Jvc KDS 611 Owners Manual

This is the 232 pages manual for Jvc KDS 611 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please mail your pdfs to info@audioservicemanuals.com.

Page: 1 / 232
left right
Jvc KDS 611 Owners Manual

Extracted text from Jvc KDS 611 Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

2 ENGLISH DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. ( e )ADVARSEL: Usynlig laser- stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funkti on. Undgåudsæt- telse for stråling. (d)VARNING: Osynlig laser- strålning när denna del ä r öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)VA RO : Avattaessa ja suo- jalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f) Caution: This product contains a laser component of higher laser class than Class 1. Position And Reproduction Of Labels Name/Rating plate Bottom panel of the main unit IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS Precautions: 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam. 3.CAUTION: Do not open the top cover. There are no user-serviceable parts inside. Leave all servicing to qualified service personnel. 4.CAUTION: This CD player uses invisible laser radiation and is equipped with safety switches to prevent radiation emission when unloading CDs. It is dangerous to defeat the safety switches. 5.CAUTION: Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. BEFORE USE *For safety.... ¥ Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous. ¥ Stop the car before performing any complicated operations.* Temperature inside the car.... If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit. Note: For security reasons, a numbered ID card is provided with this unit, and the same ID number is imprinted on the unitÕs chassis. Keep the card in a safe place, as it will help the authorities to identify your unit if stolen. How to reset your unit Press and hold both the SEL (Select) and (Standby/On/ATT) buttons at the same time for several seconds. This will reset the built-in microcomputer. NOTES: ¥ Your preset adjustments Ñ such as preset channels or sound adjustments Ñ will also be erased. ¥ If a CD is in the unit, it will eject when you reset the unit. Pay attention not to drop the CD. (Standby/On/ATT) SEL (Select) EN02-04.KD-S611[E]f11/23/00, 10:12 PM 2

Page 2

ENGLISH 3 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS How to reset your unit .......................................................................... 2 BASIC OPERATIONS .................................................... 4 RADIO OPERATIONS ................................................... 5 Listening to the radio ..................................................................... 5 Storing stations in memory ............................................................ 6 FM station automatic preset:SSM ............................................... 6 Manual preset .............................................................................. 7 Tuning into a preset station ........................................................... 8 Other convenient tuner functions ................................................. 9 Scanning broadcast stations ....................................................... 9 Selecting FM reception sound ..................................................... 9 CD OPERATIONS ...................................................... 10 Playing a CD ................................................................................. 10 Locating a track or a particular portion on a CD ..................... 11 Selecting CD playback modes ..................................................... 12 Prohibiting CD ejection ............................................................... 12 SOUND ADJUSTMENTS ............................................. 13 Adjusting the sound ...................................................................... 13 Turning on/off the loudness function ............................................... 14 Using the Sound Control Memory (SCM) .................................. 15 Selecting and storing the sound modes .................................... 15 Recalling the sound modes ....................................................... 16 Canceling Advanced SCM ........................................................... 17 Storing your own sound adjustments ......................................... 18 OTHER MAIN FUNCTIONS ......................................... 19 Setting the clock ............................................................................ 19 Selecting the level display ............................................................ 20 Detaching the control panel ......................................................... 21 MAINTENANCE ........................................................ 22 Handling CDs ................................................................................ 22 TROUBLESHOOTING ................................................. 23 SPECIFICATIONS ....................................................... 24 EN02-04.KD-S611[E]f11/23/00, 10:12 PM 3

