This is the 40 pages manual for Nad 218 THX Owners Manual. Read or download the pdf for free.
If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.
Page: 1 / 40
Extracted text from Nad 218 THX Owners Manual (Ocr-read)
Page 1
REAR PANEL CONNECTIONS
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE
TO RAIN OR MOISTURE CAUTION:TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO
NOT USE THIS POLARISED PLUG WITH AN
EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER
OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY
INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
ATTENTION:POUR PREVENIR LES CHOCS ELEC-
TRIQUES NE PAS UTILISER CETTE FICHE
POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE
PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE
COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE
INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE
PARTIE A DECOUVERT.
The lightning flash with arrowhead, within an equilateral tri-
angle is intended to alert the user of the presence of unin-
sulated "dangerous voltage" within the product's enclo-
sure; that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intend-
ed to alert the user of the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance
Note to CATV system installer: This reminder is provided
to call the CATV installer's attention to Article 820-40 of the
NEC , which provides guidelines for proper grounding and,
in particular, specifies that the cable should be connected
to the grounding system of the building, as close to the
point of cable entry as practical.
NA D
2
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
ATTENTION:RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SEVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.AFIN DEVITER UN CHOC
ELECTRIQUE, ET LES
CONSEQUENCES GRAVES
QUI POURRAIENT EN
RESULTER, TENTEZ PAS
D'OUVRIR L'APPAREIL ET
DE TOUCHER AUX
COMPOSANTS INTERNES
SANS LA PRESENCE D'UNE
SERVICE PERSONNEL.
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS B
LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL
APPARATUS AS SET OUT IN THE RADIO INTERFERENCE
REGULATIONS OF THE CANADIAN DEPARTMENT OF
COMMUNICATIONS.
LE PRESENT APPAREIL NUMVERIQUE N'EMET PAS DE
BRUITS RADIOELECTRIQUES DEPASSANT LES LIMITES
APPLICABLES AUX APPAREILS NUMERIQUES DE LA CLASSE
B PRESCRITES DANS LE REGLEMENT SUR LE BROUILLAGE
RADIO ELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES
COMMUNICATIONS DU CANADA.
Page 2
NA D
3
FRONT PANEL CONTROLS
Figure 1.
(120V version only)
Page 9
Les trois broches dÕun connecteur de type XLR
(ÒCannonÓ) sont numŽrotŽes. La broche Ò2Ó corre-
spond au conducteur ÒchaudÓ du signal ; sur le 218
THX, la broche 2 est reliŽe directement ˆ la broche
centrale du jack RCA phono non stabilisŽ. La broche
3 est le conducteur de retour signal (masse signal).
La broche 1 est la terre ch-°ssis (masse), ˆ laquelle
se branche le blindage dÕun c-°ble ˆ fils stabilisŽs.
DEBRANCHEMENT.La prise XLR comporte un
dispositif de verrouillage, destinŽ ˆ empcher le
retrait accidentel du connecteur. Avant de dŽbrancher
un c-°ble dÕentrŽe, il est nŽcessaire de couper lÕali-
mentation Žlectrique de lÕamplificateur. Appuyer dÕune
main sur la languette de verrouillage au dessus de la
prise XLR, et retirer le connecteur XLR de lÕautre.
4. ENTREES VOIE DROITE
(StabilisŽ, stabilisŽ).
RŽaliser le branchement des entrŽes droites de la
mme manire que pour la voie gauche.
5. SELECTEUR DÕENTREE (StabilisŽ, non
stabilisŽ)
RŽgler ce sŽlecteur en fonction du connecteur
dÕentrŽe choisi. Le rŽgler sur non stabilisŽ (ÒUNBALÓ)
si le c-°ble utilisŽ pour relier le prŽampli est branchŽ
aux jacks dÕentrŽe RCA phono. Le rŽgler sur stabilisŽ
(ÒBALÓ) sÕils sont reliŽs aux entrŽes stabilisŽes XLR.
