Marantz DV 4500 Owners Manual 2

This is the 26 pages manual for Marantz DV 4500 Owners Manual 2.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 26
left right
Marantz DV 4500 Owners Manual 2

Extracted text from Marantz DV 4500 Owners Manual 2 (Ocr-read)


Page 1

-“ 3-“ GE English WARNINGS -“Do not expose the equipment to rain or moisture. -“Do not remove the cover from the equipment. -“Do not insert anything into the equipment through the ventilation holes. -“Do not handle the mains lead with wet hands. -“Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths, newspapers, curtains, etc. -“No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the equipment. -“When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public instructions rules that apply in your country or area. -“Do not place anything about 1 meter above the top panel. -“Make a space of about 0.2 meter around the unit. -“Never spill liquid of any kind on this unit. If liquid is spilled into the unit, consult qualified service engineer. Français AVERTISSEMENTS -“Ne pas exposer lappareil Ă  la pluie ni Ă  lhumiditĂ©. -“Ne pas essayer de retirer le boĂ®tier de lappareil. -“Ne rien insĂ©rer dans lappareil par les orifices de ventilation. -“Ne pas manipuler le cordon dalimentation avec les mains mouillĂ©es. -“Ne pas recouvrir les ouĂŻes de ventilation avec un objet quelconque comme une nappe, un journal, un rideau, etc. -“Ne placer aucune source de flamme nue, comme une bougie allumĂ©e, sur l'appareil. -“Pour mettre au rebut les piles usĂ©es, respecter les lois gouvernementales ou les règlements officiels concernant lenvironnement qui s'appliquent Ă  votre pays ou rĂ©gion. -“Ne placer aucun objet Ă  moins d'un mètre environ du panneau supĂ©rieur . -“Veiller Ă  ce quaucun objet ne soit Ă  moins de 0,2 mètre des cĂ´tĂ©s de l'appareil. -“Ne renverser aucun liquide sur cet appareil. Si du liquide se rĂ©pand dans lappareil, consulter un ingĂ©nieur de service qualifiĂ©. Deutsch WARNHINWEISE -“Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. -“Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen. -“Keine Gegenstände durch die BelĂĽftungsschlitze stecken. -“Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen anfassen. -“Decken Sie die LĂĽftungsöffnungen nicht mit einem Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab. -“Es dĂĽrfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt werden. -“Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien alle geltenden lokalen und ĂĽberregionalen Regelungen. -“Darauf achten, daĂź ĂĽber dem Gerät ein Freiraum von mindestens 1 meter vorhanden ist. -“Auf allen Geräteseiten muĂź ein Zwischenraum von ungefähr 0,2 meter vorhanden sein. -“Niemals irgendwelche FlĂĽssigheiten auf dem Gerät verschĂĽtten. Falls dennoch FlĂĽssigkeit in das Gerät eindringen sollte, suchen Sie bitte einen qualifizierten Kundendiensttechniker auf. Nederlands WAARSCHUWINGEN -“Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. -“Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet. -“Duw niets door de ventilatieopeningen in het apparaat. -“Raak het netsnoer niet met natte handen aan. -“Bedek de ventilatieopeningen niet met enige voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten, gordijnen, enz. -“Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat. -“Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die van kracht zijn in het land of de regio waarin u zich bevindt. -“Zorg dat er tenminste 1 meter vrije ruimte boven het toestel is. -“Zorg dat er 0,2 meter vrije ruimte rond het toestel is. -“Mors nooit vloeistoffen over dit apparaat. Laat het apparaat nakijken door een gekwalificeerd servicemonteur wanneer er vloeistof in het apparaat is gemorst Español ADVERTENCIAS -“No exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad. -“No extraiga la tapa del equipo. -“No introduzca nada en el interior del equipo a travĂ©s de los orificios de ventilaciĂłn. -“No maneje el cable de alimentaciĂłn con las manos mojadas. -“No cubra la ventilaciĂłn con objetos como manteles, periĂłdicos, cortinas, etc. -“No deben colocarse sobre el equipo elementos con fuego, por ejemplo velas encendidas.