Page 54

184 mm 53 mm KD-S611 Installations/anslutningshandbok Asennus/liitŠntŠohjekirja 7 * InstrumentbrŠda Kojelauta 4 5 4 12 8 96 Elanslutningarna redovisas pŒ baksidan. Katso sŠhkšliitŠnnŠt takasivulta. GET0005-005A [E] KantplŒt PeitelevyHylsa VaippaGummibuffert Kumityyny Monteringsbult Kiinnityspultti JVC1100HISFLEJES SW, FI 3 Handtag Kahvat 10 SŠkring Varoke SkŒra AukkoHylsa Vaippa LŒsplatta Lukkolevy SUOMI ¥TŠmŠ laite on suunniteltu kŠytettŠvŠksi vain 12 V tasavirran NEGATIIVISISSA maattosŠhkšjŠrjestelmissŠ. ASENNUS (KOJELAUTAAN KIINNITYS) ¥Alla olevista kuvista nŠkyy tyypillinen asennus. Sinun tulisi kuitenkin tehdŠ omaan autoosi sopivia sŠŠtšjŠ. Jos sinulla on kysyttŠvŠŠ tai haluat asennussarjoja koskevia tietoja, ota yhteys JVC-autohifilaitteiston jŠlleenmyyjŠŠn tai sarjoja toimittavaan yhtiššn. SVENSKA ¥Enheten fŒr endast drivas av 12-volts likstršmsystem med NEGATIV jordning. INSTALLATION (MONTERING I INSTRUMENTBR-DA) ¥Illustrationen nedan visar en normal installation. Du ska emellertid gšra de anpassningar som Šr lŠmpliga fšr just din bil. Har du frŒgor, eller behšver information om installationssatser, ska du kontakta ŒterfšrsŠljaren fšr JVC BILRADIO/CD-SPELARE eller ett fšretag som sŠljer satser. 1 Tryck pŒ (kontrollpanelfrigšring) fšr att lossa kontrollpanelen om den har satt pŒ plats. * Vid leveransen frŒn fabriken Šr kontrollpanelen fšrpackad i den hŒrda kŒpan. 2 Ta bort kantplŒten. 3 Lossa pŒ hylsspŠrrarna och ta bort kopplingshylsan. 1StŠll enheten pŒ hšgkant. OBS: Var fšrsiktig sŒ att du inte skadar sŠkringen pŒ baksidan nŠr du stŠller enheten pŒ hšgkant. 2Fšr in de tvŒ handtagen mellan enheten och hylsan, som pŒ bilden, fšr att lossa hylsspŠrrarna. 3Ta bort kopplingshylsan. OBS: TŠnk pŒ att spara handtagen nŠr du har installerat enheten, fšr framtida bruk. 4 Installera hylsan i instrumentbrŠdan. * NŠr hylsan sitter pŒ plats ordentligt i instrumentbrŠdan bšjer du ut tillŠmpliga flikar fšr att hŒlla hylsan pŒ plats ordentligt. Se illustrationen. 5 Skruva i monteringsbulten pŒ baksidan av enhetens kŒpa och placera gummibufferten šver bulthuvudet. 6 Utfšr de elektriska anslutningarna. 7 Fšr in enheten i hylsan tills den lŒser fast pŒ plats. 8 FŠst kantplŒten sŒ att utbuktningen pŒ plŒten sitter t.v. om enheten. 9 SŠtt tillbaka kontrollpanelen. 1 Ennen asennusta: MikŠli etulevy on jo kiinnitetty, irrota se painamalla -nŠppŠintŠ (etulevyn vapautus). * Kun laite toimitetaan tehtaalta, etulevy on pakattu kovaan koteloon. 2 Irrota peitelevy. 3 Irrota vaippa avattuasi ensin vaipan lukot. 1Pane laite pystyyn. Huom! Kun panet laitteen seisomaan, varo vahingoittamasta takana olevaa varoketta. 2Aseta molemmat kahvat laitteen ja vaipan vŠliin kuvasta nŠkyvŠllŠ tavalla avataksesi vaipan lukot. 3Irrota vaippa. Huom! PidŠ kahvat tallessa laitteen asennuksen jŠlkeen tulevan kŠytšn varalta. 4 Asenna vaippa kojelautaan. * Kun vaippa on asennettu oikein kojelautaan, taivuta asianmukaiset salvat, jotka pitŠvŠt vaipan tukevasti paikoillaan, kuvasta nŠkyvŠllŠ tavalla. 5 KiinnitŠ kiinnityspultti laitteen rungon takaosaan ja pane kumityyny pultin pŠŠhŠn. 6 Tee tarpeelliset sŠhkšliitŠnnŠt. 7 TyšnnŠ laite vaippaan, kunnes se lukkiutuu. 8 KiinnitŠ peitelevy siten, ettŠ peitelevyssŠ oleva ulkonema kiinnittyy laitteen vasemmalle puolelle. 9 KiinnitŠ etulevy. Instal.SW.FI.KD-S611[E]f11/22/00, 6:18 PM 1

Page 148

4 NEDERLANDS 1 Schakel de spanning in. 2 Start de weergave van de geluidsbron. Voor gebruik van de radio, zie bladzijde 5 Ð 9. Gebruik van de CD-speler, zie bladzijde 10 Ð 12. 3 Regel het volume. 4 Stel het geluid in zoals u zelf wilt (zie bladzijde 13 Ð 18). Volume in een oogwenk zachter zetten Druk tijdens het luisteren naar een willekeurige geluidsbron kort op . Op het afleesvenster begint de tekst ÒATTÓ te knipperen en het volume zal in een oogwenk dalen. Om het eerdere volume te herstellen, drukt u nogmaals kort op dezelfde toets. Spanning uitschakelen Druk op toets en houdt deze ten minste 1 seconde ingedrukt. BASISBEDIENING Opmerking: Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, moet u de ingebouwde klok op de juiste wijze instellen (zie bladzijde 19). Opmerking bij de bediening door middel van ŽŽn toets:Bij het selecteren van tuner in stap 2 hieronder wordt het apparaat automatisch ingeschakeld. U hoeft niet op deze toets te drukken om het apparaat in te schakelen. 1 3 2 /I/ATT C D A MF M Het door u ingestelde geluidsniveau verschijnt Volumeniveau- indicator NL02-04.KD-S611[E]f11/23/00, 10:02 PM 4

Page 179

6 ESPA-OL F M 1 Seleccione el nœmero de la banda FM (FM1, FM2 o FM3) en que desea almacenar las emisoras FM. 2 Pulse y mantenga pulsado ambos botones durante m-s de 2 segundos. Las emisoras FM locales con las se-ales m-s intensas ser-n exploradas y almacenadas autom-ticamente en el nœmero de banda seleccionado (FM1, FM2 o FM3). Estas emisoras quedan preajustadas en los botones No. 1 (frecuencia m-s baja) a No.6 (frecuencia m-s alta). Cuando finalice el preajuste autom-tico, se sintonizar- autom-ticamente la emisora almacenada en el bot-n nœmero 1. C-mo almacenar emisora en la memoria Las emisoras podr-n almacenarse en la memoria mediante uno de los dos mŽtodos siguientes. ¥ Preajuste autom-tico de emisoras FM:SSM (Strong-station Sequential Memory = Memoria secuencial de las emisoras m-s fuertes) ¥ Preajuste manual de ambas emisoras FM y AM Preajuste autom-tico de emisoras FM:SSM Pueden preajustarse 6 emisoras FM locales en cada banda FM (FM1, FM2 y FM3). FM1 FM2 FM3 1 2 Aparece y se mantiene visualizado ÒSSMÓ hasta finalizar el preajuste autom-tico SP05-09.KD-S611[E]f11/24/00, 6:12 PM 6