Page 1
ENGLISH WARRANTYFor warranty information, contact your local Marantz
distributor. RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a
valuable purchase. It should be kept in a safe place
to be referred to as necessary for insurance purposes
or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT When seeking warranty service, it is the responsibility of
the consumer to establish proof and date of purchase.
Your purchase receipt or invoice is adequate for such
proof. FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumers
statutory rights and does not affect those rights in
any way. FRANÇAIS GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le
distributeur local Marantz.
CONSERVER LATTESTATION DACHAT
Lattestation dachat est la preuve permanente
dun achat de valeur. La conserver en lieu sur pour
sy reporter aux fi ns dobtention dune couverture
dassurance ou dans le cadre de correspondances
avec Marantz.
IMPORTANT
Pour lobtention dun service couvert par la garantie,
il incombe au client détablir la preuve de lachat
et den corroborer la date. Le reçu ou la facture
constituent des preuves suffi santes. DEUTSCH GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage
für Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der
Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben
für Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit
Marantz angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage
mit Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder
Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
CE MARKING English
The M-CR502 DAB is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive. Français
Le M-CR502 DAB est conforme à la directive EMC et à la directive sur les
basses tensions. Deutsch
Das Modell M-CR502 DAB entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für
Niederspannungsgeräte.
English WARNINGS
- Do not expose the equipment to rain, moisture, dripping or splashing.
- Do not remove the cover from the equipment.
- Do not insert anything into the equipment through the ventilation holes.
- Do not handle the mains cord with wet hands.
- Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths, newspapers, curtains, etc.
- No naked fl ame sources, such as lighted candles, should be placed on the equipment.
- When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental
public instructions rules that apply in your country or
area.
- Make a space of about 0.2 meter around the unit.
- No objects fi lled with liquids, such as vases, shall be placed on the equipment.
- When the switch is in the OFF position, the equipment is not completely switched off from MAINS.
- The equipment shall be installed near the power supply so that the power supply is easily accessible.
- Do not touch hot spots during and immediately after use.
- During and immediately after use, this product is hot in areas other than the controls and rear
panel connection jacks. Do not touch hot spots and
especially the top panel. Contact with hot areas can
cause burns.
- Do not expose the unit and batteries to excessive heat such as direct sunlight, fi re or the like.
Français
AVERTISSEMENTS - Ne pas exposer lappareil à la pluie, à lhumidité, à
légouttement ou aux éclaboussures.
- Ne pas essayer de retirer le boîtier de lappareil.
- Ne rien insérer dans lappareil par les orifi ces de
ventilation.
- Ne pas manipuler le cordon dalimentation avec les mains mouillées.
- Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un objet quelconque comme une nappe, un journal, un
rideau, etc.
- Ne placer aucune source de fl amme nue, comme
une bougie allumée, sur lappareil.
- Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les lois gouvernementales ou les règlements offi ciels
concernant lenvironnement qui sappliquent à
votre pays ou région.
- Veiller à ce quaucun objet ne soit à moins de 0,2 mètre des côtés de lappareil.
- Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être placé sur lappareil.
- Lorsque linterrupteur est sur la position OFF, lappareil nest pas complètement déconnecté du
SECTEUR (MAINS).
- Lappareil sera installé près de la source dalimentation, de sorte que cette dernière soit
facilement accessible.
- Ne pas toucher aux zones chaudes pendant et immédiatement après lutilisation.
- Pendant lutilisation et immediatement apres, cet appareil est chaud en dehors des commandes
et des prises de raccordement arriere. Ne pas
toucher aux zones chaudes, et particulièrement
au panneau supérieur, pour éviter tout risque de
brûlure.
- Nexposez pas lappareil et les piles à une chaleur excessive, comme par exemple aux rayons directs
du soleil, au feu, etc.
Deutsch
WARNHINWEISE - Das Gerät nicht Regen, Feuchtigkeit, Tropf- oder
Spritzwasser aussetzen.
- Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.
- Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze stecken.
- Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen anfassen.
- Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.
- Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt
werden.
- Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen
Regelungen.
- Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von ungefähr 0,2 meter vorhanden sein.
- Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, wie etwa eine Vase, gestellt werden.
- Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF-Position), ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz (MAINS)
abgetrennt.
- Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose aufgestellt werden, damit es leicht an das Stromnetz
angeschlossen werden kann.
- Berühren Sie während oder unmittelbar nach dem Gebrauch keine heißen Stellen des Gerätes.