En principe, le choix du connecteur dÕentrŽe ˆ
utiliser se fera en fonction des connecteurs de sortie
de prŽampli utilisŽs. Si le prŽampli ne comporte que
des connecteurs Ònon stabilisŽsÓ (jacks RCA phono),
utiliser les entrŽes correspondantes sur le 218 THX.
Il est possible de connecter une source "non Žquili-
brŽe" (telle qu'un lecteur CD) aux entrŽes XLR, ˆ
l'aide d'un c-°ble adaptateur sur lequel le fil de retour
audio (broche 3) et le blindage du c-°ble (Broche 1)
sont tous deux reliŽs ˆ la collerette de la prise phono
RCA, ˆ l'extrŽmitŽ source du c-°ble. Avec un tel
branchement, on peut ressentir le besoin de faire des
expŽriences pour trouver le meilleur rŽglage du
sŽlecteur BAL/UNBAL. En position UNBAL, les
broches 3 et 1 sont court-circuitŽes ensemble ˆ
lÕentrŽe de lÕamplificateur, ce qui a pour effet de
transformer un c-°ble ˆ trois conducteurs en un c-°ble
standard ˆ deux conducteurs.
LES AVANTAGES DES BRANCHEMENTS
STABILISES.
Avec un branchement conventionnel (non stabil-
isŽ),le courant du signal audio passe du prŽamplifica-
teur ˆ lÕamplificateur via le conducteur central du
c-°ble. Pour reboucler le circuit, le courant du signal
audio repasse vers la masse du prŽamplificateur via
le conducteur extŽrieur du c-°ble, qui sert aussi de
blindage pour ce dernier. Lorsque deux ŽlŽments
audio sont reliŽs ensemble, le bruit des alimentations
et un bourdonnement de ÒfuiteÓ peuvent aussi passer
sur les blindages dÕun c-°ble, en se combinant avec le
courant de retour audio. La distorsion et le bruit qui
sÕen suivent peuvent dŽpendre de lÕorientation des
connecteurs secteur dans leur prise. Les concepteurs
de certains types de c-°bles audiophiles surmontentcette contamination en laissant ce blindage en lÕair ˆ
lÕune des extrŽmitŽs. Etant donnŽ que le blindage
nÕest branchŽ quÕˆ une seule extrŽmitŽ, les perfor-
mances dÕun tel c-°ble peuvent dŽpendre du sens de
branchement, cÕest ˆ dire de si le blindage est mis ˆ
la masse c-„¢tŽ prŽampli ou c-„¢tŽ ampli de puissance.
Un branchement trois-fils ŽquilibrŽ Žlimine toutes
ces incertitudes. Le fil "chaud" du signal et les
courants de retour sont tous transmis sur des con-
ducteurs ˆ l'intŽrieur du blindage. Le blindage du
c-°ble est distinct et, branchŽ sur le ch-°ssis de l'am-
plificateur aux deux extrŽmitŽs, il protge le signal
audio de tout type d'interfŽrence ou bruit d'alimenta-
tion. L'avantage de cette approche est particulire-
ment Žvident lorsque l'on utilise des c-°bles de liaison
longs. Ainsi, bien que le 218 THX soit capable de
produire un son exceptionnel lorsqu'il est utilisŽ avec
n'importe quel prŽamplificateur, les meilleures perfor-
mances (et les plus constantes) sont accessibles
avec un prŽamplificateur dotŽ d'un c-°blage de sortie
ŽquilibrŽe.
6. ECRETAGE DOUX On/Off.
LorsquÕun amplificateur est poussŽ au delˆ de sa
puissance de sortie spŽcifiŽe, il se produit normale-
ment un ÒŽcrtage durÓ du signal, ce qui se manifeste
par une distorsion trs prononcŽe et par un bourdon-
nement de lÕalimentation causŽs par la saturation des
transistors de sortie. Le circuit dÕŽcrtage doux de
NAD limite en douceur la forme dÕonde ˆ la sortie,
minimisant ainsi la distorsion audible lorsque lÕamplifi-
cateur est poussŽ au delˆ de ses limites. Nous prŽ-
conisons de mettre en service cette fonction (ÒONÓ)
pour passer de la musique ˆ des niveaux trs ŽlevŽs,
susceptibles de dŽpasser la capacitŽ de puissance
de lÕamplificateur.
