Page 1
EN
GLISH
Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata
installazione, manutenzione effettuata da personale non autorizzato o,
comunque, da circostanze che non passano riferirsi a difetti di funzionamento
dellÕapparecchio.
Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti lÕinstallazione e
lÕallacciamento agli impianti di alimentazione.
Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza. Le
spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente.
La casa costruttrice declina ogni responsabilitaÕ per danni diretti o indiretti
provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di installazione, uso e
manutenzione dettagliate nel presente manuale.
Per informazioni sullÕabbonamento al servizio Assistenza postgaranzia e
per conoscere lÕindirizzo dei Centri Assistenza Marantz rivolgetevi al nostro
servizio consumatori (telefono 1678-20026 Ð numero verde).
PORTUGUæS
GARANTIA
Para informa-es sobre a garantia, contactar o distribuidor Marantz local.
GUARDAR O RECIBO DE COMPRA
O recibo Ž o registo permanente da compra que fez. Deve ser guardado
num local seguro, para ser apresentado em quest-es relacionadas com o
seguro ou para quando tiver de contactar a Marantz.
IMPORTANTE
Quando procurar assistŽncia tŽcnica ao abrigo da garantia, Ž da
responsabilidade do consumidor estabelecer a prova e data de compra. O
recibo Ž prova adequada.
ESPA-OL
GARANTêA
Para informaci-n sobre las Condiciones de Garanta, srvase consultar el
Certificado que encontar- en le interior del embalaje del equipo.
CONSERVE EL COMPROBANTE DE LA COMPRA
La factura es el comprobante de la adquisici-n de un producto valioso.
ConsŽrvela en lugar seguro para poder consultarla en caso necesario.
IMPORTANTE
Para disponer de servicios cubiertos por la garanta, el usuario deber-
acreditar la fecha y el lugar de adquisici-n del equipo. La factura o recibo
de la compra constituyen un comprobante v-lido a tal efecto.
SVENSKA
GARANTI
Ang-ende garanti,kontakta din lokala Marantz handlare.
SPAR KVITTOT
Kvittot Šr din lnkšpshandllng šver lnkšp av en vŠrdefull vara.Det ska
placeras p- ett sŠkert stŠlle och hŠnvlsas till vid fšrsŠkringsfr-gor eller vid
korrespondens med Marantz.
VIKTIGT
NŠr garantiservice -beropas Šr det konsumentens ansver att visa datum
fšr inkšp.Ditt kvitto eller din faktura Šr ett tillfredsstŠllande bevis.
DANSK
GARANTI
Bed din Marantz-forhandler om oplysninger om garantien.
GEM DIN KVITTERING SOM K¯BSEVIS
Din kvittering er bevis pŒ et v¾rdifuldt k¿b. Opbevar den pŒ et sikkert sted,
hvor du let kan finde den i forbindelse med eventuelle erstatningskrav eller
korrespondance med Maranz.
VIGTIGT
Det er brugerens ansvar at forel¾gge k¿bsbevis, hvis der er brug for det
i garantiforbindelse. Din kvittering eller faktura er gyldige beviser.
ENGLISH
WARRANTY
For warranty information, contact your local Marantz distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase. It
should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance
purposes of when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the
consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase
receipt or invoice is adequate for such proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumerÕs statutory rights and
does not affect those rights in any way.
FRAN-AIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local
Marantz.
CONSERVER LÕATTESTATION DÕACHAT
LÕattestation dÕachat est la preuve permanente dÕun achat de valeur. La
conserver en lieur sžr pour sÕy reporter aux fins dÕobtention dÕune
couverture dÕassurance ou dans le cadre de correspondances avec Marantz.
IMPORTANT
Pour lÕobtention dÕun service couvert par la garantie, il incombe au client
dÕŽtablir la preuve de lachat et dÕen corroborer la date. Le reu ou la facture
constituent des preuves suffisantes.
DEUTSCH
GRANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Marantz-HŠndler.
HEBEN SIE IHRE QUITTUNG GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage fŸr Ihre wertvolle
Anschaffung Das Aufbewahren der Quittung ist wichtig, da die darin
enthaltenen angaben fŸr Versicherungszwecke oder bei korrespondenz
mit Marantz angefŸhrt werden mŸssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefrangen mu§ der Kunde eine Kaufunterlage mit kaufdatum
vorlegen. Ihre Quittung oder Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
NEDERLANDS
GRANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich te wenden tot uw plaatselijke
Marantz-handelaar.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw Kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een
waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden voor
evt. verwijzing, b.v. in verband met verzekering of bij correspondentie met
Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt. beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de
consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon of
factuur is zijn voldoende bewijs.
ITALIANO
CONDIZIONI DI GARANZIA
LÕapparecchio eÕ garantito per 365 giorni dalla data di acquisto comprovata
da un documento attestante il nominativo del rivenditore e la data di
vendita. La garanzia saraÕ prestata con la sostituzione o riparazione gratuita
delle parti difettose.
1
Page 2
ENGLISH
CONTENTS LIST
English .................................................................................................................................... page 3
Franais ................................................................................................................................ page 14
Deutsch ................................................................................................................................ Seite 25
Nederlands ........................................................................................................................ pagina 38
Italiano ............................................................................................................................... pagina 50
Portugus .......................................................................................................................... p-gina 61
Espa-ol .............................................................................................................................. p-gina 73
Svenska ............................................................................................................................... sidan 85
Dansk ..................................................................................................................................... side 96
Specifications .................................................................................................................... page 107
Figures .................................................................................................................................page 108
"Este aparato lleva elementos antiparasitarios necesarios para cumplir con los limites que se
estableren en el Anexo V del Reglamento sobre Pertubaciones Radioelectricas e Interferencias
aprobado en el Real Decreto 138/1989. (B.O.E. de 9 de Febrero1989)."
SI DICHIARA CHE LÕAPPARECCHIO SINTO-AMPLIFICATORE SR5000 RISPONDE ALLE PRESCRIZIONI
DELLÕART. 2 COMMA 1 DEL D.M. 28 AGOSTO 1995 N 548.
FATTO A EINDHOVEN, IL 1/1/1996. MARANTZ EUROPE B.V.
5600 EINDHOVEN
THE NETHERLANDS
CE MARKING
English
This unit is in conformity with EMC directive and low-voltage directive.
Franais
Cet appareil est conforme ˆ la directive EMC et ˆ la directive sur les basses tensions.
Deutsch
Dieses GerŠt entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien fŸr NiederspannungsgerŠte.
Nederlands
Dit apparaat voldoet aan de EMC-richtlijnen en de richtlijnen voor apparatuur met laag voltage.
Italiano
QuestÕunitˆ conforme alle direttive EMC ed alla direttiva sulle basse tensioni.
Portugus
Esta unidade est- em conformidade com as directivas EMC e as directivas de baixa voltagem.
Espa-ol
Esta unidad est- de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensi-n.
Svenska
Denna enhet šverensstŠmmer med EMC direktivet och direktivet fšr lŒgspŠnning.
Dansk
Dette apparat er i overensstemmelse med EMC direktivet og direktivet for lavsp¾nding.
2