Page 1
1
Lees voor een
ENGLISH
Thank you for purchasing a JVC product.
Please read all instructions carefully before
operation, to ensure your complete
understanding and to obtain the best possible
performance from the unit.
CAUTIONS AND NOTES
This unit is designed to operate on 12
volts DC, NEGATIVE ground electrical
systems.
·This unit uses BTL (Balanced Trans-
formerless) amplifier circuitry, i.e.,
floating ground system, so please
comply with the following:
*Be sure not to connect the ÒÐÓ
terminals of the speakers to a common
point.
*Do not connect them to each other.
*Do not connect them to the metal body
or chassis.
·Cover the unused terminals with
insulating tape to prevent them from
short circuiting.
·When an extension lead is used, it
should be as thick and short as possible;
connect it firmly with insulating tape.
·Be sure to leave an appropriate space
between the antenna (aerial) and the
wires of this unit.
·When replacing the fuse, only use
a 25-ampere fuse for KS-AX6700/KS-
AX6500 and 20-ampere fuse for KS-
AX6300.
·Do not let pebbles, sand or metallic
objects get inside the unit.
·To keep the heat dissipation mechanism
running effectively, wipe the accumu-
lated dust off periodically.
·Listening to the tape, radio, CD or MD,
etc. with the volume on loud for a long
period of time will exhaust the battery,
while the engine is turned off or while
the engine is idling.
DO NOT disassemble the units since
there are no user serviceable parts
inside.
DEUTSCH
Wir danken Ihnen fŸr den Kauf eines JVC
Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung
vollstŠndig durch, bevor Sie das GerŠt in
Betrieb nehmen, um sicherzustellen, da§ Sie
alles vollstŠndig verstehen und die
bestmšgliche Leistung des GerŠts erhalten.
VORSICHTMASSNAHMEN
UND HINWEISE
Dieses GerŠt ist nur fŸr einen Betrieb in
elektrischen Anlagen mit 12 V Gleich-
strom und (Ð) Erdung ausgelegt.
·Der VerstŠrkerteil dieses GerŠts arbeitet
mit einer BTL-Schaltung (symmetrische
Gegentakt-Ausgangsschaltung ohne
Anpa§transformator). Daher unbedingt
auf die folgenden Punkte achten:
*Die Minus-LautsprecheranschlŸsse
ÒÐÓ niemals am gleichen Kontakt
anschlie§en.
*Diese Kabel niemals miteinander
verbinden.
*Diese Kabel niemals an Metallteile
(Karosserie, Chassis) anschlie§en.
·Die nicht verwendeten Anschlu§klem-
men mit Isolierband Ÿberkleben, um
KurzschlŸsse zu verhindern.
·Wenn ein VerlŠngerungskabel benutzt
wird, eine dicke AusfŸhrung und die
kŸrzestmšgliche LŠnge verwenden. Die
Verbindung sorgfŠltig mit Isolierband
umwickeln.
·Vergewissern Sie sich, da§ ausreichen-
der Abstand zwischen der Antenne und
den Kabeln des GerŠts vorhanden ist.
·Beim Austausch von Sicherungen fŸr
KS-AX6700/KS-AX6500 nur 25 A
Sicherungen und fŸr KS-AX6300
nur 20 A Sicherungen verwenden.
·Darauf achten, da§ keine Fremdkšrper
wie Sand oder MetallgegenstŠnde in
das GerŠteinnere gelangen.
·Um das WŠrmeableitungssystem in
einem guten Betriebszustand zu halten,
regelmŠ§ig den Staub abwischen.
·IIst das GerŠt bei ausgeschaltetem
Motor oder im Leerlauf Ÿber lŠngere Zeit
bei hoher LautstŠrke eingeschaltet, um
Cassette, Radio, CD oder MD wieder-
zugeben, entlŠdt sich die Autobatterie.
Die Anlage darf NICHT gešffnet
werden, da sich keine Teile im
Anlageninnern befinden, die vom
Benutzer gewartet werden m٤ten.