7. SELECTEUR DE PONTAGE SUR ON
(Mono) / OFF (StŽrŽo)
Ce sŽlecteur crŽe un ÒpontÓ entre les deux voies,
pour constituer un amplificateur monophonique avec
une puissance de sortie plus que doublŽe. Pour
passer en mode pontŽ, procŽder de la manire suiv-
ante :
(1) Couper lÕalimentation Žlectrique en mettant
lÕinterrupteur ÒPOWERÓ sur ÒOFFÓ.
NOTA :En mode pontŽ, lÕimpŽdance du haut-par-
leur est en effet divisŽe par deux, du point de vue de
lÕamplificateur. Une charge de 8 ohms est ressentie
comme une charge de 4 ohms, et une charge de 4
ohms est ressentie comme une charge de 2 ohms ; il
sÕen suit que des paires de haut-parleurs de 4 ohms
branchŽes en parallle seront ressenties comme une
charge de 1 ohm. LÕutilisation de haut-parleurs basse
impŽdance en parallle, ˆ des niveaux ŽlevŽs, provo-
quera une surchauffe et lÕarrt de lÕamplificateur, et
pourrait mme faire fondre les fusibles internes pour
protŽger lÕamplificateur. En mode pontŽ, il ne faut
connecter qu'UN SEUL haut-parleur dont l'impŽdance
nominale est d'au moins 8 ohms. HAUT-PARLEURS
BI-CABLES : si vous avez un haut parleur qui peut
tre bi-c-°blŽ, et que vous souhaitez utiliser cette
option en mode pontŽ, l'impŽdance nominale du
NA D
10
F
Page 10
F
NA D
11
haut-parleur (lorsqu'il est branchŽ de faon tradition-
nelle) doit tre d'au moins 8 ohms.2.
DŽbrancher les Žventuels c-°bles de signaux des
jacks d'entrŽe. DŽcider si cet amplificateur pilotera le
haut-parleur gauche ou droit. Brancher le c-°ble de
signal correspondant (gauche ou droit) de votre
prŽamplificateur ˆ l'un des jacks d'entrŽe L de cet
amplificateur.
NOTA: En mode pontŽ, l'amplificateur n'est pilotŽ
que par son entrŽe L (Gauche), mme s'il est reliŽ au
haut parleur droit. Si un autre amplificateur NAD 218
THX en mode pontŽ est utilisŽ pour l'autre voie
stŽrŽophonique, il sera lui aussi pilotŽ par son entrŽe
L, qu'il soit utilisŽ pour piloter le haut-parleur gauche
ou le haut-parleur droit.
(3) DŽbrancher tous les fils des bornes HAUT-
PARLEURS. Prendre le c-°ble du haut parleur qui
sera pilotŽ par cet amplificateur. Brancher son con-
ducteur "positif" ˆ la borne L+, et son conducteur
"nŽgatif" ˆ la borne R+ (autrement dit aux deux
bornes rouges). Ne brancher AUCUN fil aux bornes
noires (L- et R-).
ATTENTION :En mode pontŽ, les fils des haut-
parleurs doivent tre ÒflottantsÓ par rapport ˆ la
masse. Ne PAS connecter les c-°bles des haut-par-
leurs ˆ un quelconque dispositif dont la masse est
partagŽe (commune) entre les deux voies stŽrŽo-
phoniques (certains sŽlecteurs de haut-parleurs, ou
adaptateurs pour casques Žlectrostatiques), ni ˆ un
quelconque dispositif qui partage une masse com-
mune avec les entrŽes de lÕamplificateur (tel quÕun
comparateur de commutation ou un analyseur de dis-
torsion).
