Kenwood CRS 155 Owners Manual

This is the 4 pages manual for Kenwood CRS 155 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 4
left right
Kenwood CRS 155 Owners Manual

Extracted text from Kenwood CRS 155 Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

CRS-1 55/CRS-3

CENTER AND REAR SPEAKER SYSTEM

INSTRUCTION MANUAL

HAUTAPARLEURS CENTRAL ET ARRIERE

MODE DEMPLOI

SISTEMA DE ALTAVOCES TRASEROS Y CENTRAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

KENWOOD

KENWOOD CORPORATION

Bet-0721710 (K. P. R) (FPI)
95/5

Introduction

Thank you for seIectIng our speakers as part of your htghrfdeItty
system We atKENWOOD are confidentthatyuurchowcewwIIbnngyou
years ofnchhstenng pIeasure Pleasetakethettmetoreadthroughthzs
boodet carefuIIy It thI heIp you to obtatn the peak performance for
whtch the soeakers were destgned

Introduction

Nous vous remerctonsdayotr blen voqu Inlégrer nos encetntes a votre
chatne KENWOODa Iacertttudeque cechowxvous reserve des annees
de platswmuswal.PrenezIctempsdeIIreartentIvementceItyret IIvous
permettra dobtemr [e metIIeur de ces encemtes

lntroduccion

Gracras por adotnnr Ios aItavoces nuestros para former parte de su
exceIente ststema de aIta ftdehdad En KENWOOD conhamos one su
eleccxjn Ie traera muchos afios de agradabIe audtcwon

Rogamos Ieer estas rnstruccwones atentamente a III'I de obtener eI
rre;or rendtmtento de estos aItavoces

For your records

Record the senaI numoer, found on the back of the umt, In the spaces
desrgnated on the warranty card, and W the space proytded below
Refer to these modeI and senaI numbers whenever you caII upon your
KENWOOD dealer for IUIOTFWQIIOU or serytce on thrs product

Mode SanaI number

Pour vos archives

II est recommande de noter Ie numéro de sene, out se trouve au dos
de chaoue encelnte, dans Ies espaces prevus a cet effet crdessous et
sur Ia carte de garantte Indlquez Ies numeros de sene et de modeIe
chaouefors quevous prenezcontactavecIeconcessIonnaIre KENWOOD
pour obtentr des rensetgnements ou pour faIre reparer une encetnte
ModeIe Numero de serre

Anotaciones

Convnene anotar eI numero de sene, oue se encuentra en la parte
postenor de la untdad, enI Ios ESPECIOS asxgnados en Ia tarIeta de
garamtta y en Ie espacto proytsto debayo Refenrse a Ios nUmeros de
sene y deI modeio stempre que acuda a su concestonano KENWOOD
para requenr tnformactorv o servtcxo este productov
ModeIoi Nu'mero de serle

Important safeguards /Cuidados importantes /Cuidados importantes

Suffocation~AftertakIng the urm out ofthe ponetherne bag, be sure
to dISpOSe of the polyethylene bag out of the reach of children
Otherwtse, they may play thh the bag, whtch couId cause hazard of
suffocanon.

@315

Etouflement-AprésavotrrettreI'appareIIdu sacde polyethyI'ene, blefl
pIacerce dernrerhors de Ia portée des enfants SIls Iouent avec ce sac,
up. rlsque detouffement est DOSSIDIE

Soiocacion -Despues de sacareI aparato de Ia boIsa de poItetIIeno, no
se oIvtde de poner Ia boIsa en un Iugar donde no puedan aIcanzarla Ios
mnos, En caso contrano, estos podran ponerse a Iugar con Ia boIsa
creando un peIIgro de sofocacrdn

Abnormal smell » If an abnormal smeII or smoke Is detected, Immer
dtately turn the power OFF and uanug the apphance from the wall
outIet. Contact your deaIer or nearest SerVICe center

POWER OFF!
COUPER LALIMENTATION!
APAGUE LA ALIMENTACION!