FRAN-AIS
Merci pour avoir achetŽ un produit JVC.
Veuillez lire attentivement toutes les
instructions avant dÕutiliser lÕappareil afin de
bien comprendre son fonctionnement et
dÕobtenir les meilleures performances
possibles.
ATTENTION ET REMARQUES
Cet appareil est conu pour fonctionner
sur des sources de courant continu de 12
volts ˆ masse NEGATIVE.
·Cet appareil utilise un circuit
dÕamplification BTL (symŽtrique sans
transformateur), cÕest ˆ dire un systme
ˆ masse flottante par consŽquent
veuillez vous conformer ˆ ce qui suit:
*Ne pas raccorder les bornes ÒÐÓ des
haut-parleur ˆ un point commun.
*Ne pas les raccorder lÕun ˆ lÕautre.
*Ne pas les raccorder au corps
mŽtallique ou au ch-ssis.
·Recouvrir les bornes inutilisŽes avec du
ruban isolant pour Žviter de les court-
circuiter.
·Si vous utilisez un fil de prolongement,
celui-ci doit tre aussi Žpais et aussi
court que possible. Connectez-le
solidement avec un ruban adhŽsif.
¥ Bien laisser un espace suffisant entre
IÕantenne et les fils de cet appareil.
·Lors du remplacement du fusible,
utilisez uniquement un fusible de 25
ampres pour le KS-AX6700/KS-
AX6500 et un fusible de 20 ampres
pour le KS-AX6300.
·Ne pas laisser pŽnŽtrer de cailloux, de
sable ou dÕobjets mŽtalliques dans
IÕappareil.
·Pour que le mŽcanisme de dissipation
de la chaleur fonctionne effectivement,
essuyer rŽgulirement la poussire qui
sÕaccumule.
·ƒcouter une cassette, la radio, un CD
ou un MD, etc. avec un volume trs fort,
pendant une longue pŽriode, quand le
moteur est coupŽ ou est au ralenti,
dŽchargera la batterie.
NE DEMONTEZ PAS lÕappareil. Il nÕy a
aucune pice rŽparable par lÕutilisateur
ˆ lÕntŽrieur.
KS-AX6700/f00.03.02, 16:22 1
Page 2
2
Lees voor een
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-
produkt! Wij verzoeken u de gebruiksaanwij-
zing goed door te lezen voordat u het
apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een
volledig inzicht in de functies van het
apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal
benutten.
WAARSCHUWINGEN EN
OPMERKINGEN
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt
bij elektrische systemen die werken op 12
volt gelijkstroom met negatieve aarding.
·Dit toestel heeft een BTL-versterker-
circuit (symmetrisch zonder
transformator), d.w.z. met een drijvend
aardsysteem. Let derhalve op de vol-
gende punten:
*Zorg dat de ÒÐÓ polen van de
luidsprekers niet op een gezamenlijk
punt worden aangesloten.
*Verbind ze niet met elkaar.
*Sluit ze niet op een metalen onderdeel
of de carrosserie aan.
·Bedek de ongebruikte klemmen met
isolatieband zodat er geen kortsluiting
kan optreden.
·Als u verlengkabels gebruikt, dient deze
zo dik en kort mogelijk te zijn. Bevestig
deze verlengkabel met isolerende tape.
·Zorg dat er voldoende ruimte tussen de
antenne en de bedrading van dit toestel.
·Let er bij het vervangen van de zekering
op dat u voor de KS-AX6700/KS-
AX6500 een zekering van 25 ampre
gebruikt en voor de KS-AX6300 een
zekering van 20 ampre.
·Zorg dat er geen steentjes, zand of
metalen voorwerpen in het toestel
terecht komen.
·Veeg stof regelmatig weg zodat de
ventilatie niet door stof kan worden
gehinderd.
·Als de motor is uitgeschakeld of
stationair draait en u gedurende een
lange tijd met een hoog volume naar een
cassette, de radio, een CD, een MD of
een andere afspeelbron luistert, zal de
accu snel uitgeput raken.
