Page 1
WARRANTYFor warranty information, contact your local Marantz distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPTYour purchase receipt is your permanent record of a valuable
purchase. It should be kept in a safe place to be referred to as
necessary for insurance purposes or when corresponding with Marantz.
IMPORTANTWhen seeking warranty service, it is the responsibility of the
consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase
receipt or invoice is adequate for such proof.
FOR U.K. ONLYThis undertaking is in addition to a consumers statutory rights and
does not affect those rights in any way.
GARANTIEPour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local
Marantz.
CONSERVER LATTESTATION DACHATLattestation dachat est la preuve permanente dun achat de valeur. La
conserver en lieu sur pour sy reporter aux fins dobtention dune
couverture dassurance ou dans le cadre de correspondances avec
Marantz.
IMPORTANTPour lobtention dun service couvert par la garantie, il incombe au
client détablir la preuve de lachat et den corroborer la date. Le reçu
ou la facture constituent des preuves suffisantes.
GARANTIEBei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUFDie Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage für Ihren wertvollen
Einkauf Das Aufbewahren der Quittung ist wichtig, da die darin
enthaltenen Angaben für Versicherungswecke oder bei Korrespondenz
mit Marantz angeführt werden müssen.
WICHTIG!Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage mit Kaufdatum
vorlegen. Ihren Quittung oder Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
GARANZIALapparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento della
durata di un anno, o del periodo previsto dalla legge, a partire dalla
data di acquisto comprovata da un documento attestante il nominativo
del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà prestata con la
sostituzione o la riparazione gratuita delle parti difettose.
Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio,
errata installazione, manutenzione effettuata da personale non
autorizzato o, comunque, da circostanze che non possano riferirsi a
difetti di funzionamento dellapparecchio. Sono inoltre esclusi dalla
garanzia gli interventi inerenti linstallazione e lallacciamento agli
impianti di alimentazione.
Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza
Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o
indiretti provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di installazione,
uso e manutenzione dettagliate nel presente manuale o per guasti
dovuti ad uso continuato a fini professionali.
ITALIANO
DEUTSCH
FRANÇAIS
ENGLISH English
WARNINGS
-“ Do not expose the equipment to rain or moisture.
-“ Do not remove the cover from the equipment.
-“ Do not insert anything into the equipment through the ventilation
holes.
-“ Do not handle the mains lead with wet hands.
-“ Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths,
newspapers, curtains, etc.
-“ No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the equipment.
-“ When disposing of used batteries, please comply with
governmental regulations or environmental public instructions
rules that apply in your country or area.
-“ Do not place anything about 1 meter above the top panel.
-“ Make a space of about 0.2 meter around the unit.
Français
AVERTISSEMENTS
-“ Ne pas exposer lappareil à la pluie ni à lhumidité.
-“ Ne pas essayer de retirer le boîtier de lappareil.
-“ Ne rien insérer dans lappareil par les orifices de ventilation.
-“ Ne pas manipuler le cordon dalimentation avec les mains
mouillées.
-“ Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un objet
quelconque comme une nappe, un journal, un rideau, etc.
-“ Ne placer aucune source de flamme nue, comme une bougie
allumée, sur l'appareil.
-“ Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les lois
gouvernementales ou les règlements officiels concernant
lenvironnement qui s'appliquent à votre pays ou région.
-“ Ne placer aucun objet à moins d'un mètre environ du panneau
supérieur.
-“ Veiller à ce quaucun objet ne soit à moins de 0,2 mètre des côtés
de l'appareil.
Deutsch
WARNHINWEISE
-“ Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
-“ Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.
-“ Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze stecken.
-“ Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen
anfassen.
-“ Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem Tischtuch,
einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.
-“ Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie etwa
brennende Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt werden.
-“ Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien
alle geltenden lokalen und überregionalen Regelungen.
-“ Darauf achten, daß über dem Gerät ein Freiraum von
mindestens 1 meter vorhanden ist.
-“ Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von ungefähr
0,2 meter vorhanden sein.