Odeur anormale 4 SI une odeur anormaIe ou une Iume'e sort de
Iapparetl,couperImmedtatementIaIimentatIonetdebrancherlapparetl
de Ia pnse muraIe Contacter un concessmnnatre ou un centre de
servtce Ie pIus proche

Olores extrafios 7 SI notase oIores extranos o humo, apague
Inmedtatamente Ia aIImentachn y desenchufe eI aparato de Ia toma
cornente Luego, pengase en contacto con su concestonano o centro
de reparacrones

Page 2

Installation / Installation / Instalacion .
W

I FOR USE IN SURROUND AUDIO
REPRODUCTION

_ _ ,4 vi iris.


the speaker to a large output
when the controls on the amplifier (such as the
tone and loudness controlsl are adjusted so as
to greatly increase the level of the low and/or
high frequency ranges.

2. Do not continuously submit the speaker to
high-irequency noise signals such as noise
between FM broadcast channel frequencies
and the high-irequency noise caused by tape
last-lorwarding.

3. Set the amplifier volume control to its mini
mum setting when carrying out operations
such as switching switches on the amplifier or
lifting a needle from a record.

I Prevention of speaker magnetism
and operation near a TV

The Center Speaker is usaoie at a short distance train
your TV set, but color rrregulatities may sometimes
occur depending on their proximity ii sr.ch irregularlr
ties occur. sWitcn the power ol the ino OFFano then
sWitch .t ON again atterwaiting lor a period oi is to 30
minutes The inhuence oi the Center Speaker or the
W picture may be improved oy sellrdemagrellzail
or tne TV set. N the color irregularities still persist,
move the Center Speaker farther away from the TV

I Installation posi ion

0 Mounting on a lloor, etc.

Pace Speakers on a horizontal arld stable surface

Be carelul not to aCCldentally overturn the speaker

. Hanging on a wall.

Rear speakers can he hung on a wall by usrrig the wall

hanging holes on the back or the speaker

When hanging the speakers, select a rrglCl and hard

place on the wall WlllCll can Withstand the We gm of

the speakers

l lnszall a screw wrth sulliCien, strength on the wall
When screwrng in, leave the head and upper stern
oi the screw projected by 7 0 9 mm (V4 to 3/8
inches) l'orr fllo Wall surface

2 Hang the speaKer by inserting :he screw into the
wall hanging hole on the upper rear side at the
speaker Check that the speakers are firmly
mounted

CAUTION

n Use attaching screws that match
the material of the wall.

a Belore installation, check the wall

well to confirm that it provides an

attaching strength that is strong

enough to withstand the weight of

the speaker.


7~9mrrl (1/4~3/8 in)

I POUR LA REPRODUCTION AUDIO
EN SURROUND

Attention:

1. Ne pas soumettre le haut-parleur a une sortie
importante quand les commandes de
lamplilicateur ipar example les commandes
de ton ' et de contour) sont aiustees de
maniere a augmenter grandement le niveau
des gammes tle basses et/ou hautes
lréquences.

2. Ne pas soumettre le hautrparleur
continuellementadessignauxdebruitdehaute
Iréquencecommeunbruitentreleslrequences
des canaux d'emissions FM et le bruit de haute
fre'quence provoque pat l'avance rapide de
bande.

3. Regler la commande de volume de
lamplill ateur sur sou minimum lors de la
commutation des commutateurs de
lamplificateur ou le soulevement du saphir
dun disquet

I Prévention du magnétisme du haut-
parleur et ut sation pres d'un

téleviseur.
Le Hailirparleur Central peut etre utilise pies don
leleyiseur, rnais ll peut parlors proyoouer des
irregularites oe couleurs Dans ce cas nieitre lc
televiseur hors tensron (OFF), puts a nouyeau sous
tension {ONl apres avoir attendu pendant is a 30
minutes Liniluence ou hautrparleor sur le lelevlsour
sera souvenl ameliore'e par Suite de l'auto
demagnetisation du Yélévlseur Si les interie'rences
sur les couieurs oes programmes tereyses SubSlSr
tent. eiorgnerle l'lautrparleul parrapportau televiseur

I Position dinstallation

o lnstallati n au sol, etc.

