Page 1
ENGLISH
WARRANTYFor warranty information, contact your local
Marantz distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPTYour purchase receipt is your permanent record of
a valuable purchase. It should be kept in a safe
place to be referred to as necessary for insurance
purposes or when corresponding with Marantz.
IMPORTANTWhen seeking warranty service, it is the
responsibility of the consumer to establish proof
and date of purchase. Your purchase receipt or
invoice is adequate for such proof.
FRANÇAIS
GARANTIEPour des informations sur la garantie, contacter le
distributeur local Marantz.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHATL'attestation d'achat est la preuve permanente
d'un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour
s'y reporter aux fins d'obtention d'une couverture
d'assurance ou dans le cadre de correspondances
avec Marantz.
IMPORTANTPour l'obtention d'un service couvert par la
garantie, il incombe au client d'établir la preuve de
l'achat et d'en corroborer la date. Le reçu ou la
facture constituent des preuves suffisantes.
DEUTSCH
GARANTIEBei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUFDie Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage
für Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der
Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen
Angaben für Versicherungswecke oder bei
Korrespondenz mit Marantz angeführt werden
müssen.
WICHTIG!Bei Garantiefragen muß der Kunde eine
Kaufunterlage mit Kaufdatum vorlegen. Ihren
Quittung oder Rechnung ist als Unterlage
ausreichend.
NEDERLANDS
GARANTIEVoor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot
uw plaatselijke Marantz.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWARENUw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van
aankoop van een waardevol artikel en dienen op
een veilige plaats bewaard te worden voor evt,
verwijzing bijv, in verbend met verzekering of bij
correspondentie met Marantz.
BELANGRIJKBij een evt, beroep op de garantie is het de
verantwoordelijkheid van de consument een
gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw
kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.
English WARNINGS -“ Do not expose the equipment to rain or moisture.
-“ Do not remove the cover from the equipment.
-“ Do not insert anything into the equipment through the
ventilation holes.
-“ Do not handle the mains lead with wet hands.
-“ Do not cover the ventilation with any items such as
tablecloths, newspapers, curtains, etc.
-“ No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the equipment.
-“ When disposing of used batteries, please comply with
governmental regulations or environmental public
instructions rules that apply in your country or area.
Français AVERTISSEMENTS -“ Ne pas exposer lappareil à la pluie ni à lhumidité.
-“ Ne pas essayer de retirer le boîtier de lappareil.
-“ Ne rien insérer dans lappareil par les orifices de
ventilation.
-“ Ne pas manipuler le cordon dalimentation avec les
mains mouillées.
-“ Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un objet
quelconque comme une nappe, un journal, un rideau,
etc.
-“ Ne placer aucune source de flamme nue, comme une
bougie allumée, sur l'appareil.
-“ Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les lois
gouvernementales ou les règlements officiels
concernant lenvironnement qui s'appliquent à votre
pays ou région.
Deutsch WARNHINWEISE -“ Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
-“ Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.
-“ Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze
stecken.
-“ Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen
anfassen.
-“ Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem
Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.
-“ Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie
etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt
werden.
-“ Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten
Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen
Regelungen.
Nederlands WAARSCHUWINGEN -“ Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.
-“ Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.
-“ Duw niets door de ventilatieopeningen in het apparaat.
-“ Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
-“ Bedek de ventilatieopeningen niet met enige
voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten, gordijnen, enz.
-“ Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op
het apparaat.
-“ Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de
overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die van
kracht zijn in het land of de regio waarin u zich bevindt.
Page 2
1
ENGLISH
FOREWORDThis section must be read before any connection is
made to the mains supply.
EQUIPMENT MAINS WORKING SET-
TING
Your Marantz product has been prepared to comply
with the household power and safety requirements
that exist in your area.
This product can be powered by 230 V AC only.
COPYRIGHTRecording and playback of any material may require
consent. For further information refer to the following:
- Copyright Act 1956
- Dramatic and Musical Performers Act 1958
- Performers Protection Acts 1963 and 1972
- any subsequent statutory enactments and orders
INTRODUCTIONThank you for selecting the Marantz SA8400 Super
Audio CD Player for your A / V system.
