Page 1
G-1
Caution -“-“ STANDBY/ON switch!
Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The
STANDBY/ON
switch in any position does not disconnect the
mains line. The power can be remote controlled.
Precaución -“-“ Interruptor STANDBY/ON
!
Desconectar el cable de alimentación para desactivar la alimentació\
n
totalmente. Cualquier que sea la posición de ajuste del interruptor
STANDBY/ON
, la alimentación no es cortada completamente.
La alimentación puede ser controlada remotamente. Precaução -“-“ Interruptor STANDBY/ON
!
Desconectar o cabo de alimentação para desligar a alimentaçã\
o por
completo. Qualquer que seja a posição de ajuste do interruptor
STANDBY/ON
, a alimentação não é completamente cortada. A
alimentação pode ser controlada remotamente.
CAUTION - Do not block the ventilation openings or holes. (If the ventilation openings or holes are blocked by a
newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to
get out.)
- Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
- When discarding batteries, environmental problems must be considered and local rules or laws governing
the disposal of these batteries must be followed strictly.
- Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing and that no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
Warnings, Cautions, and Others/Avisos, precauciones y otras notas/
Advertêcias, precauções e outras notas/
AVISO
- Não obstrua as aberturas e orifÃcios de ventilação. (Seos orifÃcios ou aberturas de ventilação estiverem
obstruÃdos por qualquer papel ou tecido, não haverá
circulação do ar quente.)
- Não coloque nenhum objeto com chamas, como velas acesas, sobre o aparelho.
- Ao descartar as baterias, leve em consideração os problemas que possam ser causados ao meio ambiente
e os regulamentos e leis locais e governamentais sobre
recolhimento dessas baterias devem ser rigorosamente
seguidos.
- Não exponha este aparelho à chuva, umidade, pingos ou esguichos de água, nem coloque em cima do
mesmo qualquer tipo de recipiente que contenha
lÃquidos, como por exemplo vasos.
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: 1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture. ATENÇÃO
Para reduzir riscos de choques eléctricos, incêndio, etc.:
1. Não retire parafusos nem desmonte as tampas ou o gabinete.
2. Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.
PRECAUCION
- No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación.(Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados
con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar
el calor).
- No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas.
- Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los problemas ambientales y observe estrictamente los
reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las
pilas.
- No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo
lÃquidos, como floreros, encima del aparato.
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
STANDBY/ON
STANDBY/ON
Page 2
G-2
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire and to protect from damage.
Locate the apparatus as follows:
Front: No obstructions open spacing.
Sides: No obstructions in 10 cm from the sides.
Top: No obstructions in 10 cm from the top.
Back: No obstructions in 15 cm from the back.
Bottom: No obstructions, place on the level surface.
In addition, maintain the best possible air circulation as illustrated.
Precaución: Ventilación Adecuada
Para evitar el riesgo de choque eléctrico e incendio y para proteger el
aparato contra daños.
Ubique el aparato de la siguiente manera:
Frente: Espacio abierto sin obstrucciones
Lados: 10 cm sin obstrucciones a los lados
Parte superior: 10 cm sin obstrucciones en la parte superior
Parte trasera: 15 cm sin obstrucciones en la parte trasera
Fondo: Sin obstrucciones, colóquelo sobre una superficie nivelada
Además, mantenga la mejor circulación de aire posible como se
ilustra. Precaução: ventilação apropriada
Para prevenir o risco de choque el
étrico ou incêndio e para proteger o
aparelho contra danos.
Localize-o da seguinte maneira:
Frente: Espaço aberto, sem obstruções
Lados: Espaço de 10 cm sem obstruções nos lados
Topo: Espaço de 10 cm sem obstruções acima
Atrás: Espaço de 15 cm sem obstruções atrás
Parte inferior: Sem obstruções. Coloque o aparelho em superfÃcie nivelada.
Mantenha, além disso, a maior circulação de ar possÃvel, como indica
a ilustração.
Wall or obstructions
Pared u obstrucciones
Parede ou obstáculo Front
Frente
Frente
Stand height 15 cm or more
Allura del soporte 15 cm o más
Base com altura de 15 cm ou mais
RX-5032VSL
Spacing 15 cm or more
Espacio de 15 cm o más
Espaço de 15 cm ou mais
Floor
Piso
Piso