-“Cuando se eliminen baterĂ­as usadas, deben cumplirse las reglamentaciones oficiales o las normas de protecciĂłn medioambiental aplicables en su paĂ­s o en su zona. -“No ponga nada a menos de 1 metro por encima del panel superior. -“Deje un espacio de unos 0,2 metro alrededor de la unidad. -“No derrame nunca lĂ­quidos de ninguna clase en este aparato. Si se derrama algĂşn lĂ­quido en el interior del aparato, consulte a un ingeniero de servicio cualificado. Italiano AVVERTENZE -“Non esporre lapparecchio alla pioggia o allumiditĂ . -“Non rimuovere il coperchio dellapparecchio. -“Non introdurre oggetti allinterno dellapparecchio attraverso i fori di ventilazione. -“Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. -“Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie, giornali, tende od oggetti analoghi. -“Non posare sull'apparecchio sorgenti di fiamme scoperte quali candele accese. -“Smaltire le pile usate in conformitĂ  alle norme governative o disposizioni ambientali vigenti nel proprio paese o zona. -“Non posare nulla per circa un metro sopra il pannello superiore. -“Lasciare 0,2 metro liberi tutto intorno l'unitĂ . -“Non spruzzare mai liquidi di qualsiasi tipo su quest'unitĂ . In caso di penetrazione di liquido nell'unitĂ , rivolgersi ad un tecnico qualificato. PortuguĂŞs ADVERTĂŠNCIAS -“NĂŁo exponha o equipamento Ă  chuva nem Ă  humidade. -“NĂŁo retire a tampa do equipamento. -“NĂŁo atire nada para dentro do equipamento atravĂ©s dos orificĂ­os de ventilação. -“NĂŁo manuseie o cabo de alimentação com as mĂŁos molhadas. -“NĂŁo cobrir os orifĂ­cios de ventilação com objectos tais como toalhas de mesa, jornais, cortinas, etc. -“NĂŁo colocar chamas abertas tais como velas acesas, sobre o aparelho. -“Ao deitar foras as pilhas usadas, favor observar os regulamentos governamentais ou as regras com respeito ao meio ambiente que se aplicam no seu paĂ­s ou área de residĂŞncia. -“Deixar um espaço completamente livre de cerca de 1 metro acima do painel superior. -“Deixar um espaço de cerca de 0,2 metro ao redor do aparelho. -“Nunca derramar lĂ­quidos nesta unidade. Se derramar-se lĂ­quido e o mesmo penetrar na unidade, consultar o pessoal de atendimento tĂ©cnico qualificado. Svenska VARNINGAR -“Utsätt inte utrustningen för regn eller fukt. -“Ta inte bort utrustningens hölje. -“För inte in föremĂĄl i utrustningen genom ventilationshĂĄlen. -“Hantera inte nätsladden med vĂĄta händer. -“Täck inte för ventilationsöppningarna med nĂĄgra föremĂĄl som till exempel bordsdukar, dagstidningar, gardiner e.d. -“Inga föremĂĄl med öppen lĂĄga, som till exempel tända stearinljus, bör placeras pĂĄ utrustningen. -“Följ de lagar och miljöskyddsrĂĄd som gäller i det land eller omrĂĄde där du bor när du gör dig av med batterier. -“Placera inte nĂĄgonting närmare än 1 meter ovanför apparaten eller enheten. -“Se till att det finns omkring 0,2 meter fri plats runt omkring enheten. -“Spill aldrig vätskor pĂĄ DVD-spelaren.Om du skulle spilla vätska inuti den, mĂĄste du vända dig till en kvalificerad servicetekniker. Dansk ADVARSLER -“Udsæt ikke udstyret for regn eller fugt. -“Fjern ikke dækslet fra udstyret. -“Stik ikke noget ind i udstyret gennem ventilationshullerne. -“Rør ikke ved netledningen med vĂĄde hænder. -“Tildæk ikke ventilationsĂĄbningerne med ting som duge, aviser , gardiner og lignende. -“Kilder til ĂĄben ild, som for eksempel tændte sterarinlys, mĂĄ ikke anbringes pĂĄ apparatet. -“NĂĄr du skiller dig af med gamle batterier, bedes du gøre dette i overensstemmelse med de love, regler og miljømæssige forskrifter , som er gældende i dit land eller omrĂĄde. -“Anbring ikke noget nærmere end 1 m over apparatets overside, -“Sørg for, at der er et frit omrĂĄde pĂĄ omkring 0,2 m omkring apparatet. -“Spild aldrig væske pĂĄ denne enhed.Hvis der spildes væske,som trænger ind i enheden, kontakt da kvalificeret servicereparatør. E59M2/M4ED(GE).qx3 04.7.1 18:28 Page 3