- Während oder unmittelbar nach dem Gebrauch ist dieses Produkt mit Ausnahme der Bedienelemente
und der Anschlussbuchsen auf der Rückseite heiß.
Berühren Sie die heißen Stellen und insbesondere
die Oberseite nicht. Der Kontakt mit heißen Flächen
kann zu Verbrennungen führen.
- Setzen Sie das Gerät und die Batterien keiner übermäßigen Wärme aus, z.B. durch Aufstellung
in direkter Sonneneinstrahlung, in der Nähe eines
offenen Feuers usw.
CR_080708N1
Page 2
1
NAMES AND FUNCTIONS
BASIC
CONNECTIONS
BASIC
OPERATIONS
BASIC
SETTINGS
PRACTICAL
CONNECTIONS
ADVANCED
OPERATIONS IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS MISCELLANEOUS
ENGLISH
CONTENTS
INTRODUCTION
A NOTE ABOUT RECYCLING
This products packaging materials are
recyclable and can be reused. This product
and the accessories packed together are the
applicable product to the WEEE directive
except batteries.
Please dispose of any materials in accordance
with your local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with your
local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or
incinerated but disposed of in accordance with
your local regulations concerning chemical
wastes.
Thank you for selecting the Marantz M-CR502 DAB CD Receiver for your A/V\
system.
Please read these operating instructions carefully. We recommend that you read the entire user guide before
you attempt to connect or operate the player.
After you have reviewed the contents of this manual, we suggest that you\
make all system connections
before you attempt to operate the unit.
CHECKING THE ACCESSORIESAfter opening the cover of the packing box, check
that the following accessories are included.
- Remote controller - Size AAA batteries x 2 - FM antenna
- AM loop antenna
- DAB antenna
- AC Power cord
- User Guide
FEATURES ........................................................ 2
BEFORE USING ............................................... 2 USAGE OF REMOTE CONTROLLER ........................... 3 NAMES AND FUNCTIONS ............................ 4 FRONT PANEL ................................................................ 4
DISPLAY PANEL ............................................................ 4
REMOTE CONTROLLER ................................................ 5
REAR PANEL .................................................................. 6 BASIC CONNECTIONS .................................. 7 CONNECTING SPEAKERS ........................................... 7
CONNECTING THE AM/FM ANTENNAS .................. 8
CONNECTING USB DEVICES...................................... 9
CONNECTING AN EXTERNAL DEVICE ..................... 9
CONNECTING HEADPHONES .................................. 10
CONNECTING THE POWER CABLE ......................... 10 BASIC OPERATIONS .................................... 11 SETTING POWER TO ON/STANDBY ....................... 11
LISTENING TO A CD ................................................... 11
LISTENING TO AM/FM BROADCAST ..................... 12 LISTENING TO MUSIC STORED ON A USB DEVICE
... 13
LISTENING TO AN EXTERNAL DEVICE .................. 14
BASIC SETTINGS.......................................... 15 SETTING THE TIME .................................................... 15
USING THE TIMER ...................................................... 15
ADJUSTING THE TONE ............................................. 16
CHANGING THE BRIGHTNESS OF THE DISPLAY
PANEL ...................................................................\
......... 16
SETTING ECO MODE .................................................. 16 PRACTICAL CONNECTIONS ....................... 17 REMOTE CONTROL CONNECTION .......................... 17
ADVANCED OPERATIONS .......................... 18 USING CD AND USB DEVICES EASILY ................... 18
CONVENIENT FUNCTIONS FOR LISTENING TO
RADIO BROADCASTS ................................................ 21 SETTING AMP CHARACTERISTICS (SPEAKER A, B)
... 28
LISTENING TO MUSIC USING BI-WIRING ............ 29
LISTENING TO MUSIC IN TWO LOCATIONS USING
A MULTI-DRIVE CONNECTION ................................ 30
PERFORMING RESET ................................................. 31
IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS .............. 32 GENERAL ................................................................\
...... 32
REMOTE CONTROL OPERATIONS ........................... 32
CD AND USB OPERATIONS ...................................... 32
RADIO OPERATIONS .................................................. 33
OPERATING EXTERNAL EQUIPMENT .................... 33 MISCELLANEOUS ......................................... 34 SPECIFICATIONS AND EXTERNAL DIMENSIONS
.. 34
NOTES ABOUT THE DISCS ....................................... 35
DISCS THAT CAN BE PLAYED BACK ...................... 35
ABOUT PLAYING COPY-CONTROLLED CDS .......... 35