Lenco L76 Owners Manual

This is the 11 pages manual for Lenco L76 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 11
left right
Lenco L76 Owners Manual

Extracted text from Lenco L76 Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

Platine tourne-disque Hi-Fi

L76

Généralltés

Le tournedlsque Lenco L76 est un appareil do
grande classe. dont les qualités remarquables I6
situent demblée dans la catégorie méritant l'appel-
lation Hi-Fi.

L'appatell est utillsable tanl pour la reproduction
mono que stéréo.

Les quatre vltesses de rotation du plateau. 16']:.
33%. 45 e! 78 tours minute, sont sélectionnées par
une manette a placer dans une des quatre enco-
ches reperes prévues a cet ellet. Mats on peut, a
volonlé, obtenir toutes les vitesses intermédiaires.
de 30 a 86 T. m.. an deplacant la manelte entre les
repéres fixes.

Le bras de lecture. trés léQer. qui équipa le L76
est un instrument do haute precision. Ce chef-
d'muvre de line mécanlque garantit Ia lecture des
disques avec on minimum de distcrsion et on
minimum de contrainte sur les sillons. ll autorise
les forces d'appui les plus réduites

La pose et le relevage du bras on! lieu par un
syst'eme hydraullque dune douceur exception-
nelle. assurant un maximum de protection tant du
disque que de la points do lecture. Le L76 est
approuvé par la SEV-ASE.

Données techniques abrégées

La moteur a 4 pbles (30) extrémement silencieux
est flxe a la robuste platlne de montage. en acier,
par l'intermédiaire do ressorts. Le plateau. en
alliage non-magnétique coulé sous presslon, peso
4 kg at est équlllbré dynamiquement.

La transmission entre l'axe conique du moteur (29)
et le plateau a lieu par une poulie intermediaire
(28) a iante en caoulchouc rectltlée.

La variation de vitesse est obtenue par le déplace-
merit da la poulie intermédiaire Ie long (19 l'axe
conique du moteur.

Le bras pivote Iatéralement sur des roulements
a billes miniature, de precision.

Les mouvement verticaux du bras sont assurés par
des paliers a couteaux. comme dans les balances
de precisions, pour une grands liberté d'action et
un minimum de lrottements,

Un conlrepolds aiustable (5) permet de régler,
avec precision. la lorce d'appui de l'aiguille lec
trice en fonction des prescriptions du labricant de
cellules.

- Le plateau est automatiquement treiné lorsque
l'on coupe le courant du moteur (14).

-Le bras peut étre muni d'un systéme compen-
sateur de la poussée latérale (anti-skating) (3. 22,
23).

Avec chaque L76 il est tourni un adapteur pour dis-
ques 45 tours. un stroboscope pour le réglage
précis des differentes vitesses de rotation, un
gabarit pour la determinaison exacts de la posi-
tion de l'aiguille du pick-up. un ieu de pieces pour
la suspension de la platine ainsl qu'un plan de
découpe. a utiliser dans la (:38 du montage dans
un meuble ou sur un socle.

Déballage

Lors du déballage de Iappareil. vérillez-le soigneu-
sement afin de decaler tout dégat éventuel. L8
L76 a subl un controle sévére avant de quitter
l'usine. Si l'apparell a élé endommagé durant le
transport. le laire constater par le transporteur (la
Poste ou les Chemins de Fer) qul aura a établlr un
constat des dégéts.

ll est particuliérement recommendé de sassurer
d'abord si la bras n'a pas subl de dommages. leé-
rer Ie bras des liens en caoutchouc qui le retien-
nent en place at vérilier sl ses mouvements, tant
latéraux que venlcaux ont lieu Ilbrement, sans
qu'il solt nécessaire d'opérer une contrainte quel-
conque pour la lalre pivoter lorsque le bras repose
de son propre polds sur son support. L9 jeu verti-
cal que l'on pourrait constater lorsque l'on sou-
Iéve Iégérement le corps du bras est une catac-
térlstique normals, nécessaire et particuliére 3 ca
type 69 paliers et ne constitue aucunement un
indice de mallacon ou de deterioration quelconque.