Placer le lleut-parleur Sui urle surlace horizontale et

stable Attentionaile pas retourrierle hautrparleurpar

megarde

I Au mur

Les llau! parleurs arrlere oeuverll étre accroclié au

rllur pas es lrous do larrl'ere des hautrparleurs Pour

les accrocher. chorsrr un cndrnit rigide er durqui oeu!

supporter Ie poids des haotroarleurs

l Veiiler a ce que yis dans ie inur pine one resistance
suirisante Visser en iaissant depasser la yisou mur
de 7 a 9 W'll

2 Susneildre le hautrparleur on lllSelalll la Vls du mur
darls le trou stir le llaot de iai'iere do hautrpalleur
S'assorer
lermerrierit

que les hautparieur son: memes

A'I'I'ENTION


Utiliser des vis de type adapte au
matériau du mur.

Avant la mise en place, ve' er que le
mur presente une resistance suffisante
poursupporter le poids du haut-parleur.

I PARA UTILIZAR EN LA
REPRODUCCION DE AUDIO
AMBIENTAL


rl'r oam
a llirl'Lllt

inuioiilci

. eiiioias

precauciones siguientes

Precauciones:

1. No someta el altavoz a una potencia de sallda
grande cuando se ajusten los controles del
ampliticador lcontroles de tono y sonoridadl
para aumentat considerablemente el nivel de
las gamas de trecuencias oaias y/o altas.

2 No someta continuamente el altavoz a las
senales de ruido de alta frecuencia, tal como el
proouoioo entre lrecuencias de canales de
radioditusion por FM, i al ruido de alta
lrecuencia causado pnr el avance rapids de la
cinta.

3. Ponga el control de volumen del amplilicaoor
al minimo cuanoo realice operaciones tales
cnmocambiarposicionesdelosconmutadores
delamplilicaooroleyantarla aguja de undisco.

I Prevencion del magnetismo de los
altavoces y funcionamiento cerca de

un televisor

El altayor central oueoe utilizarse a co'ta distancia de
su telcyisor, Dero dependiendo de su proxnnidao.
podrian produclrse irregularidaoes en ei color En el
caso de produclrse tales lrregularldades, apague la
al mentacrpn delteleyisoryluegoenciencialade nuevo
despues do haber esperado emre if) y 30 minutes La
iniiuencia del altayoz central sobre la imagen de TV
poonareducirseautodesmagnetizanooeiteiewsor Si
Ias irregularldades persisten, separc el altayoz eniral
del teleyisnr

I Posicicln de instalacion

o lnstalacion en el suelo, etc.

Ponga los altayoces sobre una Superflcle horizontal y
estable Tenga cuidaoo para oue el altayoz no se de'
vuelta acmdentalmente

c lnstalacion en una pared

Los altayoces traseros oeheran instalar en una
pared lltlllzalldo los agilleros oe lrlS'ralflClOil an pared
de la parte posterior de los altavoces

Cuando cuelgue los altayoces, seiecoone un ugar
lJBlte y duro en la pared one pueda aguantar cl peso
de los aitayoces

i lnslale un torniiio (le sullCiente tesrstencra en la
pared Cuanoo lo atorniiie, dale oue la caheza y la
parte supcnot del tornillo sooresaigan entre 7 y 9
mm de la stiperllcle de la pared

2 Cuelgue el altavoz insertando el tornillo en el
aguero de instaiacron en pared unicado en el redo
superior trasero del allavoz Compruobe si los
allaVDCeS eSléll lirrnemerite momedos

PRECAUCION

Utilice tornillos adecuaclas ai material
de la pared.

. Antesoehacerlainstalacion,compruebe
bien la pared para ver si es lo
suiicientemente luerte como para
soportar el peso del altavoz.