-parleurs. 3. INDICATEUR DE MODE PONTE Cette diode Žlectroluminescente orange s'allume lorsque le sŽlecteur de pontage est en position MARCHE [ON] (Mono). 4.TEMOIN DÕECRETAGE DOUX. Cette LED de couleur ambre sÕallume lorsque le sŽlecteur dÕŽcrtage doux (sur le panneau arrire) est sur ON (marche).