Page 2

Tehelle 1|]: dle Elmtellung der Anlllketlng-Krafl In Abhlnglgkelt vom Antlegedruok and do: Spllzenverrundung der
Plck-up-Nadel. o Tableau lndlquenl In velour et la poolllon deg elements deollnee I mum l- oompemetlon do In
pousoee later-lo (amt-mung) compte tenu do ll loroe «final at du rayon do In points do lecture. 0 Table for the
nettlng up ol the anti-outing toroo related to the owl-u pressure and tlp redlrn o! the alyluu. 0 Tube" l6r Instill-
nlng av antlakallngkrelt beroende av nattryck och nllspetsradle. e Tebel your hot Inetellen van do dwankrecht
kompenaetle, alhnnkomk van noeldkraoht en neeldpuntalrondlng. 0 Table pan la fllnclon do In luerza det «antl-
skatlng- en renown con talueru do Ipoyo do In nguley el redlo de la punts de la mlsma. e Tabelle per la
regolazlone della lona anti-mung ln relezlone elle lorza d'appogglo e at raggle delle punllna.

Aullegedruck Spltzenvarmndun der Pick-up-Nedel
pond Rayon de la po nte Tip radius Antiskating-Einstellung
Force d'appui Nelspetsradie Afrondlng Radlodelapunta Réglage
Stylus pressure Ragglo della puntina Anti-skating setting
NNel'tdnéckk DAntlfatlngkinstallnlng
ea ru wars racht ompensatie
Fuerza deapoyo flag 1503553 1050118?! 15537? 2301? C Fliactbn del Anti-skating
ram - - ' ' . ' - om ensazione con antl-skatin
form dappoggio 9r. blradldl 5 ml .6 m" J mll 1mll p g
Belastungsgewlcht Welght Gewioht
1 g 1 g 1 g 1 g Polds de compensatlon Vikt Peso
Peso
0,5
Kerbe Notch Inkeping
1 1 1 1 Encoche MarJtering Ranura
Riga
Belastungsgewicht Welght Gewicht
'l g 1 g 1 g 1 g Polds de compensation Vikt Peso
Peso
0.75
Kerbe Notch lnkeplng
3 3 2 1 Encoche Markerlng Ranura
Fllga
Belastungsgewlcht Weight Gewlcht
1 g 1 g 1 g 1 g 1 g F1:0le do compensation Vlkl Peso
eso
1.0
Kerbe Notch lnkeping
5 5 4 3 1 Encoche Marketing Ranura
Riga
Belasrungsgewlcht Weight Gewicht
1 g 1 g 1 g 1 g 1 g lgolds do compensation Vlkt Peso
eso
1.25
Kerbe Notch lnkeplng
7 7 6 5 3 Encoche Markertng Ranura
nga
Belastungsgewlcht Welght Gewlchl
4 g 4 g 1 g 1 g 1 g golds de compensatlon Vlkt Peso
eso
1.5
Kerbe Nolch lnkeplng
2 1 7 6 4 Encoche Markoring Ranura
Riga
Belastungsgewicht Welght Gewicht
4 g 4 g 4 g 4 g 1 9 guide de compensation Vlkt Peso
850
1.75
Kerbe Notch lnkeplng
3 2 1 1 5 Encoche Markerlng Ranura
Riga
Belastungsgewlcht Weight Gewicht
4 g 4 g 4 g 4 g 1 g Iliolds de compensation Vikt Peso
eso
2.0
Kerbe Notch Inkeping
4 3 2 1 7 Encoche Markerlng Ranura
tga

Page 11

Mise en service

Le tourne-disque L76 est llvré sur scale on sous
forme de chassis. Afin d'éviter tout dommage qui
pourrait eQre occasionné a I'axe et au roulements
du plateau. ce demier est emballé a part et se
trouve dans le fond de la boite d'emballage de
l'appareil.

Les tourne-disques sur socle som tournis montes
sur ce demier. landis que les chassis sont desti-
nés a étre montés dans un meuble dans lequel it y
aura lieu, au préalable. de pratiquer une découpe
suivant le gabarlt de percage Iivré avec l'appareil.
Dans tous les apparells Ia suspension souple du
moteur (30) est bloquée a laide de deux vis a
grosse léte rouge (17) quil y aura lieu de dévisser
a fond, jusqu'a ce que le moteur soit liberé.

Le L76 est tournl met a étre branche sur le cou-
rant altematii a 220 volts. Le fonctionnement sur
110 V nécessite Ie déplacement de deux cavaliers
que I'on trouvera sur Ie batl du moteur. en-dessous
de [a platine. Le déplacement de ces deux cava-
Ilers sera effectue sulvant les indications ou cro-
quis situé a cété des homes de raccordemem.
Avant do placer le plateau il est recommendé de
nettoyer soigneusement l'appareil. L'axe du pla-
teau, l'envers du plateau, laxe et le caoutchouc
de la poulie lntermédiaire (28) seront. si neces-
saire, neuoyés a l'aide dun chiflon propre. sec et
sans peluches. II no sera falt usage do tetrachlcr
rure de carbons ou d'alcool (en aucun cas de
naphtel) que dans le cas ou ces pieces sentient
enduites de gralsse ou d'huile.