This Player incorporates a number of features
designed to enhance the listening of your favorite
audio sources.
Please read these operating instructions carefully.
We recommend that you read the entire user guide
before you attempt to connect or operate the player.
After you have reviewed the contents of this
manual,we suggest that you make all system
connections before you attempt to operate the unit.
INSTALLATIONRemember the following important points when
installing the player:
- Do not expose the player to rain or moisture, as
this may cause damage to the player.
- All players produce some heat during operation
and this heat must be allowed to disperes freely.
Do not close any ventilation openings and insure
that there is adequate ventilation space behind,
beside and above the player.
- Prevent extra heat from reaching the unit. Never
put the player in the full glare of the sun or near a
heat source.
PRECAUTIONSThe following precautions should be taken when
operating the equipment.
GENERAL PRECAUTIONS
When installing the equipment ensure that:
-“ the ventilation holes are not covered.
-“ air is allowed to circulate freely around the
equipment.
-“ it is placed on a vibration-free surface.
-“ it will not be exposed to excessive heat, cold,
moisture or dust.
-“ it will not be exposed to direct sunlight.
-“ it will not be exposed to electrostatic discharges.
In addition, never place heavy objects on the
equipment.
If a foreign object or water does enter the equipment,
contact your nearest dealer or service center.
Do not pull out the plug by pulling on the mains lead;
grasp the plug.
It is advisable when leaving the house for an extended
period, or during a thunderstorm, to disconnect the
equipment from the mains supply.
PRECAUTIONS IN CONNECTION
- Be sure to unplug the power cable from the AC
outlet or turn off the POWER switch before
proceeding with any connection.
- Connect one cable at a time observing the input
and output.
This will avoid any cross connection between
channels and signal inputs and outputs.
- Insert the plugs securely. Incomplete connection
may result in noise.
- Prior to connecting other audio and video
equipment to the SA8400, please read their
owners manuals.
CONTENTS
INTRODUCTION .................................. 2
-PRODUCT FEATURES ............................. 2
-ABOUT SUPER AUDIO ............................. 2
-PLAYING CD-RW DISCS .......................... 2
-APPLICABLE DISCS TO THE UNIT .......... 2
BEFORE USING .................................. 2
-NOTES ABOUT THE DISCS ..................... 2
-INAPPROPRIATE PLACES FOR
INSTALLATION .......................................... 3
-PRECAUTIONS ......................................... 3
-USING REMOTE CONTROL UNIT ........... 3
-LOADING BATTERIES .............................. 3
NAMES AND FUNCTIONS ................. 4
-FRONT PANEL .......................................... 4
-REMOTE CONTROLLER .......................... 5
-REAR PANEL ............................................ 6
-DISPLAY .................................................... 7
CONNECTIONS ................................... 8OPERATION ........................................ 9
-CONNECTING THE POWER SUPPLY ..... 9
-NORMAL PLAYBACK ................................ 9
-START SOUND MODE ............................ 10
-PLAYING YOUR FAVORITE TRACKS OF A
DISC ........................................................ 10
-PLAYING YOUR FAVORITE PARTS OF A
DISC (SEARCH) ...................................... 10
-REPEATED DISC PLAY (REPEAT PLAY) ... 10
-PLAYING TRACKS IN A RANDOM
SEQUENCE (RANDOM PLAYBACK) ...... 10
-PLAYING TRACKS IN A SPECIFIC
SEQUENCE (PROGRAM PLAY) ............. 10
-SEARCHING YOUR FAVORITE TRACKS(AMS (AUTOMATIC MUSIC SCAN) PLAY) ... 11
-QUICK REPLAY ....................................... 11
-ABOUT THE TEXT INFORMATION
DISPLAY .................................................. 11
-TIMER PLAY ............................................ 12
-FILTER SWITCH ...................................... 12
TROUBLE SHOOTING ...................... 12