(4) Une fois que les conditions prŽcitŽes ont ŽtŽ
satisfaites, mettre le sŽlecteur de pontage sur ON
(MONO). Mettre enfin lÕamplificateur sous tension
(ÒONÓ).
(5) Pour remettre lÕamplificateur en configuration
stŽrŽo normale, ˆ une date ultŽrieure, commencer
par couper lÕalimentation Žlectrique. Remettre le
sŽlecteur de pontage en position ÒOFFÓ (STEREO).
RŽtablir la configuration normale de branchement des
voies dÕentrŽe gauche et droite, puis rebrancher les
fils des haut- parleurs sur les bornes haut-parleur
conformŽment aux instructions du paragraphe HAUT-
PARLEURS.
COMMANDES SUR LA FACE PARLANTE
1. MARCHE/ARRET.
Appuyer sur le bouton d'Alimentation [Power] pour
mettre l'amplificateur sous tension. La diode Žlectro-
luminescente [LED] verte s'allume lorsque l'appareil
est sous tension et que l'amplificateur est prt ˆ fonc-
tionner. Appuyer ˆ nouveau sur le bouton
d'Alimentation [Power] pour couper l'alimentation
Žlectrique de l'amplificateur.
2. INDICATEUR DÕETAT
ETEINTE: Alimentation coupŽe. Le sŽlecteur
d'Alimentation [Power] est peut-tre en position
arrtŽe, le cordon d'alimentation secteur est peut-tre
dŽbranchŽ ou branchŽ sur une prise qui ne fonc-
tionne pas, ou le fusible interne a peut-tre fondu.
VERTE : Amplificateur sous tension ; il est prt ˆ
tre utilisŽ.
ROUGE : Mode Protection. Les haut-parleurs ont
ŽtŽ dŽconnectŽs par un relais interne. Ce mode est
activŽ brivement lors de la mise sous tension et hors
tension de lÕamplificateur, pour protŽger les haut-par-
leurs des battements basse frŽquence. Le mode pro-
tection peut aussi, ˆ nÕimporte quel moment, tre
activŽ par une surchauffe trs importante, par un
court-circuit dans le c-°blage des haut-parleurs, ou
par une panne interne.
Si la LED dÕEtat reste allumŽe en rouge de faon
permanente, couper lÕalimentation Žlectrique.
Lorsque lÕŽtage de sortie aura refroidi, les relais
rŽtabliront automatiquement la liaison avec les haut-
parleurs, et le fonctionnement normal pourra repren-
dre. Dans la plupart des cas, il suffira de rŽduire trs
lŽgrement le niveau sonore afin dÕŽviter dÕautres
interruptions dÕŽcoute.
Si les relais de protection interrompent souvent le
son, plusieurs causes possibles sont ˆ envisager : un
brin de fil dŽsolidarisŽ provoque un court-circuit par-
tiel au niveau des bornes des haut-parleurs, ou bien
lÕamplificateur fonctionne ˆ haute puissance de faon
continue avec une charge de trs faible impŽdance
en mode pontŽ, ou encore le dŽbit dÕair nŽcessaire
pour ventiler lÕamplificateur et dissiper la chaleur est
obstruŽ.
Si le relais de protection interrompt le son mme
lorsque lÕamplificateur est froid, renvoyer lÕamplifica-
teur ˆ votre distributeur NAD pour rŽparation : il se
peut que le circuit de protection agisse pour protŽger
les haut-parleurs dÕune dŽfaillance interne, telle
quÕune tension CC incorrecte au niveau des bornes
des haut-parleurs.
3. INDICATEUR DE MODE PONTE
Cette diode Žlectroluminescente orange s'allume
lorsque le sŽlecteur de pontage est en position
MARCHE [ON] (Mono).
4.TEMOIN DÕECRETAGE DOUX.
Cette LED de couleur ambre sÕallume lorsque le
sŽlecteur dÕŽcrtage doux (sur le panneau arrire) est
sur ON (marche).