Page 2

-“ 4-“ GE INHALTSVERZEICHNIS -–  VORSICHTSMASSNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2WARNUNGEN ZU LASERSTRAHLUNG . . . . . . . . . . . . 4 -–  EINLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Ăśber das Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hinweis auf die Progressivscan-Ausgaben . . . . . . . . . . . 5 Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Im Handbuch verwendete Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . 5 -–  ĂśBER DIE DISCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Wiederzugebende Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Disc-Typen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 -–  MERKMALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 -–  FUNKTIONSĂśBERSICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 FERNBEDIENUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Beschreibung der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bedienfeld-Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Anzeigen während des Betriebs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Verwenden der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Einsetzen der Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 -–  ANSCHLĂśSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Beschreibung - RĂĽckseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Anschluss an ein Audiosystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Anschluss an einen Fernseher (fĂĽr Video) . . . . . . . . . . 14 -–  WIEDERGABE EINER DISC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Generelle Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ABBRUCH UND AUFRUF DER PBC-FUNKTION . . . 15 Allgemeine Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 FL OFF-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Standbild / Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Disc-MenĂĽs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 TitelmenĂĽ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 AUFRUF EINES MENĂśBILDSCHIRMS WĂ„HREND DER WIEDERGABE . . . . . . . . . . . . . . . 15 Einzelbildwiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fortsetzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Wiedergabe der im VR-Modus aufgenommenen Disc (Video-Aufnahmeformat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Schnellvorlauf/SchnellrĂĽcklauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Zeitlupe vorwärts/Zeitlupe rĂĽckwärts . . . . . . . . . . . . . . 16 Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Titel-/Kapitelsuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Spursuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Zeitpunktsuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Wiederholung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 TITEL-/KAPITELWIEDERHOLUNG . . . . . . . . . . . . . 17 TRACK-/GRUPPE-/ALLEWIEDERHOLUNG . . . . . . . 17 A-B-WIEDERHOLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Programm-Wiedergabe (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Zufallswiedergabe (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 MP3 / JPEG / WMA-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dia-Show-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Bildschirm-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Programm-Wiedergabe (MP3 / JPEG / WMA) . . . . . . . 20 Zufallswiedergabe (MP3 / JPEG / WMA) . . . . . . . . . . . 20 Audiosprache. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Stereo-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Untertitelsprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Kamerawinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ă„nderung der Bildschirmanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Markierungs-Einrichtungsbildschirm . . . . . . . . . . . . . . . 22 Virtual Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 -–  DVD-EINRICHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Spracheinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Display-Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Audio-Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Kindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ZUGRIFFSEBENE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 WENN SIE DAS PASSWORT VERGESSEN HABEN . . 24 SICHERUNGSSTUFEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 RĂĽckstellung aller Auswahlmöglichkeiten der EINSTELLUNGEN (auĂźer SICHERUNG und VIDEO AUS) auf deren Standardeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 -–  WARTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 -–  ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE. . . . . . . . . . . . . . . 26 -–  TECHNISCHE DATEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 -–  STIFTBELEGUNG(EURO-AUDIO-/VIDEOSTECKER) . 27 WARNUNGEN ZU LASERSTRAHLUNG ACHTUNG: BEI Ă–FFNUNG BESTEHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG. SCHAUEN SIE NICHT DIREKT IN DEN LEITSTRAHL. GEFAHR: BEI Ă–FFNUNG BESTEHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG. VERMEIDEN SIE EINEN DIREKTEN KONTAKT MIT DEM LEITSTRAHL. ACHTUNG: DIE UNSACHGEMĂ„SSE VERWENDUNG DER BEDIENELEMENTE SOWIE DAS AUSFĂśHREN VON Ă„NDERUNGEN ODER ARBEITEN, DIE NICHT IN DIESER ANLEITUNG AUFGEFĂśHRT SIND, KĂ–NNEN STRAHLENBELASTUNG FĂśHREN. E59M2/M4ED(GE).qx3 04.7.1 18:28 Page 4