Italiano
AVVERTENZE
-“ Non esporre lapparecchio alla pioggia o allumidità .
-“ Non rimuovere il coperchio dellapparecchio.
-“ Non introdurre oggetti allinterno dellapparecchio attraverso i
fori di ventilazione.
-“ Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
-“ Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie, giornali,
tende od oggetti analoghi.
-“ Non posare sull'apparecchio sorgenti di fiamme scoperte quali
candele accese.
-“ Smaltire le pile usate in conformità alle norme governative o
disposizioni ambientali vigenti nel proprio paese o zona.
-“ Non posare nulla per circa un metro sopra il pannello
superiore.
-“ Lasciare 0,2 metro liberi tutto intorno l'unità .
Page 2
1
ENGLISH
FOREWORD
This section must be read carefully before any connection is
made to the mains supply.
EQUIPMENT MAINS WORKING SETTING
Your Marantz product has been prepared to comply with the
household power and safety requirements that exist in your
area.
VP-10S1 can be powered by 230V AC only.
COPYRIGHT
Recording and playback of some material may require
permission. For further information refer to the following:
- Copyright Act 1956
- Dramatic and Musical Performers Act 1958
- Performers Protection Acts 1963 and 1972
- Any subsequent statutory enactments and orders
WARNINGS
- When the projector is mounted on the ceiling, the Ceiling
Mount Kit approved by MARANTZ must be used for
installation.
- Do not look into the lens when the projector is turned on. It
could damage your eyesight.
- Unplug the projector from the wall outlet if it is not to be used
for a few days.
- When the switch is in the OFF position, the apparatus is NOT
disconnected from the AC supply mains.
- The socket-outlet shall be installed near the equipment and
shall be easily accessible.
Lamp Handling Precautions
DANGERThe P-VIP lamp is a high voltage glass mercury vapor lamp. The
lamp can break or fail to light if handled wrongly during replacement
or because of temperature in the room where the projector is being
used or stored.
Lamp life also varies according to the lamp with some even breaking
or burning out as soon as they are used the first time. If the lamp
breaks, glass fragments may be scattered inside the lamp unit and
projector, and mercury gas from the bulb may seep from the
projectors vent.
Before use, carefully read the User Guide of the projector and the
Lamp Replacement Instructions. Remember to handle the lamp with
care. In the event of serious trouble, call for Marantz authorized dealer.
- Never look directly into the lamp with unprotected eyes while lit.
The bright light can cause sore eyes and impair vision.
- Never directly expose skin to the light of the lamp. Direct exposure
can inflame the skin.
- Do not drop, impact, subject to excessive force or otherwise
damage the lamp.
- Replacing the lamp runs the risk of burns and electric shock,
therefore shut off power supply, unplug the AC power cable from
its electrical outlet and wait at least 60 min for the lamp to cool
down before attempting to replace it.
- If the lamp breaks, unplug the AC power cable from its electrical
outlet and call for Marantz authorized dealer to replace it. Do not
replace the lamp yourself or clean up broken glass inside the
projector as this can result in cuts as well as scratching inside
the projector.
- If the projector is hung from a ceiling or installed in a high place,
it is extremely dangerous to replace the lamp. In this case, do
not replace or service the lamp yourself.
CAUTION
- The chance of the lamp breaking is high after extended use. It is
recommended to replace the lamp when near the end of its
designed life. Do not use a lamp beyond the maximum lighting
time.
- Use only Marantz original lamp units. Check the model code of
the lamp unit matches that in this User Guide.
- Before replacing the lamp, read carefully Lamp Unit
Replacement in this User Guide. Replace the lamp as explained
therein.
- Entrust disposal of a used lamp to a licensed industrial waste
handler or return it to the place of purchase. Do not break the
lamp or discard with general waste.
- If the lamp breaks, leave the area immediately and stay away for
at least 30 min, and ventilate the room so as not to inhale the
mercury vapor.
- If you inhale the mercury vapor, see a physician immediately.