Tétes amovibles

Le L76 est normalemenl livré avec une coquille
vide (11) alin que Iutilisateur puisse choisir la cel-
lule pick-up qui correspond le mieux aux sensibili-
tés dentrée et aux caractéristiques de Iamplilice-
teur qu'il possede. Les coquilles vldes sont pré-
vues au standard lnlemational pour recevoir tous
les modeles de cellules (plezo. céramique ou
magnétique) des dillerenles marques mondiales.

Montage du lecteur dans la coquille

Monter le lecteur dlreclement sur la plaquetle de
montage (présentant 4 trous liletés) a i'alde du
materiel lournl et suivant les trous correspondent
a la monture du lecteur.

Placer la coquille sur la bras et la fixer a laide de
la bague moletée (10).

Poser le gabarlt de réglage. le trou A sur l'axe du
plateau. la tente en deml-lune contre la base du
pivot vertical du bras.

Degager le bras de son crochet de fixation (9) en
l'amenanl ver le milieu du plateau et la placer sur
la gabarit.

Dévisser la vis (13) siluée au sommet de la coquille
(11). Déplacer la plaquelle de montage avec la car-
touche dans la coquille amovlble iusqu'a ce que la
points do lecture se trouve exactement sur Ie trail
noir de la iauge. puis serrer la vls de fixation.
Enlever la coquille du bras et raccorder le lecteur
aux cusses des cables:

Canal de drolte: R = rouge
Masse canal de drolte: GR = vert
Canal de gauche: L = blanc

Masse canal do gauche: GL = bleu

Replecer la coqullle sur le bras el la fixer a l'aide
de I'ecrou moleté (10).

Materiel de montage

2 vis longueur 3 mm

2 vis Iongueur 8 mm

2 vis longueur 9.5 mm

2 vls longueur 13 mm

2 entretoises de 3.5 mm de long
2 vis do montage

Réglage de la force dappui du lecteur

La force d'appui de laiguilte Iectrice sur la disque
est ajuslée a I'aide de deux contrepoids (1 et 5) si-
tués a Iarriére du bras.

Le contrepoids (1) sort uniquemenl a l'équilibrage
du bras. tandis que Ie petil contrepoids (5) sert a
aiuster la force d'appui de l'eiguilte lectrice.

1. Le plus petil des deux (5) devra tout dabord
élre recmé au maximum (ocussé a fond).

2. Régler ensuite I'equlllbre du bras en faisantgow
lisser Ie gros contrepoids (1) sur le s. Apres
catte operation le bras dewa etre paflaitemenl
horizontal comme Ie fléau dune balanée l

3. La lorce dappui recommandée par lefibnstruc-
tour de la cellule choisie sera aiustée art-aide du
petil contrepoids (5). Le déplacemenl vérsl'avanl
de celul-ci augmeniera progressivement la lorce
dapplicatlon de laiguille de 0.59 par division
gravee dans la liga support. Une reduction exa-
gérée de la pression de l'alguilie sur le disque
entraine de la distorsion. Une reduction d'en-
viron 20 °/o de la valeur maximale renseignée par
le labricant do la cellule constitue une limlte a
ne pas dépasser. Une larce d'appui trop laible
peul avoir comma autre consequence une usure
anormalement rapide du disque. En ellel, dans
ces conditions, l'aiguilla aura tondance a «flot-
tern dans Ie sillon et exercera une ccntrainle.
allernativement sur les deux llancs de celui-ci.
provoquant une usure. comparable a celle qui
resullerait d'une force d'applicalion excessive.

Les forces d'appui recommendees. ainsi que les
divers rayons de pointe. pour la plupart des cel-
lules stereo du marché. sont reprls dans le tableau
1 iiguranl dans les dernieres pages de ce manuel.

Réglage du support «reléve-bras-repose bras»

1. Meltre un disque sur [9 plateau.

2. Amener le bras vers le centre du disque de
maniere a ce que la pointe de lecture repose
dans les sillons morts lerminaux (escargot).

3. Tirer vers l'avant le levier (8) du [eve-bras.

4. Tourner ensuite la molelte (20) siluée au som-
met du support du love-bras jusqu'a ce que la