Page 1
ii i
ENGLISH
WARRANTY
For warranty information, contact your local Marantz distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a valuable pur-
chase. It should be kept in a safe place to be referred to as necessary
for insurance purposes of when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer
to establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or in-
voice is adequate for such proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumers statutory rights and
does not affect those rights in any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local
Marantz.
CONSERVER LATTESTATION DACHAT
Lattestation dachat est la preuve permanente dun achat de valeur.
La conserver en lieur sûr pour sy reporter aux fins dobtention dune
couverture dassurance ou dans le cadre de correspondances avec
Marantz.
IMPORTANT
Pour lobtention dun service couvert par la garantie, il incombe au
client détablir la preuve de lachat et den corroborer la date. Le reçu
ou la facture constituent des preuves suffisantes.
DEUTSCH
GRANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTUNG GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage für Ihre wertvolle
Anschaffung Das Aufbewahren der Quittung ist wichtig, da die darin
enthaltenen angaben für Versicherungszwecke oder bei
korrespondenz mit Marantz angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefrangen muß der Kunde eine Kaufunterlage mit
kaufdatum vorlegen. Ihre Quittung oder Rechnung ist als Unterlage
ausreichend.
NEDERLANDS
GRANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich te wenden tot uw
plaatselijke Marantz-handelaar.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw Kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een
waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden
voor evt. verwijzing, b.v. in verband met verzekering of bij
correspondentie met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt. beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van
de consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw
kassabon of factuur is zijn voldoende bewijs.
ITALIANO
CONDIZIONI DI GARANZIA
Lapparecchio e garantito per 365 giorni dalla data di acquisto com-
provata da un documento attestante il nominativo del rivenditore e la
data di vendita. La garanzia sara prestata con la sostituzione o ripara-
zione gratuita delle parti difettose.
Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata
installazione, manutenzione effettuata da personale non autorizzato
o, comunque, da circostanze che non passano riferirsi a difetti di fun-
zionamento dellapparecchio.
Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti linstallazione
e lallacciamento agli impianti di alimentazione.
Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza.
Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente.
La casa costruttrice declina ogni responsabilita per danni diretti o indi-
retti provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di installazione,
uso e manutenzione dettagliate nel presente manuale.
Per informazioni sullabbonamento al servizio Assistenza
postgaranzia e per conoscere lindirizzo dei Centri Assistenza
Marantz rivolgetevi al nostro servizio consumatori (telefono 1678-
20026 - numero verde).
PORTUGUÊS
GARANTIA
Para informações sobre a garantia, contactar o distribuidor Marantz
local.
GUARDAR O RECIBO DE COMPRA
O recibo é o registo permanente da compra que fez. Deve ser guarda-
do num local seguro, para ser apresentado em questões relacionadas
com o seguro ou para quando tiver de contactar a Marantz.
IMPORTANTE
Quando procurar assisténcia técnica ao abrigo da garantia, é da res-
ponsabilidade do consumidor estabelecer a prova e data de compra.
O recibo é prova adequada.
ESPAÑOL
GARANTÍA
Para información sobre las Condiciones de Garantía, sírvase consul-
tar el Certificado que encontará en le interior del embalaje del equipo.
CONSERVE EL COMPROBANTE DE LA COMPRA
La factura es el comprobante de la adquisición de un producto valio-
so. Consérvela en lugar seguro para poder consultarla en caso nece-
sario.
IMPORTANTE
Para disponer de servicios cubiertos por la garantía, el usuario deberá
acreditar la fecha y el lugar de adquisición del equipo. La factura o recibo
de la compra constituyen un comprobante válido a tal efecto.
SVENSKA
GARANTI
Angáende garanti,kontakta din lokala Marantz handlare.
SPAR KVITTOT
Kvittot är din lnköpshandllng över lnköp av en värdefull vara.Det ska
placeras pá ett säkert ställe och hänvlsas till vid försäkringsfrágor eller
vid korrespondens med Marantz.
VIKTIGT
När garantiservice áberopas är det konsumentens ansver att visa da-
tum för inköp.Ditt kvitto eller din faktura är ett tillfredsställande bevis.
DANSK
GARANTI
Henvend dem til Deres MARANTZ-forhandler angående inrformation
om garantien.
GEM DERES KVITTERING
Deres købskvittering er Deres varige bevis på et dyrt køb. Den bør
gemmes godt og anvendes som bevis, hvis De vil tegne en forsikring,
eller hvis De kommunikerer med Marantz.