Schroef de eenheid NOOIT openen. In
de eenheid bevinden zich geen
onderdelen die door de gebruiker
hoeven te worden onderhouden.
ESPANÍL
Muchas gracias por la compra de un producto
JVC. Como primer paso, por favor lea
detenidamente este manual para comprender
a fondo todas las instrucciones y obtener un
m-ximo disfrute de esta unidad.
PRECAUCIONES Y NOTAS
Esta unidad est- dise-ada para funcionar
con 12 voltios de CC, con sistemas
elŽctricos de masa NEGATIVA.
·Esta unidad emplea un circuito
amplificador BTL (sin transformador
equilibrado), es decir, un sistema de
masa flotante y por lo tanto debe cumplir
con lo siguiente:
*Cerci-rese de no conectar a un punto
comœn los terminales ÒÐÓ de los
altavoces.
*No los conecte entre si.
*No los conecte a piezas met-licas ni
al chasis.
·Cubra los terminales que no est-n en
uso con cinta adhesiva, para evitar
cortocircuitos.
·Si utiliza un cable prolongador, Žste
debe ser lo m-s grueso y corto posible;
conŽctelo firmemente con cinta aislante.
·Asegœrese de dejar un espacio
adecuado entre la antena y los cables
de esta unidad.
·Cuando cambie el fusible, s-lo emplee
un fusible de 25 amperios para KS-
AX6700/KS-AX6500 y un fusible de 20
amperios para KS-AX6300.
·Impida la entrada de objetos met-licos,
arena o piedrecillas dentro de la unidad.
·Para mantener en funcionamiento
efectivo el mecanismo de disipaci-n de
calor, limpie peri-dicamente el polvo
acumulado.
·La batera se descargar- si escucha una
cinta, radio, CD o MD, etc., con el
volumen muy alto y con el motor
apagado o en marcha al vaco.
NO desarme la unidad; en el interior
no hay piezas que pueda reparar el
usuario.
SVENSKA
Tack fšr att du kšpt en JVC produkt. Var snŠll
och lŠs noga alla instruktioner innan du
anvŠnder den, sŒ att du vet hur den ska skštas
och kan fŒ ut mesta mšjliga av den.
OBSERVERA OCH ANM
Enheten fŒr endast drivas av 12-volts
likstršmsystem med NEGATIV jordning.
·Denna apparat anvŠnder en BTL
(balanserad transformatorlšs)
fšrstŠrkarkrets och ett flytande
jordningssystem. TŠnk dŠrfšr pŒ det
fšljande:
*Anslut inte hšgtalarens minus-
kontakter ÒÐÓ till en gemensam punkt.
*Anslut dem inte till varandra.
*Anslut dem inte till ett metallfšremŒl
eller karossen.
·Linda in oanvŠnda ledningar med
isoleringsband fšr att skydda dem mot
kortslutning.
·Om fšrlŠngningssladd anvŠnds ska den
vara sŒ tjock och kort som mšjligt. Anslut
ordentligt och anvŠnd eltejp.
·HŒll apparatens kablar pŒ behšrigt
avstŒnd frŒn antennen.
·SŠkring fŒr endast bytas mot en med
vŠrdet 25 ampere fšr KS-AX6700/KS-
AX6500, respektive vŠrdet 20 ampere
fšr KS-AX6300.
·Se till att grus, sand eller metallfšremŒl
inte trŠnger in i apparaten.
·Damma av ventilationshŒlen regel-
bundet sŒ att vŠrmen kan trŠnga ut.
·Bilbatteriet kan komma att bli urladdat
efter en lŠngre tids anvŠndning av
kassettdŠck, radio, CD-spelare eller
MD-spelare pŒ hšg volymnivŒ, om
motorn varit avstŠngd eller enbart gŒtt
pŒ tomgŒng.
TA ALDRIG isŠr enheten eftersom den
inte innehŒller nŒgra enheter som du
som anvŠndare sjŠlv kan utfšra service
pŒ.
KS-AX6700/f00.03.02, 16:22 2