VIGTIGT
Det påhviler forbrugeren at skaffe bevis for købet og købs-
datoen, hvis han eller hun ønsker garantiservice. Deres købs-
kvittering eller faktura er et fuldgyldigt bevis herpå.
WARNINGS FOR LASER RADIATION
CAUTION : INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM.
DANGER : INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
VARO! :AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINANAKYMÄTTÖMÄALLE
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING! :OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR
URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRALEN.
ENGLISH:
CAUTION - USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES
OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIA-
TION EXPOSURE.
FINNISH:
VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävuälle näkymättömälle lasersäteilylle.
SWEDISH:
VARNING!
Om apparaten används påannat sätt än vad som beskrivs 1 denna bruksanvisning kan
användaren utsättas för osynlig laserstrålning som overskrider gränsen för laserklass 1 .
Page 2
iii
CONTROLS AND CONNECTIONS
Player front
Player back
DisplayRemote control
ENGLISH TABLE OF CONTENTS
RecordableReWritable
SOURCE REC TYPE CLOSE OPEN/
CLOSE OPEN/
ERASE FINALIZE
POWER ON/OFF PLAY/PAUSE STOP
REC CDR
CD RECORDER DR6050
PLAY/PAUSE STOP CDDJ MODE
EASY JOG
PUSH ENTERCANCEL/DELETE STORE/MENU
PHONES
INTERNAL EXTERNAL INPUTANALOG IN/OUT
OUTPUT OUTPUTCD R L
CDR/CDDIGITAL IN/OUT
INPUTCDR/CD CDOPTICAL COAXIALCONTROLREMOTE
INPUT OUTPUTCDR/CD CD
IN
OUT
STANDBY
AC IN
1 2 34 5 6 7891011 1213 141516 171819202127 26 25 24 23 22
28 29 30 31 32 33 34 35
3637
3839
40
41 42 43 44 45 46 47
48
49
50
51
52 53 54 55 56 57 58 59
60 61
62 63 64 65 66
MENU/
STORECANCEL/
DELETE
09 8 76 5 43 2 1
RANDOM PROG. REPEAT TRACK
INCR.
REMOTE CONTROLLER
RC6050DR
SCAN
CD CDR
ABC DEF GHI
JKL MN OPQ
RST UVW XYZ
DISPLAYSPACE
SCROLL
FUNCTION
ENTER
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
798081 82 83 84 85 87
86
INTRODUCTION ............................................. 1
Unpacking ............................................................ 2
Setup .................................................................... 2
Conpact discs ...................................................... 2
Maintenance ........................................................ 2
CONTROLS AND CONNECTIONS ................ 3
INSTALLATION .............................................. 5
The following options are available: ..................... 5
Analog connections .............................................. 5
Digital Coaxial connections .................................. 5
Digital Optical connections ................................... 6
D-BUS CONNECTION .................................... 6
Remote control cable connections ....................... 6
USING THE RECORDER ............................... 7
Switching ON and OFF ........................................ 7
Using the remote control ...................................... 7
Inserting discs ...................................................... 7
RECORDING .................................................. 8
Remarks about recording .................................... 8
Recording modes ................................................. 8
RECORDING (FROM INTERNAL CD-DECK) ....... 9
Double speed recording ....................................... 9
Normal speed recording .................................... 10
RECORDING (FROM EXTERNAL SOURCE) ..... 11
Manual start recording ....................................... 11
CD-SYNC ........................................................... 12
FINALIZING/UNFINALIZING ........................ 13
Finalizing CD-R & CD-RW discs ........................ 13
Unfializing CD-RW discs .................................... 13
ERASING ...................................................... 14
Erasing ............................................................... 14
Erasing one or more tracks from the end ........... 14
Erasing the entire disc ....................................... 14
PLAYING ....................................................... 15
Playing a 2-disc-changer (Changer mode) ........ 15
Playing CDs on Deck 1 and/or Deck 2 (DJ mode) ...... 15
Selecting a track ................................................ 16
Scan play ........................................................... 16
Search ................................................................ 16
Random play ...................................................... 16
Repeat play ........................................................ 16
PROGRAMMING .......................................... 17
Programmed play ............................................... 17
MENU MODE ................................................ 18
MENU MODE can set up: .................................. 18
Text settings ....................................................... 18
Recording settings ............................................. 19
DISPLAY ....................................................... 20
General .............................................................. 20
Recording ........................................................... 20
Play .................................................................... 20
Others ................................................................ 20
Menu messages ................................................. 21
OTHER INFORMATIONS ............................. 21
Fixing problems .................................................. 21
Diagnostic Program ........................................... 22
ABOUT TEXT ................................................ 23